Aionian Verses
Sešli se pak všickni synové jeho, a všecky dcery jeho, aby ho těšili. Ale on nedal se potěšiti, a řekl: Nýbrž já tak v zámutku sstoupím za synem svým do hrobu. A plakal ho otec jeho. (Sheol )
(parallel missing)
I řekl: Nesstoupíť syn můj s vámi. Nebo bratr jeho umřel, a on sám pozůstal; a přihodilo-li by se mu co zlého na té cestě, kterouž půjdete, uvedli byste šediny mé s bolestí do hrobu. (Sheol )
(parallel missing)
Vezmete-li i tohoto ode mne, a přišlo by na něj něco zlého, tedy uvedete šediny mé s trápením do hrobu. (Sheol )
(parallel missing)
Přijde na to, když uzří, že pacholete není, umře; a uvedou služebníci tvoji šediny služebníka tvého, otce svého, s žalostí do hrobu. (Sheol )
(parallel missing)
Pakliť něco nového učiní Hospodin, a země, otevra ústa svá, požře je se vším, což mají, a sstoupí-li za živa do pekla, tedy poznáte, že jsou popouzeli muži ti Hospodina. (Sheol )
(parallel missing)
A tak sstoupili oni se vším, což měli, za živa do pekla, a přikryla je země; i zahynuli z prostředku shromáždění. (Sheol )
(parallel missing)
Nebo oheň zápalen jest v prchlivosti mé, a hořeti bude až do nejhlubšího pekla, a sžíře zemi i úrody její, a zapálí základy hor. (Sheol )
(parallel missing)
Hospodin umrtvuje i obživuje, uvodí do pekla i vyvodí. (Sheol )
(parallel missing)
Bolesti smrtelné obstoupily mne, a osídla smrti zachvátila mne. (Sheol )
(parallel missing)
Protož zachováš se podlé moudrosti své, a nedáš sstoupiti šedinám jeho v pokoji do hrobu. (Sheol )
(parallel missing)
Nyní však neodpouštěj jemu. A poněvadž jsi muž opatrný, víš, jak bys k němu přistoupiti měl, abys uvedl šediny jeho se krví do hrobu. (Sheol )
(parallel missing)
Jakož oblak hyne a mizí, tak ten, kterýž sstupuje do hrobu, nevystoupí zase, (Sheol )
(parallel missing)
Vyšší jest nebes, což učiníš? Hlubší než peklo, jakž porozumíš? (Sheol )
(parallel missing)
Ó kdybys mne v hrobě schoval, a skryl mne, dokudž by nebyl odvrácen hněv tvůj, ulože mi cíl, abys se rozpomenul na mne. (Sheol )
(parallel missing)
Abych pak čeho i očekával, hrob bude dům můj, ve tmě usteli ložce své. (Sheol )
(parallel missing)
Do skrýší hrobu sstoupí, poněvadž jest všechněm v prachu země odpočívati. (Sheol )
(parallel missing)
Tráví v štěstí dny své, a v okamžení do hrobu sstupují. (Sheol )
(parallel missing)
Jako sucho a horko uchvacuje vody sněžné, tak hrob ty, jenž hřešili. (Sheol )
(parallel missing)
Odkryta jest propast před ním, i zahynutí není zakryto. (Sheol )
(parallel missing)
Nebo mrtví nezpomínají na tebe, a v hrobě kdo tě bude oslavovati? (Sheol )
(parallel missing)
Obráceni buďte bezbožníci do pekla, všickni národové, kteříž se zapomínají nad Bohem. (Sheol )
(parallel missing)
Nebo nenecháš duše mé v pekle, aniž dopustíš svatému svému viděti porušení. (Sheol )
(parallel missing)
Bylyť jsou mne obklíčily bolesti hrobu, osídla smrti zachvátila mne. (Sheol )
(parallel missing)
Hospodine, vyvedl jsi z pekla duši mou, obživil jsi mne, abych s jinými nesstoupil do hrobu. (Sheol )
(parallel missing)
Hospodine, ať nejsem zahanben, nebo jsem tě vzýval; nechať jsou zahanbeni bezbožníci, a skroceni v pekle. (Sheol )
(parallel missing)
Jako hovada v pekle skladeni budou, smrt je žráti bude, ale upřímí panovati budou nad nimi v jitře; způsob pak oněchno aby zvetšel, z příbytku svého octnou se v hrobě. (Sheol )
