< Príslovia 13 >
1 Syn moudrý přijímá cvičení otcovo, ale posměvač neposlouchá domlouvání.
O filho sábio [ouve] a correção do pai; mas o zombador não escuta a repreensão.
2 Z ovoce úst každý jísti bude dobré, ale duše převrácených nátisky.
Cada um comerá do bem pelo fruto de sua boca, mas a alma dos infiéis [deseja] a violência.
3 Kdo ostříhá úst svých, ostříhá duše své; kdo rozdírá rty své, setření na něj přijde.
Quem toma cuidado com sua boca preserva sua alma; mas aquele que abre muito seus lábios será arruinado.
4 Žádá, a nic nemá duše lenivého, duše pak pracovitých zbohatne.
A alma do preguiçoso deseja, mas nada [consegue]; porém a alma dos trabalham com empenho prosperará.
5 Slova lživého nenávidí spravedlivý, bezbožníka pak v ošklivost uvodí a zahanbuje.
O justo odeia a palavra mentirosa, mas o perverso age de forma repugnante e vergonhosa.
6 Spravedlnost ostříhá přímě chodícího po cestě, bezbožnost pak vyvrací hříšníka.
A justiça guarda aquele que tem um caminho íntegro; mas a perversidade transtornará ao pecador.
7 Někdo bohatým se dělaje, nemá nic: zase někdo dělaje se chudým, má však statku mnoho.
Há [alguns] que fingem ser ricos, mesmo nada tendo; e [outros] que fingem ser pobres, mesmo tendo muitos bens.
8 Výplata života člověku jest bohatství jeho, ale chudý neslyší domlouvání.
O resgate da vida de cada um são suas riquezas; mas o pobre não ouve ameaças.
9 Světlo spravedlivých rozsvětluje se, svíce pak bezbožných zhasne.
A luz dos justos se alegra, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
10 Samou toliko pýchou působí člověk svár, ale při těch, jenž užívají rady, jest moudrost.
A arrogância só produz brigas; mas com os que aceitam conselhos [está] a sabedoria.
11 Statek zle dobytý umenšovati se bude, kdož pak shromažďuje rukou, přivětší ho.
A riqueza [ganha] sem esforço será perdida; mas aquele que a obtém pelas próprias mãos terá cada vez mais.
12 Očekávání dlouhé zemdlívá srdce, ale žádost splněná jest strom života.
A esperança que demora enfraquece o coração, mas o desejo cumprido é [como] uma árvore de vida.
13 Kdož pohrdá slovem Božím, sám sobě škodí; ale kdož se bojí přikázaní, odplaceno mu bude.
Quem despreza a [boa] palavra perecerá; mas aquele que teme ao mandamento será recompensado.
14 Naučení moudrého jest pramen života, k vyhýbání se osídlům smrti.
A doutrina do sábio é manancial de vida, para se desviar das ciladas da morte.
15 Rozum dobrý dává milost, cesta pak převrácených jest tvrdá.
O bom entendimento alcança o favor, mas o caminho dos infiéis é áspero.
16 Každý důmyslný dělá uměle, ale blázen rozprostírá bláznovství.
Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espalha sua loucura.
17 Posel bezbožný upadá v neštěstí, jednatel pak věrný jest lékařství.
O mensageiro perverso cai no mal, mas o representante fiel é [como] um remédio.
18 Chudoba a lehkost potká toho, jenž se vytahuje z kázně; ale kdož ostříhá naučení, zveleben bude.
[Haverá] pobreza e vergonha ao que rejeita a correção; mas aquele que atende à repreensão será honrado.
19 Žádost naplněná sladká jest duši, ale ohavnost jest bláznům odstoupiti od zlého.
O desejo realizado agrada a alma, mas os tolos abominam se afastar do mal.
20 Kdo chodí s moudrými, bude moudrý; ale kdo tovaryší s blázny, setřín bude.
Quem anda com os sábios se torna sábio; mas aquele que acompanha os tolos sofrerá.
21 Hříšníky stihá neštěstí, ale spravedlivým odplatí Bůh dobrým.
O mal perseguirá os pecadores, mas os justos serão recompensados com o bem.
22 Dobrý zanechává dědictví vnukům, ale zboží hříšného zachováno bývá spravedlivému.
O homem de bem deixará herança aos filhos de seus filhos; mas a riqueza do pecador está reservada para o justo.
23 Hojnost jest pokrmů na rolí chudých, někdo pak hyne skrze nerozšafnost.
A lavoura dos pobres [gera] muita comida; mas há [alguns] que se destroem por falta de juízo.
24 Kdo zdržuje metlu svou, nenávidí syna svého; ale kdož ho miluje, za času jej tresce.
Aquele que retém sua vara odeia a seu filho; porém aquele que o ama, desde cedo o castiga.
25 Spravedlivý jí až do nasycení duše své, břicho pak bezbožných nedostatek trpí.
O justo come até sua alma estar saciada; mas o ventre dos perversos passará por necessidade.