< 4 Mojžišova 2 >

1 Mluvil také Hospodin k Mojžíšovi a Aronovi, řka:
And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:
2 Synové Izraelští klásti se budou jeden každý pod korouhví svou, při praporci domu otců svých; vůkol stánku úmluvy opodál klásti se budou.
All the children of Israel shall camp by their troops, ensigns, and standards, and the houses of their kindreds, round about the tabernacle of the covenant.
3 Tito pak rozbijí stany k východní straně: Korouhev vojska Judova po houfích svých, a kníže synů Juda Názon, syn Aminadabův,
On the east Juda shall pitch his tents by the bands of his army: and the prince of his sons shall be Nahasson the son of Aminadab.
4 A u vojště jeho lidu sečteného sedmdesáte čtyři tisíce a šest set.
And the whole sum of the fighting men of his stock, were seventy-four thousand six hundred.
5 Podlé něho pak položí se pokolení Izachar, a kníže synů Izachar Natanael, syn Suar,
Next unto him they of the tribe of Issachar encamped, whose prince was Nathanael, the son of Suar.
6 A u vojště jeho lidu sečteného padesáte čtyři tisíce a čtyři sta.
And the whole number of his fighting men were fifty-four thousand four hundred.
7 Pokolení Zabulon podlé nich, a kníže synů Zabulon Eliab, syn Helonův,
In the tribe of Zabulon the prince was Eliab the son of Helon.
8 A u vojště jeho lidu sečteného padesáte sedm tisíců a čtyři sta.
And all the army of fighting men of his stock, were fifty-seven thousand four hundred.
9 Summa všech sečtených u vojště Judově sto osmdesáte šest tisíců a čtyři sta, po houfích jejich. Ti napřed potáhnou.
All that were numbered in the camp of Juda, were a hundred and eighty-six thousand four hundred: and they by their troops shall march first.
10 Korouhev vojska Rubenova klásti se bude ku poledni po houfích svých, a kníže synů Ruben Elisur, syn Sedeurův,
In the camp of the sons of Ruben, on the south side, the prince shall be Elisur the son of Sedeur:
11 A u vojště jeho lidu sečteného čtyřidceti šest tisíců a pět set.
And the whole army of his fighting men, that were numbered, were forty-six thousand five hundred.
12 Podlé něho pak položí se pokolení Simeonovo, a kníže synů Simeon Salamiel, syn Surisaddai,
Beside him camped they of the tribe of Simeon: whose prince was Salamiel the son of Surisaddai.
13 A u vojště jeho lidu sečteného padesáte devět tisíců a tři sta.
And the whole army of his fighting men, that were numbered, were fifty-nine thousand three hundred.
14 Potom pokolení Gád, a kníže synů Gád Eliazaf, syn Ruelův,
In the tribe of Gad the prince was Eliasaph the son of Duel.
15 A u vojště jeho lidu sečteného čtyřidceti pět tisíců, šest set a padesáte.
And the whole army of his fighting men that were numbered, were forty-five thousand six hundred and fifty.
16 Summa všech sečtených u vojště Rubenově sto padesáte a jeden tisíců, čtyři sta a padesáte, po houfích svých. A ti za prvními potáhnou.
All that were reckoned up in the camp of Ruben, were a hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty, by their troops: they shall march in the second place.
17 Potom půjde stánek úmluvy s vojskem Levítů u prostřed všeho vojska. Jakýmž pořádkem klásti se budou, takovým potáhnou, každý v svém šiku pod korouhví svou.
And the tabernacle of the testimony shall be carried by the officers of the Levites and their troops. As it shall be set up, so shall it be taken down. Every one shall march according to their places, and ranks.
18 Korouhev vojska Efraimova po houfích svých bude k západu, a kníže synů Efraimových Elisama, syn Amiudův,
On the west side shall be the camp of the sons of Ephraim, whose prince was Elisama, the son of Ammiud.
19 A u vojště jeho lidu sečteného čtyřidceti tisíc a pět set.
The whole army of his fighting men, that were numbered, were forty thousand five hundred.
20 Podlé něho pak položí se pokolení Manassesovo, a kníže synů Manassesových Gamaliel, syn Fadasurův,
And with them the tribe of the sons of Manasses, whose prince was Gamaliel the son of Phadassur.
21 A u vojště jeho lidu sečteného třidceti dva tisíce a dvě stě.
And the whole army of his fighting men, that were numbered, were thirty-two thousand two hundred.
22 Potom položí se pokolení Beniaminovo, a kníže synů Beniamin Abidan, syn Gedeonův,
In the tribe of the sons of Benjamin the prince was Abidan the son of Gedeon.
23 A u vojště jeho lidu sečteného třidceti pět tisíců a čtyři sta.
And the whole army of his fighting men, that were reckoned up, were thirty-five thousand four hundred.
24 Summa všech sečtených u vojště Efraimově sto osm tisíců a sto osob, po houfích jejich. A tito za druhými potáhnou.
All that were numbered in the camp of Ephraim, were a hundred and eight thousand one hundred by their troops: they shall march in the third place.
25 Korouhev vojska Dan bude k straně půlnoční, po houfích svých, a kníže synů Dan Ahiezer, syn Amisaddai,
On the north side camped the sons of Dan: whose prince was Ahiezar the son of Ammisaddai.
26 A u vojště jeho lidu sečteného šedesáte dva tisíce a sedm set.
The whole army of his fighting men, that were numbered, were sixty-two thousand seven hundred.
27 Podlé něho položí se pokolení Asser, a kníže Asser Fegiel, syn Ochranův,
Beside him they of the tribe of Aser pitched their tents: whose prince was Phegiel the son of Ochran.
28 A u vojště jeho lidu sečteného čtyřidceti jeden tisíc a pět set.
The whole army of his fighting men, that were numbered, were forty-one thousand five hundred.
29 Za nimi pokolení Neftalímovo, a kníže synů Neftalímových Ahira, syn Enanův,
Of the tribe of the sons of Nephtali the prince was Ahira the son of Enan.
30 A u vojště jeho lidu sečteného padesáte tři tisíce a čtyři sta.
The whole army of his fighting men, were fifty-three thousand four hundred.
31 Summa všech sečtených u vojště Dan sto padesáte sedm tisíců a šest set. Oni nazad potáhnou při praporcích svých.
All that were numbered in the camp of Dan, were a hundred and fifty-seven thousand six hundred: and they shall march last.
32 Ta jest summa synů Izraelských po domích otců jejich, všech sečtených v celém vojště po houfích jejich, šestkrát sto tisíců, tři tisíce, pět set a padesáte.
This is the number of the children of Israel, of their army divided according to the houses of their kindreds and their troops, six hundred and three thousand five hundred and fifty.
33 Levítové pak nejsou počítáni mezi syny Izraelské, jakož přikázal Hospodin Mojžíšovi.
And the Levites were not numbered among the children of Israel: for so the Lord had commanded Moses.
34 I učinili synové Izraelští všecko; jakž přikázal Hospodin Mojžíšovi, tak rozbijeli stany při korouhvech svých, a tak táhli jeden každý po čeledech svých a po domích otců svých.
And the children of Israel did according to all things that the Lord had commanded. They camped by their troops, and marched by the families and houses of their fathers.

< 4 Mojžišova 2 >