(parallel missing)
Ale Bůh vykoupí duši mou z moci pekla, když mne přijme. (Sélah) (Sheol )
(parallel missing)
Ó by je smrt náhle přikvačila, tak aby za živa sstoupiti musili do pekla; nebo jest nešlechetnost v příbytcích jejich a u prostřed nich. (Sheol )
(parallel missing)
Poněvadž milosrdenství tvé veliké jest nade mnou, a vytrhls duši mou z jámy nejhlubší. (Sheol )
(parallel missing)
Neboť jest naplněna trápeními duše má, a život můj až k hrobu se přiblížil. (Sheol )
(parallel missing)
Kdo z lidí může tak živ býti, aby neokusil smrti? Kdo vytrhne život svůj z hrobu? (Sélah) (Sheol )
(parallel missing)
Obklíčilyť mne byly bolesti smrti, a úzkosti hrobu potkaly mne; sevření a truchlost přišla na mne. (Sheol )
(parallel missing)
Jestliže bych vstoupil na nebe, tam jsi ty; pakli bych sobě ustlal v hrobě, aj, přítomen jsi. (Sheol )
(parallel missing)
Jako když někdo roubá a štípá dříví na zemi, tak se rozletují kosti naše až k ústům hrobovým. (Sheol )
(parallel missing)
Sehltíme je jako hrob za živa, a v cele jako ty, jenž sstupují do jámy; (Sheol )
(parallel missing)
Nohy její sstupují k smrti, krokové její hrob uchvacují. (Sheol )
(parallel missing)
Cesty pekelné dům její, vedoucí do skrýší smrti. (Sheol )
(parallel missing)
Ale neví hlupec, že mrtví jsou tam, a v hlubokém hrobě ti, kterýchž pozvala. (Sheol )
(parallel missing)
Peklo i zatracení jest před Hospodinem, čím více srdce synů lidských? (Sheol )
(parallel missing)
Cesta života vysoko jest rozumnému proto, aby se uchýlil od pekla dole. (Sheol )
(parallel missing)
Ty metlou jej mrskávej, a tak duši jeho z pekla vytrhneš. (Sheol )
(parallel missing)
Propast a zahynutí nebývají nasyceni, tak oči člověka nasytiti se nemohou. (Sheol )
(parallel missing)
Peklo a život neplodné, země též nebývá nasycena vodou, a oheň neříká: Dosti. (Sheol )
(parallel missing)
Všecko, což by před se vzala ruka tvá k činění, podlé možnosti své konej; nebo není práce ani důmyslu ani umění ani moudrosti v hrobě, do něhož se béřeš. (Sheol )
(parallel missing)
Položiž mne jako pečet na srdce své, jako pečetní prsten na ruku svou. Nebo silné jest jako smrt milování, tvrdá jako hrob horlivost; uhlí její uhlí řeřavé, plamen nejprudší. (Sheol )
(parallel missing)
Pročež rozšířilo i peklo hrdlo své, a rozedřelo nad míru ústa svá, i sstoupí do něho slavní její a množství její, i hluk její, i ti, kteříž se veselí v ní. (Sheol )
(parallel missing)
Požádej sobě znamení od Hospodina Boha svého, buď dole hluboko, aneb na hoře vysoko. (Sheol )
(parallel missing)
I peklo zespod zbouřilo se pro tebe, k vyjití vstříc přicházejícímu tobě vzbudilo pro tě mrtvé, všecka knížata země; kázalo vyvstati z stolic jejich i všechněm králům národů. (Sheol )
(parallel missing)
Svrženať jest do pekla pýcha tvá, i zvuk hudebných nástrojů tvých; moli tobě podestláno, a červi tě přikrývají. (Sheol )
(parallel missing)
A ty pak stržen jsi až do pekla, pryč na stranu do jámy. (Sheol )
(parallel missing)
Proto že říkáte: Učinili jsme smlouvu s smrtí, a s peklem máme srozumění, pomsta rozvodnilá, ač přecházeti bude, nepřijde na nás, jakžkoli jsme položili svod za útočiště své, a pod falší jsme se ukryli: (Sheol )
