< Filipským 2:26 >

26 Poněvadž toužil po všech vás, a velmi těžek nad tím byl, že jste o něm slyšeli, že by byl nemocen.
since
Strongs:
Lexicon:
ἐπειδή
Greek:
ἐπειδὴ
Transliteration:
epeidē
Context:
Next word

longing after
Strongs:
Lexicon:
ἐπιποθέω
Greek:
ἐπιποθῶν
Transliteration:
epipothōn
Context:
Next word

he was
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἦν
Transliteration:
ēn
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντας
Transliteration:
pantas
Context:
Next word

you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμᾶς
Transliteration:
humas
Context:
Next word

to see
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
ἰδεῖν
Transliteration:
idein
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

being deeply distressed
Strongs:
Lexicon:
ἀδημονέω
Greek:
ἀδημονῶν
Transliteration:
adēmonōn
Context:
Next word

because
Strongs:
Greek:
διότι
Transliteration:
dioti
Context:
Next word

you heard
Strongs:
Lexicon:
ἀκούω
Greek:
ἠκούσατε
Transliteration:
ēkousate
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

he was ill.
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀσθενέω
Greek:
ἠσθένησεν.
Transliteration:
ēsthenēsen
Context:
Next word

< Filipským 2:26 >