< Príslovia 19 >
1 Lepší jest chudý, jenž chodí v upřímnosti své, nežli převrácený ve rtech svých, kterýž jest blázen.
Mejor es ser pobre y honesto, que un tonto y mentiroso.
2 Jistě že bez umění duši není dobře, a kdož jest kvapných noh, hřeší.
No es bueno ser de los que no piensan. Si actúas con afán, cometerás errores.
3 Bláznovství člověka převrací cestu jeho, ačkoli proti Hospodinu zpouzí se srdce jeho.
La gente destruye su vida por causa de su propia estupidez, y se enojan con el Señor.
4 Statek přidává přátel množství, ale chudý od přítele svého odloučen bývá.
Si eres rico, tendrás muchos amigos; pero si eres pobre, perderás todos los amigos que tenías.
5 Svědek falešný nebude bez pomsty, a kdož mluví lež, neuteče.
El testigo falso será castigado; los mentirosos no podrán escaparse con sus mentiras.
6 Mnozí pokoří se před knížetem, a každý jest přítel muži štědrému.
Muchos piden favores a personas importantes, y todos son amigos del que es generoso.
7 Všickni bratří chudého v nenávisti jej mají; čím více přátelé jeho vzdalují se od něho! Když volá za nimi, není jich.
Si los familiares del pobre no lo pueden soportar, ¡cuanto menos lo evitarán sus amigos! El tratará de hablarles, pero ellos no lo escucharán.
8 Ten, kdož miluje duši svou, nabývá moudrosti, a ostříhá opatrnosti, aby nalezl dobré.
Si te vuelves sabio, tendrás amor propio; si aprendes a tener buen juicio, serás exitoso.
9 Svědek falešný nebude bez pomsty, a kdož mluví lež, zahyne.
El testigo falso será castigado, y los mentirosos perecerán.
10 Nesluší na blázna rozkoš, a ovšem, aby služebník nad knížaty panoval.
No es correcto que los tontos vivan en medio de lujos, e incluso es peor que un esclavo gobierne por encima de los líderes.
11 Rozum člověka zdržuje hněv jeho, a čest jeho jest prominouti provinění.
Si tienes inteligencia, serás lento para enojarte. Serás respetado al perdonar ofensas.
12 Prchlivost královská jako řvání mladého lva jest, a ochotnost jeho jako rosa na bylinu.
Cuando un rey se enoja, se escucha como un león rugiente. Pero su bondad es tan suave como el rocío sobre la hierba.
13 Trápení otci svému jest syn bláznivý, a ustavičné kapání žena svárlivá.
Un hijo tonto trae miseria a su padre, y una esposa conflictiva es como una gotera que nunca se seca.
14 Dům a statek jest po rodičích, ale od Hospodina manželka rozumná.
De tu padre heredarás una casa y riquezas; pero una esposa prudente es un regalo de Dios.
15 Lenost přivodí tvrdý sen, a duše váhavá lačněti bude.
Los perezosos se quedan dormidos con frecuencia; pero su holgazanería indica que están hambrientos.
16 Ten, kdož ostříhá přikázaní, ostříhá duše své; ale kdož pohrdá cestami svými, zahyne.
Guarda los mandamientos y vivirás. Recházalos y morirás.
17 Kdo uděluje chudému, půjčuje Hospodinu, a onť za dobrodiní jeho odplatí jemu.
Si eres bondadoso con el pobre, estarás prestándole al Señor, y él te pagará con creces por lo que has hecho.
18 Tresci syna svého, dokudž jest o něm naděje, a k zahynutí jeho neodpouštěj jemu duše tvá.
Disciplina a tu hijo cuando aún hay tiempo, pero no lo mates.
19 Veliký hněv ukazuj, odpouštěje trestání, proto že poněvadž odpouštíš, potom více trestati budeš.
Los que se enojan con facilidad tienen que pagar el precio por ello. Si les ayudas, tendrás que hacerlo de nuevo.
20 Poslouchej rady, a přijímej kázeň, abys vždy někdy moudrý byl.
Escucha el consejo y acepta la instrucción, para que con el tiempo te vuelvas sabio.
21 Mnozí úmyslové jsou v srdci člověka, ale uložení Hospodinovo toť ostojí.
Los seres humanos hacen planes en sus mentes, pero la decisión final es del Señor.
22 Žádaná věc člověku jest dobře činiti jiným, ale počestnější jest chudý než muž lživý.
El deseo más profundo de todas las personas es el amor sincero. Mejor es ser pobre que un mentiroso.
23 Bázeň Hospodinova k životu. Takový jsa nasycen, bydlí, aniž neštěstím navštíven bývá.
Honrar al Señor es vida, y podrás descansar confiado, libre de todo mal.
24 Lenivý schovává ruku svou za ňadra, ani k ústům svým jí nevztáhne.
Los perezosos llevan su mano al plato, y ni siquiera la levantan para poner la comida en su boca.
25 Ubí posměvače, ať se hlupec dovtípí; a potresci rozumného, ať porozumí umění.
Si castigas al burlador, puede que estés instruyendo a un inmaduro. Corrige al sabio, y será más sabio.
26 Syn, kterýž hanbu a lehkost činí, hubí otce, a zahání matku.
Un hijo que abusa de su padre y ahuyenta a su madre, acarrea vergüenza y desgracia.
27 Přestaň, synu můj, poslouchati učení, kteréž od řečí rozumných odvozuje.
Hijo mío, cuando dejes de escuchar mi instrucción pronto dejarás de seguir la sabiduría.
28 Svědek nešlechetný posmívá se soudu, a ústa bezbožných přikrývají nepravost.
El testigo deshonesto se burla de la justicia, y el malvado se sacia de maldad.
29 Nebo na posměvače hotoví jsou nálezové, a rány na hřbet bláznů.
El castigo está preparado para los burladores, y el azote para las espaldas de los tontos.