< Príslovia 22 >

1 Vzácnější jest jméno dobré než bohatství veliké, a přízeň lepší než stříbro a zlato.
A good name is better than many riches. And good esteem is above silver and gold.
2 Bohatý a chudý potkávají se, učinitel obou jest Hospodin.
The rich and poor have met one another. The Lord is the maker of them both.
3 Opatrný vida zlé, vyhne se, ale hloupí předce jdouce, těžkosti docházejí.
The clever saw evil and hid himself. The innocent continued on and was afflicted with damage.
4 Pokory a bázně Hospodinovy odplata jest bohatství a sláva i život.
The end of moderation is the fear of the Lord, riches and glory and life.
5 Trní a osídla jsou na cestě převráceného; kdož ostříhá duše své, vzdálí se od nich.
Weapons and swords are on the way of the perverse. But he who guards his own soul withdraws far from them.
6 Vyučuj mladého podlé způsobu cesty jeho; nebo když se i zstará, neuchýlí se od ní.
The proverb is: A youth is close to his way; even when he is old, he will not withdraw from it.
7 Bohatý nad chudými panuje, a vypůjčující bývá služebníkem toho, jenž půjčuje.
The rich rule over the poor. And the borrower is servant to the lender.
8 Kdo rozsívá nepravost, žíti bude trápení; prut zajisté prchlivosti jeho přestane.
Whoever sows iniquity will reap evils, and by the rod of his own wrath he will be consumed.
9 Oko dobrotivé, onoť požehnáno bude; nebo udílí z chleba svého chudému.
Whoever is inclined to mercy shall be blessed, for from his bread he has given to the poor. Whoever gives gifts will acquire victory and honor. But he carries away the soul of the receiver.
10 Vyvrz posměvače, a odejdeť svada, anobrž přestane svár a lehkost.
Cast out the one who ridicules, and conflict will go out with him, and accusations and insults will cease.
11 Kdo miluje čistotu srdce, a v čích rtech jest příjemnost, takového král přítelem bývá.
Whoever loves cleanness of heart, because of the grace of his lips, will have the king as his friend.
12 Oči Hospodinovy ostříhají umění, ale snažnosti ošemetného převrací.
The eyes of the Lord watch over knowledge. And the words of the iniquitous are supplanted.
13 Říká lenoch: Lev jest vně, naprostřed ulic byl bych zabit.
The lazy one says: “There is a lion outside. I might be slain in the midst of the streets.”
14 Jáma hluboká ústa postranních; ten, na kohož se hněvá Hospodin, vpadne tam.
The mouth of a foreign woman is a deep pit; the Lord was angry with him who will fall into it.
15 Bláznovství přivázáno jest k srdci mladého, ale metla kázně vzdálí je od něho.
Foolishness has been bound to the heart of a child, and a rod of discipline shall cause it to flee.
16 Kdo utiská nuzného, aby rozmnožil své, a dává bohatému, jistotně bude v nouzi.
Whoever slanders the poor, so as to augment his own riches, will give it away to one who is richer, and will be in need.
17 Nakloň ucha svého, a slyš slova moudrých, a mysl svou přilož k učení mému.
Incline your ear, and listen to the words of the wise. Then apply your heart to my doctrine.
18 Nebo to bude utěšenou věcí, jestliže je složíš v srdci svém, budou-li spolu nastrojena ve rtech tvých.
It shall be beautiful to you, if you preserve it in your inner self, and it shall overflow from your lips,
19 Aby bylo v Hospodinu doufání tvé, oznamujiť to dnes. I ty také ostříhej toho.
so that your confidence may be in the Lord. Therefore, I also have revealed it to you this day.
20 Zdaližť jsem nenapsal znamenitých věcí z strany rad a umění,
Behold, I have written it for you in three ways, and with meditations and knowledge,
21 Aťbych v známost uvedl jistotu řečí pravých, tak abys vynášeti mohl slova pravdy těm, kteříž by k tobě poslali?
so that I might reveal to you, firmly and with words of truth, in order to respond about these things to those who sent you.
22 Nelup nuzného, proto že nuzný jest, aniž potírej chudého v bráně.
Do not act with violence toward the pauper because he is poor. And do not weary the needy at the gate.
23 Nebo Hospodin povede při jejich, a vydře duši těm, kteříž vydírají jim.
For the Lord will judge his case, and he will pierce those who have pierced his soul.
24 Nebývej přítelem hněvivého, a s mužem prchlivým neobcuj,
Do not be willing to be a friend to an angry man, and do not walk with a furious man,
25 Abys se nenaučil stezkám jeho, a nevložil osídla na duši svou.
lest perhaps you learn his ways, and take up a stumbling block to your soul.
26 Nebývej mezi rukojměmi, mezi slibujícími za dluhy.
Do not be willing to be with those who certify with their hands, and who offer themselves as a guarantee against debts.
27 Nemáš-li, čím bys zaplatil, proč má kdo bráti lůže tvé pod tebou?
For if you do not have the means to restore, what reason should there be for him to take the covering from your bed?
28 Nepřenášej mezníku starodávního, kterýž učinili otcové tvoji.
Do not cross beyond the ancient limits that your fathers have set.
29 Vídáš-li, že muž snažný v díle svém před králi stává? Nestává před nepatrnými.
Have you seen a man swift in his work? He shall stand in the sight of kings, and not before those who are disreputable.

< Príslovia 22 >