< Príslovia 19 >
1 Lepší jest chudý, jenž chodí v upřímnosti své, nežli převrácený ve rtech svých, kterýž jest blázen.
Conducting our lives as we should [even though] we are poor is better than being foolish and telling lies.
2 Jistě že bez umění duši není dobře, a kdož jest kvapných noh, hřeší.
Being enthusiastic but not thinking carefully [about what we are about to do] is not good; doing things hastily can cause us a lot of trouble [IDM].
3 Bláznovství člověka převrací cestu jeho, ačkoli proti Hospodinu zpouzí se srdce jeho.
Some people are ruined as a result of their [own] foolish actions, and when that happens, they [SYN] angrily say that it is Yahweh’s fault.
4 Statek přidává přátel množství, ale chudý od přítele svého odloučen bývá.
Those who are rich easily find people who want to be their friends, but when [people become] poor, their friends [often] desert them.
5 Svědek falešný nebude bez pomsty, a kdož mluví lež, neuteče.
Those who tell lies in court will surely be punished [LIT]; they will not escape it.
6 Mnozí pokoří se před knížetem, a každý jest přítel muži štědrému.
Many [people] try to persuade important people to do favors for them; everyone [wants to] be a friend of those who give gifts.
7 Všickni bratří chudého v nenávisti jej mají; čím více přátelé jeho vzdalují se od něho! Když volá za nimi, není jich.
[Even] the relatives of someone who becomes poor hate him, and his friends certainly stay away from him, too; [even] if he tries to talk with them, they will not be his friends [again].
8 Ten, kdož miluje duši svou, nabývá moudrosti, a ostříhá opatrnosti, aby nalezl dobré.
Those who become wise [IDM] are doing a favor for themselves; those who get good sense will prosper.
9 Svědek falešný nebude bez pomsty, a kdož mluví lež, zahyne.
Those who tell lies in court will certainly be punished [LIT]; they will be ruined.
10 Nesluší na blázna rozkoš, a ovšem, aby služebník nad knížaty panoval.
It is not appropriate for foolish people to live (luxuriously/like rich people), and it is even less appropriate for slaves to rule important officials.
11 Rozum člověka zdržuje hněv jeho, a čest jeho jest prominouti provinění.
Those who have good sense do not quickly become angry; people respect those who ignore offensive [things that people say to them].
12 Prchlivost královská jako řvání mladého lva jest, a ochotnost jeho jako rosa na bylinu.
When a king is angry, [that causes people to be afraid of him], like the roar of a lion [causes people to be afraid] [SIM], but if he acts kindly toward people, [they like it just] like [they like] dew on the grass [in the morning].
13 Trápení otci svému jest syn bláznivý, a ustavičné kapání žena svárlivá.
Foolish children [can] cause disasters to happen to their parents. A wife who constantly (nags/quarrels with) [her husband is as annoying as] water that continually drips [MET].
14 Dům a statek jest po rodičích, ale od Hospodina manželka rozumná.
We [can] inherit a house or money from our parents [when they die], but only Yahweh [can] give someone a sensible wife.
15 Lenost přivodí tvrdý sen, a duše váhavá lačněti bude.
Those who are lazy sleep soundly, but if they are lazy, they will be hungry [because of not earning money to buy food].
16 Ten, kdož ostříhá přikázaní, ostříhá duše své; ale kdož pohrdá cestami svými, zahyne.
Those who obey [God’s] commandments will remain alive [for a long time]; those who despise/disobey them (OR, those who do not control their own conduct) will die [while they are still young].
17 Kdo uděluje chudému, půjčuje Hospodinu, a onť za dobrodiní jeho odplatí jemu.
When we give things to poor [people], [it is as though] we are lending to Yahweh, and he will (pay us back/reward us for what we did).
18 Tresci syna svého, dokudž jest o něm naděje, a k zahynutí jeho neodpouštěj jemu duše tvá.
Discipline your children while [they are young], while you still hope that [they will learn to behave as they should]; [if you do not discipline them], you are helping them to destroy [themselves].
19 Veliký hněv ukazuj, odpouštěje trestání, proto že poněvadž odpouštíš, potom více trestati budeš.
Those who (do not control their temper/quickly become very angry) will have to endure what happens as a result; [but] if we rescue them [from those troubles once], we will have to continue rescuing them.
20 Poslouchej rady, a přijímej kázeň, abys vždy někdy moudrý byl.
Pay attention when [people give you good] advice and learn from them, in order that you will become wise for the rest of your life.
21 Mnozí úmyslové jsou v srdci člověka, ale uložení Hospodinovo toť ostojí.
People plan to do many [kinds of things], but what will happen is what Yahweh has decided will happen.
22 Žádaná věc člověku jest dobře činiti jiným, ale počestnější jest chudý než muž lživý.
People want others to be loyal to them; it is better to be poor than to tell a lie [to a judge in court in order to get money].
23 Bázeň Hospodinova k životu. Takový jsa nasycen, bydlí, aniž neštěstím navštíven bývá.
[Those who have] an awesome respect for Yahweh will live [a long life]; they rest peacefully and are not harmed [during the night].
24 Lenivý schovává ruku svou za ňadra, ani k ústům svým jí nevztáhne.
Some people are extremely lazy; they put their hand in a dish [to take some food] but do not even lift the food up to their mouths.
25 Ubí posměvače, ať se hlupec dovtípí; a potresci rozumného, ať porozumí umění.
If you punish someone who makes fun of those who are wise, those who (are naive/need to be instructed) will learn to do what is smart; if you rebuke those who are wise, they will [listen to what you say and] become wiser.
26 Syn, kterýž hanbu a lehkost činí, hubí otce, a zahání matku.
Anyone who mistreats/abuses his father or forces his mother to leave the home is a child who is acting shamefully and disgracefully.
27 Přestaň, synu můj, poslouchati učení, kteréž od řečí rozumných odvozuje.
My son, if you stop learning things, you will [soon] forget what [you already] know.
28 Svědek nešlechetný posmívá se soudu, a ústa bezbožných přikrývají nepravost.
Worthless witnesses [in court] make fun of [judges who try to] make fair decisions, and wicked people [enjoy] doing evil [like] they enjoy eating [good food] [MET].
29 Nebo na posměvače hotoví jsou nálezové, a rány na hřbet bláznů.
[God] is ready to punish those who make fun [of him/religion]; those who do foolish things deserve to be flogged/whipped.