< 4 Mojžišova 34 >
1 Mluvil také Hospodin k Mojžíšovi, řka:
Un Tas Kungs runāja uz Mozu un sacīja:
2 Přikaž synům Izraelským a rci jim: Když vejdete do země Kanán, (tať jest země, kteráž se dostane vám v dědictví, země Kananejská s pomezími svými, )
Pavēli Israēla bērniem un saki tiem: kad jūs uz Kanaāna zemi nākat, tad šī būs tā zeme, kas jums kritīs par īpašumu: Kanaāna zeme pēc savām robežām.
3 Strana polední vaše bude poušť Tsin vedlé pomezí Edomských; a bude vaše pomezí polední od břehu moře slaného k východu.
Tad nu dienvidu mala lai jums ir no Cin tuksneša pie Edoma sāniem, un dienvidu robeža lai jums ir no sāls jūras gala pret rītiem.
4 A zatočí se to pomezí polední k Maleakrabim, a půjde až k Tsin, a potáhne se od poledne přes Kádesbarne; a odtud vyjde ke vsi Addar, a vztáhne se až k Asmon.
Un lai tā robeža iet apkārt no dienvidiem(Negebas) uz Akrabu kalniem un lai iet pāri uz Cin, un lai iziet uz Kādeš Barneas dienvidu pusi, un lai iet uz Acar Adaru un iet cauri līdz Acmonam.
5 Od Asmon zatočí se pomezí to vůkol až ku potoku Egyptskému, a tu se skonávati bude k západu.
Un tad šai robežai būs iet apkārt no Acmona uz Ēģiptes upi, un viņas gals lai ir pie jūras.
6 Pomezí pak západní budete míti moře veliké; to bude vaše pomezí západní.
Vakara pusē lai tā lielā jūra jums ir par robežu, - šī lai jums ir tā vakaru robeža.
7 A pomezí půlnoční toto míti budete: Od moře velikého vyměříte sobě k hoře řečené Hor.
Un šī lai jums ir tā ziemeļu robeža: no tās lielās jūras jums būs mērot līdz Hora kalnam.
8 Od hory Hor vyměříte sobě, až kde se vchází do Emat, a skonávati se bude pomezí to u Sedad.
No Hora kalna jums būs mērot, kamēr nāk uz Amatu, un tā robeža lai noiet uz Cedadu.
9 A odtud půjde pomezí to k Zefronu, a konec jeho u vsi Enan; to bude pomezí vaše k straně půlnoční.
Un tā robeža lai stiepjas uz Zifronu, un viņas gals lai ir Enana ciems; šī lai jums ir tā ziemeļu robeža.
10 Vyměříte sobě také pomezí k východu od vsi Enan až do Sefama.
Un par robežu pret rītiem jums būs mērot no Enana ciema līdz Šefamam.
11 A od Sefama schýlí se to pomezí až k Reblata, od východu maje Ain; a schýlí se pomezí to, a přijde k straně moře Ceneret k východu.
Un šī robeža lai nostiepjas no Šefama uz Riblu, Aīnam pret rītiem; pēc lai tā robeža nostiepjas un iet gar Ķinneretes jūras malu pret rītiem.
12 A vztáhne se to pomezí k Jordánu, a bude konec jeho u slaného moře. Ta země vaše bude po svých pomezích vůkol.
Un šī robeža lai nostiepjas gar Jardāni, un viņas gals lai ir sāls jūra. Šī nu lai jums ir tā zeme pēc savām robežām visapkārt.
13 Tedy oznámil to Mojžíš synům Izraelským, řka: Ta jest země, kterouž dědičně obdržíte losem, jakož přikázal Hospodin, abych ji dal devateru pokolení a polovici pokolení Manassesova.
Un Mozus pavēlēja Israēla bērniem un sacīja: šī ir tā zeme, ko jums caur meslošanu būs par īpašumu dabūt, ko Tas Kungs ir pavēlējis dot tām deviņām ciltīm un tai pusciltij.
14 Nebo vzalo pokolení synů Ruben po domích otců svých, a pokolení synů Gád po domích otců svých, a polovice pokolení Manassesova vzali dědictví své.
Jo Rūbena bērnu cilts pēc saviem tēvu namiem un Gada bērnu cilts pēc saviem tēvu namiem un Manasus puscilts savu daļu ir dabūjušas.
15 Půl třetího pokolení vzali dědictví své před Jordánem proti Jerichu, k straně na východ slunce.
Divas ciltis un viena puscilts savu īpašumu ir dabūjušas šaipus Jardānes, no Jērikus pret rītiem, pret austrumu.
16 Mluvil opět Hospodin k Mojžíšovi, řka:
Un Tas Kungs runāja uz Mozu un sacīja:
17 Tato jsou jména mužů, kteříž v dědictví rozdělí vám zemi: Eleazar kněz, a Jozue, syn Nun.
Šie ir to vīru vārdi, kas to zemi jums lai izdala: Eleazars, tas priesteris, un Jozuas, Nuna dēls.
18 Kníže také jedno z každého pokolení vezmete k rozdělování dědictví země.
Un no ikvienas cilts jums būs ņemt vienu virsnieku pie zemes izdalīšanas.
19 A tato jsou jména mužů: Z pokolení Juda Kálef, syn Jefonův;
Un šie ir to vīru vārdi: no Jūda cilts Kālebs, Jefunna dēls,
20 Z pokolení synů Simeon Samuel, syn Amiudův;
Un no Sīmeana bērnu cilts Šemuēls, Amiuda dēls,
21 Z pokolení Beniaminova Helidad, syn Chaselonův;
Un no Benjamina cilts Elidus, Ķislona dēls,
22 Z pokolení synů Dan kníže Bukci, syn Jogli;
Un no Dana bērnu cilts virsnieks Būkus, Jagla dēls,
23 Z synů Jozefových z pokolení synů Manasses kníže Haniel, syn Efodův;
No Jāzepa bērniem, no Manasus cilts virsnieks Hanniēls, Efoda dēls,
24 Z pokolení synů Efraim kníže Kamuel, syn Seftanův;
Un no Efraīma bērnu cilts virsnieks Ķemuēls, Šiftana dēls,
25 A z pokolení synů Zabulon kníže Elizafan, syn Farnachův;
Un no Zebulona bērnu cilts virsnieks Elicafans, Parnaka dēls,
26 Z pokolení synů Izachar kníže Faltiel, syn Ozanův;
Un no Īsašara bērnu cilts virsnieks Paltiēls, Asana dēls,
27 A z pokolení synů Asser kníže Ahiud, syn Salonův;
Un no Ašera bērnu cilts virsnieks Aķiuds, Zelona dēls,
28 A z pokolení synů Neftalím kníže Fedael, syn Amiudův.
Un no Naftalus bērnu cilts virsnieks Pedaēls, Amiuda dēls.
29 Ti jsou, jimž přikázal Hospodin, aby rozdělili země k dědictví synům Izraelským v zemi Kananejské.
Šie ir tie, kam Tas Kungs pavēlējis Israēla bērniem izdalīt to īpašumu Kanaāna zemē.