< Príslovia 22 >

1 Vzácnější jest jméno dobré než bohatství veliké, a přízeň lepší než stříbro a zlato.
Nama baik lebih berharga dari pada kekayaan besar, dikasihi orang lebih baik dari pada perak dan emas.
2 Bohatý a chudý potkávají se, učinitel obou jest Hospodin.
Orang kaya dan orang miskin bertemu; yang membuat mereka semua ialah TUHAN.
3 Opatrný vida zlé, vyhne se, ale hloupí předce jdouce, těžkosti docházejí.
Kalau orang bijak melihat malapetaka, bersembunyilah ia, tetapi orang yang tak berpengalaman berjalan terus, lalu kena celaka.
4 Pokory a bázně Hospodinovy odplata jest bohatství a sláva i život.
Ganjaran kerendahan hati dan takut akan TUHAN adalah kekayaan, kehormatan dan kehidupan.
5 Trní a osídla jsou na cestě převráceného; kdož ostříhá duše své, vzdálí se od nich.
Duri dan perangkap ada di jalan orang yang serong hatinya; siapa ingin memelihara diri menjauhi orang itu.
6 Vyučuj mladého podlé způsobu cesty jeho; nebo když se i zstará, neuchýlí se od ní.
Didiklah orang muda menurut jalan yang patut baginya, maka pada masa tuanyapun ia tidak akan menyimpang dari pada jalan itu.
7 Bohatý nad chudými panuje, a vypůjčující bývá služebníkem toho, jenž půjčuje.
Orang kaya menguasai orang miskin, yang berhutang menjadi budak dari yang menghutangi.
8 Kdo rozsívá nepravost, žíti bude trápení; prut zajisté prchlivosti jeho přestane.
Orang yang menabur kecurangan akan menuai bencana, dan tongkat amarahnya akan habis binasa.
9 Oko dobrotivé, onoť požehnáno bude; nebo udílí z chleba svého chudému.
Orang yang baik hati akan diberkati, karena ia membagi rezekinya dengan si miskin.
10 Vyvrz posměvače, a odejdeť svada, anobrž přestane svár a lehkost.
Usirlah si pencemooh, maka lenyaplah pertengkaran, dan akan berhentilah perbantahan dan cemooh.
11 Kdo miluje čistotu srdce, a v čích rtech jest příjemnost, takového král přítelem bývá.
Orang yang mencintai kesucian hati dan yang manis bicaranya menjadi sahabat raja.
12 Oči Hospodinovy ostříhají umění, ale snažnosti ošemetného převrací.
Mata TUHAN menjaga pengetahuan, tetapi Ia membatalkan perkataan si pengkhianat.
13 Říká lenoch: Lev jest vně, naprostřed ulic byl bych zabit.
Si pemalas berkata: "Ada singa di luar, aku akan dibunuh di tengah jalan."
14 Jáma hluboká ústa postranních; ten, na kohož se hněvá Hospodin, vpadne tam.
Mulut perempuan jalang adalah lobang yang dalam; orang yang dimurkai TUHAN akan terperosok ke dalamnya.
15 Bláznovství přivázáno jest k srdci mladého, ale metla kázně vzdálí je od něho.
Kebodohan melekat pada hati orang muda, tetapi tongkat didikan akan mengusir itu dari padanya.
16 Kdo utiská nuzného, aby rozmnožil své, a dává bohatému, jistotně bude v nouzi.
Orang yang menindas orang lemah untuk menguntungkan diri atau memberi hadiah kepada orang kaya, hanya merugikan diri saja.
17 Nakloň ucha svého, a slyš slova moudrých, a mysl svou přilož k učení mému.
Pasanglah telingamu dan dengarkanlah amsal-amsal orang bijak, berilah perhatian kepada pengetahuanku.
18 Nebo to bude utěšenou věcí, jestliže je složíš v srdci svém, budou-li spolu nastrojena ve rtech tvých.
Karena menyimpannya dalam hati akan menyenangkan bagimu, bila semuanya itu tersedia pada bibirmu.
19 Aby bylo v Hospodinu doufání tvé, oznamujiť to dnes. I ty také ostříhej toho.
Supaya engkau menaruh kepercayaanmu kepada TUHAN, aku mengajarkannya kepadamu sekarang, ya kepadamu.
20 Zdaližť jsem nenapsal znamenitých věcí z strany rad a umění,
Bukankah aku telah menulisnya kepadamu dulu dengan nasihat dan pengetahuan,
21 Aťbych v známost uvedl jistotu řečí pravých, tak abys vynášeti mohl slova pravdy těm, kteříž by k tobě poslali?
untuk mengajarkan kepadamu apa yang benar dan sungguh, supaya engkau dapat memberikan jawaban yang tepat kepada yang menyuruh engkau.
22 Nelup nuzného, proto že nuzný jest, aniž potírej chudého v bráně.
Janganlah merampasi orang lemah, karena ia lemah, dan janganlah menginjak-injak orang yang berkesusahan di pintu gerbang.
23 Nebo Hospodin povede při jejich, a vydře duši těm, kteříž vydírají jim.
Sebab TUHAN membela perkara mereka, dan mengambil nyawa orang yang merampasi mereka.
24 Nebývej přítelem hněvivého, a s mužem prchlivým neobcuj,
Jangan berteman dengan orang yang lekas gusar, jangan bergaul dengan seorang pemarah,
25 Abys se nenaučil stezkám jeho, a nevložil osídla na duši svou.
supaya engkau jangan menjadi biasa dengan tingkah lakunya dan memasang jerat bagi dirimu sendiri.
26 Nebývej mezi rukojměmi, mezi slibujícími za dluhy.
Jangan engkau termasuk orang yang membuat persetujuan, dan yang menjadi penanggung hutang.
27 Nemáš-li, čím bys zaplatil, proč má kdo bráti lůže tvé pod tebou?
Mengapa orang akan mengambil tempat tidurmu dari bawahmu, bila engkau tidak mempunyai apa-apa untuk membayar kembali?
28 Nepřenášej mezníku starodávního, kterýž učinili otcové tvoji.
Jangan engkau memindahkan batas tanah yang lama, yang ditetapkan oleh nenek moyangmu.
29 Vídáš-li, že muž snažný v díle svém před králi stává? Nestává před nepatrnými.
Pernahkah engkau melihat orang yang cakap dalam pekerjaannya? Di hadapan raja-raja ia akan berdiri, bukan di hadapan orang-orang yang hina.

< Príslovia 22 >