< Príslovia 15 >
1 Odpověd měkká odvracuje hněv, ale řeč zpurná vzbuzuje prchlivost.
A soft answer turneth away wrath; But harsh words stir up anger.
2 Jazyk moudrých ozdobuje umění, ale ústa bláznů vylévají bláznovství.
The tongue of the wise maketh knowledge pleasing; But the mouth of fools poureth forth folly.
3 Na všelikém místě oči Hospodinovy spatřují zlé i dobré.
The eyes of the LORD are in every place; They behold the evil and the good.
4 Zdravý jazyk jest strom života, převrácenost pak z něho ztroskotání od větru.
A mild tongue is a tree of life; But perverseness therein is a wound in the spirit.
5 Blázen pohrdá cvičením otce svého, ale kdož ostříhá naučení, opatrnosti nabude.
The fool despiseth the correction of his father; But he that regardeth reproof is prudent.
6 V domě spravedlivého jest hojnost veliká, ale v úrodě bezbožného zmatek.
In the house of the righteous is much wealth; But in the revenues of the wicked there is trouble.
7 Rtové moudrých rozsívají umění, srdce pak bláznů ne tak.
The lips of the wise spread abroad knowledge; But the heart of the foolish is not sound.
8 Obět bezbožných ohavností jest Hospodinu, ale modlitba upřímých líbí se jemu.
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD; But the prayer of the righteous is his delight.
9 Ohavností jest Hospodinu cesta bezbožného, toho pak, kdož následuje spravedlnosti, miluje.
The way of the wicked is an abomination to the LORD; But him who followeth after righteousness he loveth.
10 Trestání přísné opouštějícímu cestu, a kdož nenávidí domlouvání, umře.
Sore chastisement shall be to him that forsaketh the way; He that hateth reproof shall die.
11 Peklo i zatracení jest před Hospodinem, čím více srdce synů lidských? (Sheol )
The underworld, yea, the region of death, is before the LORD; How much more the hearts of the sons of men! (Sheol )
12 Nemiluje posměvač toho, kterýž ho tresce, aniž k moudrým přistoupí.
The scoffer loveth not his reprover; He will not resort to the wise.
13 Srdce veselé obveseluje tvář, ale pro žalost srdce duch zkormoucen bývá.
A joyous heart maketh a bright countenance; But by sorrow of the heart the spirit is broken.
14 Srdce rozumného hledá umění, ale ústa bláznů pasou se bláznovstvím.
The heart of the man of understanding seeketh knowledge; But the mouth of fools feedeth on folly.
15 Všickni dnové chudého zlí jsou, ale dobromyslného hody ustavičné.
The days of the afflicted are all evil; But he that hath a cheerful heart hath a continual feast.
16 Lepší jest maličko s bázní Hospodinovou než poklad veliký s nepokojem.
Better is a little, with the fear of the LORD, Than much treasure, and trouble therewith.
17 Lepší jest krmě z zelí, kdež jest láska, nežli z krmného vola, kdež jest nenávist.
Better is a dinner of herbs, where there is love, Than a fatted ox, and hatred therewith.
18 Muž hněvivý vzbuzuje sváry, ale zpozdilý k hněvu upokojuje svadu.
The passionate man stirreth up strife; But he who is slow to anger appeaseth strife.
19 Cesta lenivého jest jako plot z trní, ale stezka upřímých jest vydlážená.
The way of the slothful is as a hedge of thorns; But the way of the righteous is a highway.
20 Syn moudrý obveseluje otce, bláznivý pak člověk pohrdá matkou svou.
A wise son maketh a glad father; But a foolish man despiseth his mother.
21 Bláznovství jest veselím bláznu, ale člověk rozumný upřímo kráčeti směřuje.
Folly is joy to him who lacketh wisdom; But the man of understanding walketh uprightly.
22 Kdež není rady, zmařena bývají usilování, ale množství rádců ostojí.
Without counsel, plans come to nought; But with a multitude of counsellors they are established.
23 Vesel bývá člověk z odpovědi úst svých; nebo slovo v čas příhodný ó jak jest dobré!
A man hath joy by the answer of his mouth; And a word in due season, how good it is!
24 Cesta života vysoko jest rozumnému proto, aby se uchýlil od pekla dole. (Sheol )
The path of life is upward for the wise, So that he turneth away from the underworld beneath. (Sheol )
25 Dům pyšných vyvrací Hospodin, meze pak vdovy upevňuje.
The LORD destroyeth the house of the proud; But he will establish the border of the widow.
26 Ohavností jsou Hospodinu myšlení zlého, ale čistých řeči vzácné.
Evil devices are an abomination to the LORD; But pleasant words are pure.
27 Kdož dychtí po lakomství, kormoutí dům svůj; ale kdož nenávidí darů, živ bude.
He who is greedy of gain troubleth his own house; But he who hateth bribes shall live.
28 Srdce spravedlivého přemyšluje, co má mluviti, ale ústa bezbožných vylévají všelijakou zlost.
The heart of the righteous meditateth on his answer; But the mouth of the wicked poureth out evil things.
29 Vzdálen jest Hospodin od bezbožných, ale modlitbu spravedlivých vyslýchá.
The LORD is far from the wicked: But he heareth the prayer of the righteous.
30 To, což se zraku naskýtá, obveseluje srdce; pověst dobrá tukem naplňuje kosti.
The light of the eyes rejoiceth the heart, And good tidings make the bones fat.
31 Ucho, kteréž poslouchá trestání života, u prostřed moudrých bydliti bude.
The ear that hearkeneth to the reproof of life Shall dwell among the wise.
32 Kdo se vyhýbá cvičení, zanedbává duše své; ale kdož přijímá domlouvání, má rozum.
He that refuseth instruction despiseth his own life; But he that hearkeneth to rebuke getteth understanding.
33 Bázeň Hospodinova jest cvičení se moudrosti, a slávu předchází ponížení.
The fear of the LORD guideth to wisdom, And before honor is humility.