< 4 Mojžišova 34 >
1 Mluvil také Hospodin k Mojžíšovi, řka:
TUHAN berfirman kepada Musa:
2 Přikaž synům Izraelským a rci jim: Když vejdete do země Kanán, (tať jest země, kteráž se dostane vám v dědictví, země Kananejská s pomezími svými, )
"Perintahkanlah kepada orang Israel dan katakanlah kepada mereka: Apabila kamu masuk ke negeri Kanaan, maka inilah negeri yang akan jatuh kepadamu sebagai milik pusaka, yakni tanah Kanaan menurut batas-batasnya.
3 Strana polední vaše bude poušť Tsin vedlé pomezí Edomských; a bude vaše pomezí polední od břehu moře slaného k východu.
Adapun sisi selatanmu ialah dari padang gurun Zin menyusur Edom, maka batas selatanmu mulai dari ujung Laut Asin di sebelah timur.
4 A zatočí se to pomezí polední k Maleakrabim, a půjde až k Tsin, a potáhne se od poledne přes Kádesbarne; a odtud vyjde ke vsi Addar, a vztáhne se až k Asmon.
Lalu batasmu membelok di selatan pendakian Akrabim, terus ke Zin dan berakhir di sebelah selatan Kadesh-Barnea. Sesudah itu ia mencapai Hazar-Adar, dan terus ke Azmon.
5 Od Asmon zatočí se pomezí to vůkol až ku potoku Egyptskému, a tu se skonávati bude k západu.
Kemudian batas itu membelok dari Azmon ke sungai Mesir dan berakhir ke laut.
6 Pomezí pak západní budete míti moře veliké; to bude vaše pomezí západní.
Batas baratmu ialah laut besar dan pantainya; itulah batas baratmu.
7 A pomezí půlnoční toto míti budete: Od moře velikého vyměříte sobě k hoře řečené Hor.
Inilah batas utaramu: mulai dari laut besar haruslah kamu buat tanda batas ke gunung Hor,
8 Od hory Hor vyměříte sobě, až kde se vchází do Emat, a skonávati se bude pomezí to u Sedad.
dari gunung Hor harus kamu buat tanda batas ke jalan yang menuju ke Hamat, lalu batas itu mencapai Zedad.
9 A odtud půjde pomezí to k Zefronu, a konec jeho u vsi Enan; to bude pomezí vaše k straně půlnoční.
Kemudian batas itu mencapai Zifron dan berakhir di Hazar-Enan; itulah batas utaramu.
10 Vyměříte sobě také pomezí k východu od vsi Enan až do Sefama.
Sebagai batasmu di sebelah timur haruslah kamu membuat tanda batas dari Hazar-Enan ke Sefam.
11 A od Sefama schýlí se to pomezí až k Reblata, od východu maje Ain; a schýlí se pomezí to, a přijde k straně moře Ceneret k východu.
Dari Sefam batas itu turun ke Ribla, di sebelah timur Ain; kemudian batas itu turun lagi dan mencapai tebing danau Kineret di sebelah timur.
12 A vztáhne se to pomezí k Jordánu, a bude konec jeho u slaného moře. Ta země vaše bude po svých pomezích vůkol.
Lalu batas itu turun ke sungai Yordan dan berakhir di Laut Asin. Itulah negerimu menurut batas-batasnya sekeliling."
13 Tedy oznámil to Mojžíš synům Izraelským, řka: Ta jest země, kterouž dědičně obdržíte losem, jakož přikázal Hospodin, abych ji dal devateru pokolení a polovici pokolení Manassesova.
Musa memerintahkan kepada orang Israel: "Itulah negeri yang akan kamu bagi sebagai milik pusaka dengan membuang undi, yang diperintahkan TUHAN untuk diberikan kepada suku yang sembilan setengah itu.
14 Nebo vzalo pokolení synů Ruben po domích otců svých, a pokolení synů Gád po domích otců svých, a polovice pokolení Manassesova vzali dědictví své.
Sebab suku bani Ruben menurut puak-puak mereka dan suku bani Gad menurut puak-puak mereka telah menerima milik pusakanya; juga suku Manasye yang setengah itu telah menerimanya.
15 Půl třetího pokolení vzali dědictví své před Jordánem proti Jerichu, k straně na východ slunce.
Dua setengah suku itu telah menerima milik pusaka mereka di seberang sungai Yordan di dekat Yerikho, ke sebelah timur."
16 Mluvil opět Hospodin k Mojžíšovi, řka:
TUHAN berfirman kepada Musa:
17 Tato jsou jména mužů, kteříž v dědictví rozdělí vám zemi: Eleazar kněz, a Jozue, syn Nun.
"Inilah nama orang-orang yang harus membagikan tanah itu kepadamu sebagai milik pusaka: imam Eleazar dan Yosua bin Nun.
18 Kníže také jedno z každého pokolení vezmete k rozdělování dědictví země.
Lagi haruslah kamu mengambil seorang pemimpin dari setiap suku untuk membagikan tanah itu sebagai milik pusaka.
19 A tato jsou jména mužů: Z pokolení Juda Kálef, syn Jefonův;
Inilah nama orang-orang itu: dari suku Yehuda: Kaleb bin Yefune;
20 Z pokolení synů Simeon Samuel, syn Amiudův;
dari suku bani Simeon: Samuel bin Amihud;
21 Z pokolení Beniaminova Helidad, syn Chaselonův;
dari suku Benyamin: Elidad bin Kislon;
22 Z pokolení synů Dan kníže Bukci, syn Jogli;
dari suku bani Dan seorang pemimpin: Buki bin Yogli;
23 Z synů Jozefových z pokolení synů Manasses kníže Haniel, syn Efodův;
dari anak-anak Yusuf, yakni dari suku bani Manasye seorang pemimpin Haniel bin Efod;
24 Z pokolení synů Efraim kníže Kamuel, syn Seftanův;
dan dari suku bani Efraim seorang pemimpin: Kemuel bin Siftan;
25 A z pokolení synů Zabulon kníže Elizafan, syn Farnachův;
dari suku bani Zebulon seorang pemimpin: Elisafan bin Parnah;
26 Z pokolení synů Izachar kníže Faltiel, syn Ozanův;
dari suku bani Isakhar seorang pemimpin: Paltiel bin Azan;
27 A z pokolení synů Asser kníže Ahiud, syn Salonův;
dari suku bani Asyer seorang pemimpin: Ahihud bin Selomi;
28 A z pokolení synů Neftalím kníže Fedael, syn Amiudův.
dari suku bani Naftali seorang pemimpin: Pedael bin Amihud.
29 Ti jsou, jimž přikázal Hospodin, aby rozdělili země k dědictví synům Izraelským v zemi Kananejské.
Itulah orang-orang yang diperintahkan TUHAN untuk membagikan milik pusaka kepada orang Israel di tanah Kanaan."