< Príslovia 24 >
1 Nenásleduj lidí zlých, aniž žádej bývati s nimi.
Be not thou envious against evil men, nor desire to be with them.
2 Nebo o zhoubě přemýšlí srdce jejich, a rtové jejich o trápení mluví.
For their heart meditates oppression, and their lips talk of mischief.
3 Moudrostí vzdělán bývá dům, a rozumností upevněn.
Through wisdom a house is built, and by understanding it is established,
4 Skrze umění zajisté pokojové naplněni bývají všelijakým zbožím drahým a utěšeným.
and by knowledge the chambers are filled with all precious and pleasant riches.
5 Muž moudrý jest silný, a muž umělý přidává síly.
A wise man is strong, yea, a man of knowledge increases might.
6 Nebo skrze rady opatrné svedeš bitvu, a vysvobození skrze množství rádců.
For by wise guidance thou shall make thy war, and in the multitude of counselors there is safety.
7 Vysoké jsou bláznu moudrosti; v bráně neotevře úst svých.
Wisdom is too high for a fool. He opens not his mouth in the gate.
8 Kdo myslí zle činiti, toho nešlechetným nazovou.
He who devises to do evil, men shall call him a mischief-maker.
9 Zlé myšlení blázna jest hřích, a ohavnost lidská posměvač.
The thought of folly is sin. And the scoffer is an abomination to men.
10 Budeš-li se lenovati ve dni ssoužení, špatná bude síla tvá.
If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.
11 Vytrhuj jaté k smrti; nebo od těch, ješto se chýlí k zabití, což bys se zdržel?
Deliver those who are carried away to death, and hold thou back those who are ready to be slain.
12 Díš-li: Aj, nevěděli jsme o tom: zdaliž ten, jenž zpytuje srdce, nerozumí, a ten, kterýž jest strážce duše tvé, nezná, a neodplatí každému podlé skutků jeho?
If thou say, Behold, we did not know this, Does not he who weighs the hearts consider it? And he who keeps thy soul, does he not know it? And shall not he render to every man according to his work?
13 Synu můj, jez med, nebo dobrý jest, a plást sladký dásním tvým.
My son, eat thou honey, for it is good, and the droppings of the honeycomb, which are sweet to thy taste,
14 Tak umění moudrosti duši tvé. Jestliže ji najdeš, onať bude mzda, a naděje tvá nebude vyťata.
so the knowledge of wisdom is to thy soul. If thou have found it, then there shall be a reward, and thy hope shall not be cut off.
15 Nečiniž úkladů, ó bezbožníče, příbytku spravedlivého, a nekaz odpočinutí jeho.
Lay not in wait, O wicked man, against the habitation of the righteous. Do not destroy his resting place.
16 Nebo ač sedmkrát padá spravedlivý, však zase povstává, bezbožníci pak padají ve zlém.
For a righteous man falls seven times, and rises up again, but the wicked are overthrown by calamity.
17 Když by padl nepřítel tvůj, neraduj se, a když by klesl, nechať nepléše srdce tvé,
Rejoice not when thine enemy falls, and let not thy heart be glad when he is overthrown,
18 Aby snad nepopatřil Hospodin, a nelíbilo by se to jemu, a odvrátil by od něho hněv svůj.
lest Jehovah see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
19 Nehněvej se příčinou zlostníků, aniž následuj bezbožných.
Fret not thyself because of evildoers, nor be thou envious at the wicked.
20 Nebo zlý nebude míti odplaty; svíce bezbožných zhasne.
For there shall be no reward to the evil man. The lamp of the wicked shall be put out.
21 Boj se Hospodina, synu můj, i krále, a k neustavičným se nepřiměšuj.
My son, fear thou Jehovah and the king, and do not associate with those who are given to change.
22 Nebo v náhle nastane bída jejich, a pomstu obou těch kdo zná?
For their calamity shall rise suddenly, and the destruction from them both, who knows it?
23 Také i toto moudrým náleží: Přijímati osobu v soudu není dobré.
These also are from the wise: To have respect of persons in judgment is not good.
24 Toho, kdož říká bezbožnému: Spravedlivý jsi, klnouti budou lidé, a v ošklivost jej vezmou národové.
He who says to a wicked man, Thou are righteous, peoples shall curse him, nations shall abhor him.
25 Ale kteříž kárají, budou potěšeni, a přijde na ně požehnání dobrého.
But to those who rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
26 Bude líbati rty toho, kdož mluví slova pravá.
He who gives a right answer kisses the lips.
27 Nastroj vně dílo své, a sprav je sobě na poli; potom také vystavíš dům svůj.
Prepare thy work outside, and make it ready for thee in the field, and afterwards build thy house.
28 Nebývej svědkem všetečným proti bližnímu svému, aniž lahodně namlouvej rty svými.
Be not a witness against thy neighbor without cause, and deceive not with thy lips.
29 Neříkej: Jakž mi učinil, tak mu učiním; odplatím muži tomu podlé skutku jeho.
Say not, I will do so to him as he has done to me; I will render to the man according to his work.
30 Přes pole muže lenivého šel jsem, a přes vinici člověka nemoudrého,
I went by the field of the sluggard, and by the vineyard of the man void of understanding.
31 A aj, porostlo všudy trním, přikryly všecko kopřivy, a ohrada kamenná její byla zbořená.
And, lo, it was all grown over with thorns. The face of it was covered with nettles, and the stone wall of it was broken down.
32 A vida to, posoudil jsem toho; vida, vzal jsem to k výstraze.
Then I beheld, and considered well. I saw, and received instruction:
33 Maličko pospíš, maličko zdřímeš, maličko složíš ruce, abys poležel,
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep,
34 V tom přijde jako pocestný chudoba tvá, a nouze tvá jako muž zbrojný.
so thy poverty shall come as a robber, and thy want as an armed man.