< Príslovia 12 >

1 Kdo miluje cvičení, miluje umění; kdož pak nenávidí domlouvání, nemoudrý jest.
אהב מוסר אהב דעת ושונא תוכחת בער
2 Dobrý nalézá lásku u Hospodina, ale muže nešlechetného potupí Bůh.
טוב--יפיק רצון מיהוה ואיש מזמות ירשיע
3 Nebývá trvánlivý člověk v bezbožnosti, kořen pak spravedlivých nepohne se.
לא-יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל-ימוט
4 Žena statečná jest koruna muže svého, ale jako hnis v kostech jeho ta, kteráž k hanbě přivodí.
אשת-חיל עטרת בעלה וכרקב בעצמותיו מבישה
5 Myšlení spravedlivých jsou pravá, rady pak bezbožných lstivé.
מחשבות צדיקים משפט תחבלות רשעים מרמה
6 Slova bezbožných úklady činí krvi, ústa pak spravedlivých vytrhují je.
דברי רשעים ארב-דם ופי ישרים יצילם
7 Vyvráceni bývají bezbožní tak, aby jich nebylo, ale dům spravedlivých ostojí.
הפוך רשעים ואינם ובית צדיקים יעמד
8 Podlé toho, jakž rozumný jest, chválen bývá muž, převráceného pak srdce bude v pohrdání.
לפי-שכלו יהלל-איש ונעוה-לב יהיה לבוז
9 Lepší jest nevzácný, kterýž má služebníka, nežli ten, kterýž sobě slavně počíná, a nemá chleba.
טוב נקלה ועבד לו-- ממתכבד וחסר-לחם
10 Pečuje spravedlivý o život hovádka svého, srdce pak bezbožných ukrutné jest.
יודע צדיק נפש בהמתו ורחמי רשעים אכזרי
11 Kdo dělá zemi svou, nasycen bývá chlebem; ale kdož následuje zahalečů, blázen jest.
עבד אדמתו ישבע-לחם ומרדף ריקים חסר-לב
12 Žádostiv jest bezbožný obrany proti zlému, ale kořen spravedlivých způsobuje ji.
חמד רשע מצוד רעים ושרש צדיקים יתן
13 Do přestoupení rtů zapletá se zlostník, ale spravedlivý vychází z ssoužení.
בפשע שפתים מוקש רע ויצא מצרה צדיק
14 Z ovoce úst každý nasycen bude dobrým, a odplatu za skutky člověka dá jemu Bůh.
מפרי פי-איש ישבע-טוב וגמול ידי-אדם ישוב (ישיב) לו
15 Cesta blázna přímá se zdá jemu, ale kdo poslouchá rady, moudrý jest.
דרך אויל ישר בעיניו ושמע לעצה חכם
16 Hněv blázna v tentýž den poznán bývá, ale opatrný hanbu skrývá.
אויל--ביום יודע כעסו וכסה קלון ערום
17 Kdož mluví pravdu, ohlašuje spravedlnost, svědek pak falešný lest.
יפיח אמונה יגיד צדק ועד שקרים מרמה
18 Někdo vynáší řeči podobné meči probodujícímu, ale jazyk moudrých jest lékařství.
יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא
19 Rtové pravdomluvní utvrzeni budou na věky, ale na kratičko jazyk lživý.
שפת-אמת תכון לעד ועד-ארגיעה לשון שקר
20 V srdci těch, kteříž zlé obmýšlejí, bývá lest, v těch pak, kteříž radí ku pokoji, veselí.
מרמה בלב-חרשי רע וליעצי שלום שמחה
21 Nepotká spravedlivého žádná těžkost, bezbožní pak naplněni budou zlým.
לא-יאנה לצדיק כל-און ורשעים מלאו רע
22 Ohavností jsou Hospodinu rtové lživí, ale ti, jenž činí pravdu, líbí se jemu.
תועבת יהוה שפתי-שקר ועשי אמונה רצונו
23 Člověk opatrný tají umění, ale srdce bláznů vyvolává bláznovství.
אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת
24 Ruka pracovitých panovati bude, lstivá pak musí dávati plat.
יד-חרוצים תמשול ורמיה תהיה למס
25 Starost v srdci člověka snižuje ji, ale věc dobrá obveseluje ji.
דאגה בלב-איש ישחנה ודבר טוב ישמחנה
26 Vzácnější jest nad bližního svého spravedlivý, cesta pak bezbožných svodí je.
יתר מרעהו צדיק ודרך רשעים תתעם
27 Nebude péci fortelný, což ulovil, ale člověk bedlivý statku drahého nabude.
לא-יחרך רמיה צידו והון-אדם יקר חרוץ
28 Na stezce spravedlnosti jest život, a cesta stezky její nesmrtelná jest.
בארח-צדקה חיים ודרך נתיבה אל-מות

< Príslovia 12 >