< Príslovia 21 >

1 Jako potůčkové vod jest srdce královo v ruce Hospodinově; kamžkoli chce, nakloňuje ho.
The heart of a king [is] streams of waters in the hand of YHWH, He inclines it wherever He pleases.
2 Všeliká cesta člověka přímá se zdá jemu, ale kterýž zpytuje srdce, Hospodin jest.
Every way of a man [is] right in his own eyes, And YHWH is pondering hearts.
3 Vykonávati spravedlnost a soud více se líbí Hospodinu nežli obět.
To do righteousness and judgment, Is chosen of YHWH rather than sacrifice.
4 Vysokost očí, širokost srdce, a orání bezbožných jest hříchem.
Loftiness of eyes, and breadth of heart, Tillage of the wicked [is] sin.
5 Myšlení bedlivého všelijak ku prospěchu přicházejí, ale každého toho, kdož kvapný jest, toliko k nouzi.
The purposes of the diligent [are] only to advantage, And of every hasty one, only to want.
6 Pokladové jazykem lživým shromáždění jsou marnost pomíjející hledajících smrti.
The making of treasures by a lying tongue, [Is] a vanity driven away of those seeking death.
7 Zhouba, kterouž činí bezbožníci, bydliti bude u nich; nebo se zpěčují činiti soudu.
The spoil of the wicked catches them, Because they have refused to do judgment.
8 Muž, jehož cesta převrácená jest, cizí jest, čistého pak dílo přímé jest.
The way of a man who is vile [is] contrary, And the pure—his work [is] upright.
9 Lépe jest bydliti v koutě na střeše, nežli s ženou svárlivou v domě společném.
Better to sit on a corner of the roof, Than [with] a woman of contentions and a house of company.
10 Duše bezbožného žádá zlého, ani přítel jeho jemu příjemný nebývá.
The soul of the wicked has desired evil, his neighbor is not gracious in his eyes.
11 Posměvač když bývá trestán, hloupý bývá moudřejší; a když se uměle nakládá s moudrým, přijímá umění.
When the scorner is punished, the simple becomes wise, And in giving understanding to the wise He receives knowledge.
12 Vyučuje Bůh spravedlivého na domě bezbožného, kterýž vyvrací bezbožné pro zlost.
The Righteous One is acting wisely Toward the house of the wicked, He is overthrowing the wicked for wickedness.
13 Kdo zacpává ucho své k volání chudého, i on sám volati bude, a nebude vyslyšán.
Whoever is shutting his ear from the cry of the poor, He also cries, and is not answered.
14 Dar skrytý ukrocuje prchlivost, a pocta v klíně hněv prudký.
A gift in secret pacifies anger, And a bribe in the bosom—strong fury.
15 Radostí jest spravedlivému činiti soud, ale hrůzou činitelům nepravosti.
To do justice [is] joy to the righteous, But ruin to workers of iniquity.
16 Člověk bloudící z cesty rozumnosti v shromáždění mrtvých odpočívati bude.
A man who is wandering from the way of understanding, Rests in an assembly of Rephaim.
17 Muž milující veselost nuzníkem bývá, a kdož miluje víno a masti, nezbohatne.
Whoever [is] loving mirth [is] a poor man, Whoever is loving wine and oil makes no wealth.
18 Výplatou za spravedlivého bude bezbožný, a za upřímé ošemetný.
The wicked [is] an atonement for the righteous, And the treacherous dealer for the upright.
19 Lépe jest bydliti v zemi pusté než s ženou svárlivou a zlostnou.
Better to dwell in a wilderness land, Than [with] a woman of contentions and anger.
20 Poklad žádostivý a olej jest v příbytku moudrého, bláznivý pak člověk zžírá jej.
A treasure to be desired, and oil, [Is] in the habitation of the wise, And a foolish man swallows it up.
21 Kdo snažně následuje spravedlnosti a milosrdenství, nalézá život, spravedlnost i slávu.
Whoever is pursuing righteousness and kindness, Finds life, righteousness, and honor.
22 Do města silných vchází moudrý, a boří pevnost doufání jeho.
The wise has gone up a city of the mighty, And brings down the strength of its confidence.
23 Kdo ostříhá úst svých a jazyka svého, ostříhá od úzkosti duše své.
Whoever is keeping his mouth and his tongue, Is keeping his soul from adversities.
24 Hrdého a pyšného jméno jest posměvač, kterýž vše s neochotností a pýchou dělá.
Proud, haughty, scorner—his name, Who is working in the wrath of pride.
25 Žádost lenivého zabijí jej, nebo nechtí ruce jeho dělati.
The desire of the slothful slays him, For his hands have refused to work.
26 Každého dne žádostí hoří, spravedlivý pak dává a neskoupí se.
All the day desiring he has desired, And the righteous gives and does not withhold.
27 Obět bezbožných ohavností jest, ovšem pak jestliže by ji s nešlechetností obětovali.
The sacrifice of the wicked [is] abomination, Much more when he brings it in wickedness.
28 Svědek lživý zahyne, ale muž, kterýž co slyší, stále mluviti bude.
A false witness perishes, And an attentive man speaks forever.
29 Muž bezbožný zatvrzuje tvář svou, upřímý pak měří cestu svou.
A wicked man has hardened by his face, And the upright—he prepares his way.
30 Není žádné moudrosti, ani opatrnosti, ani rady proti Hospodinu.
There is no wisdom, nor understanding, Nor counsel against YHWH.
31 Kůň strojen bývá ke dni boje, ale Hospodinovo jest vysvobození.
A horse is prepared for a day of battle, And the deliverance [is] of YHWH!

< Príslovia 21 >