< Príslovia 18 >

1 Svémyslný hledá toho, což se jemu líbí, a ve všelijakou věc plete se.
Va tras sus propios deseos el que se separa (del amigo); todo su empeño consiste en pleitear.
2 Nezalibuje sobě blázen v rozumnosti, ale v tom, což zjevuje srdce jeho.
Al necio no le gusta ser sensato, se deja llevar por los gustos de su corazón.
3 Když přijde bezbožný, přichází také pohrdání, a s lehkomyslným útržka.
Con la impiedad llega también la ignominia, y con la ignominia la deshonra.
4 Slova úst muže vody hluboké, potok rozvodnilý pramen moudrosti.
Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre, torrente caudaloso la fuente de la sabiduría.
5 Přijímati osobu bezbožného není dobré, abys převrátil spravedlivého v soudu.
No está bien tener miramientos con el malvado, para torcer el derecho contra un justo.
6 Rtové blázna směřují k svadě, a ústa jeho bití se domluví.
Los labios del necio se meten en contiendas, y su boca provoca litigios.
7 Ústa blázna k setření jemu, a rtové jeho osídlem duši jeho.
La boca del necio es su ruina, y sus labios son un lazo para su alma.
8 Slova utrhače jsou jako ubitých, ale však sstupují do vnitřností života.
Las palabras del chismoso son como dulces bocados, penetran hasta lo más hondo de las entrañas.
9 Také ten, kdož jest nedbalý v práci své, bratr jest mrhače.
Quien es remiso en sus labores, hermano es del que disipa sus bienes.
10 Věže pevná jest jméno Hospodinovo; k němu se uteče spravedlivý, a bude povýšen.
Ciudadela fuerte es el nombre de Yahvé, en ella se refugia el justo y está seguro.
11 Zboží bohatého jest město pevné jeho, a jako zed vysoká v mysli jeho.
Las riquezas son para el rico una ciudad fuerte, en su fantasía le parecen una alta muralla.
12 Před setřením vyvyšuje se srdce člověka, ale před povýšením bývá ponížení.
Antes de la caída se engríe el corazón humano, y a la gloria precede la humillación.
13 Kdož odpovídá něco, prvé než vyslyší, počítá se to za bláznovství jemu a za lehkost.
Quien responde antes de escuchar, muestra su insensatez y confusión.
14 Duch muže snáší nemoc svou, ducha pak zkormouceného kdo snese?
El espíritu sostiene al hombre en la flaqueza pero al espíritu abatido ¿quién lo sostendrá?
15 Srdce rozumného dosahuje umění, a ucho moudrých hledá umění.
El corazón prudente adquiere sabiduría, y el oído de los sabios busca doctrina.
16 Dar člověka uprostranňuje jemu, a před oblíčej mocných přivodí jej.
Los presentes allanan al hombre el camino, y lo llevan a la presencia de los magnates.
17 Spravedlivý zdá se ten, kdož jest první v své při, ale když přichází bližní jeho, tedy stihá jej.
Inocente parece el que primero expone su causa, pero viene su adversario y lo examina.
18 Los pokojí svady, a mezi silnými rozeznává.
La suerte pone fin a las contiendas, y decide entre los poderosos.
19 Bratr křivdou uražený tvrdší jest než město nedobyté, a svárové jsou jako závora u hradu.
Un hermano ofendido (resiste) más que una fortaleza, y sus querellas son como los cerrojos de una ciudadela.
20 Ovocem úst jednoho každého nasyceno bývá břicho jeho, úrodou rtů svých nasycen bude.
De los frutos de su boca sacia el hombre su vientre; se harta del producto de sus labios.
21 Smrt i život jest v moci jazyka, a ten, kdož jej miluje, bude jísti ovoce jeho.
La muerte y la vida están en poder de la lengua; cual sea su uso, tales serán los frutos que se comen.
22 Kdo nalezl manželku, nalezl věc dobrou, a navážil lásky od Hospodina.
El que halla una esposa halla cosa buena, es un favor que le viene de Yahvé.
23 Poníženě mluví chudý, ale bohatý odpovídá tvrdě.
Habla el pobre suplicando, mas el rico responde con aspereza.
24 Ten, kdož má přátely, má se míti přátelsky, poněvadž přítel bývá vlastnější než bratr.
Amigos hay que solo sirven para perdición, pero hay también amigos más adictos que un hermano.

< Príslovia 18 >