(parallel missing)
A tak zrušena bude smlouva vaše s smrtí, a srozumění vaše s peklem neostojí; a když přecházeti bude pomsta rozvodnilá, budete od ní pošlapáni. (Sheol )
(parallel missing)
Jáť jsem byl řekl v přestřižení dnů svých, že vejdu do bran hrobu, zbaven budu ostatku let svých. (Sheol )
(parallel missing)
Nebo ne hrob oslavuje tebe, ani smrt tě chválí, aniž očekávají ti, jenž do jámy sstupují, pravdy tvé. (Sheol )
(parallel missing)
Chodíš i k králi s olejem, a s mnohými vonnými mastmi svými; posíláš zajisté posly své daleko, a ponižuješ se až do hrobu. (Sheol )
(parallel missing)
Takto praví Panovník Hospodin: Toho dne, v kterýž on sstoupil do hrobu, přivedl jsem k kvílení, a přikryl jsem příčinou jeho propast, a zadržel jsem potoky její, aby se zastavily vody mnohé, a učinil jsem, aby smutek nesl příčinou jeho Libán, a všecko dříví polní příčinou jeho aby umdlelo. (Sheol )
(parallel missing)
Od hřmotu pádu jeho učinil jsem, že se třásli národové, když jsem jej svedl do hrobu s těmi, kteříž sstupují do jámy. Nad čímž se potěšila na zemi dole všecka dříví Eden, což výborného a dobrého jest na Libánu, vše což zapojeného jest vodou. (Sheol )
(parallel missing)
I ti s ním sstoupili do hrobu k těm, kteříž jsou zbiti mečem, i rámě jeho, i kteříž sedali v stínu jeho u prostřed národů. (Sheol )
(parallel missing)
Budouť k němu mluviti hrdiny s jeho pomocníky z prostřed hrobu, kdež neobřezanci mečem zbití sstoupivše, leží. (Sheol )
(parallel missing)
Ačťkoli ti ještě nelehli s hrdinami, kteříž padli z neobřezanců, kteříž sstoupili do hrobu s zbrojí svou vojenskou, a podložili meče své pod hlavy své, a však důjdeť nepravost jejich na kosti jejich; nebo strach hrdin byl v zemi živých. (Sheol )
(parallel missing)
Z ruky hrobu vyplatím je, od smrti vykoupím je; budu zhoubcím tvým, ó smrti, budu zkažením tvým, ó hrobe, želení skryto bude od očí mých. (Sheol )
(parallel missing)
Byť se pak do země zakopali, i odtud by je ruka má vzala; pakli by vstoupili do nebe, i odtud bych je strhl. (Sheol )
(parallel missing)
A řekl: Z ssoužení svého volal jsem k Hospodinu, a ozval se mi; z břicha hrobu křičel jsem, a vyslyšel jsi hlas můj. (Sheol )
(parallel missing)
Ovšem pak více opilec, nešlechetnost a pýchu provodě, neostojí v příbytku; kterýž rozšiřuje jako peklo duši svou, jest jako smrt, kteráž se nemůže nasytiti, byť pak shromáždil k sobě všecky národy, a shrnul k sobě všecky lidi. (Sheol )
(parallel missing)
Ale jáť pravím vám: Že každý, kdož se hněvá na bratra svého bez příčiny, musí trpěti soud. Kdož by pak řekl bratru svému: Rácha, povinen bude před radou státi; a kdož by řekl: Blázne, musí pekelný oheň trpěti. (Geenna )
ཀིནྟྭཧཾ ཡུཥྨཱན྄ ཝདཱམི, ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ ཀཱརཎཾ ཝིནཱ ནིཛབྷྲཱཏྲེ ཀུཔྱཏི, ས ཝིཙཱརསབྷཱཡཱཾ དཎྜཱརྷོ བྷཝིཥྱཏི; ཡཿ ཀཤྩིཙྩ སྭཱིཡསཧཛཾ ནིརྦྦོདྷཾ ཝདཏི, ས མཧཱསབྷཱཡཱཾ དཎྜཱརྷོ བྷཝིཥྱཏི; པུནཤྩ ཏྭཾ མཱུཌྷ ཨིཏི ཝཱཀྱཾ ཡདི ཀཤྩིཏ྄ སྭཱིཡབྷྲཱཏརཾ ཝཀྟི, ཏརྷི ནརཀཱགྣཽ ས དཎྜཱརྷོ བྷཝིཥྱཏི། (Geenna )
Jestliže pak oko tvé pravé horší tě, vylup je a vrz od sebe; neboť jest užitečněji tobě, aby zahynul jeden oud tvůj, než by celé tělo tvé uvrženo bylo do ohně pekelného. (Geenna )
ཏསྨཱཏ྄ ཏཝ དཀྵིཎཾ ནེཏྲཾ ཡདི ཏྭཱཾ བཱདྷཏེ, ཏརྷི ཏནྣེཏྲམ྄ ཨུཏྤཱཊྱ དཱུརེ ནིཀྵིཔ, ཡསྨཱཏ྄ ཏཝ སཪྻྭཝཔུཥོ ནརཀེ ནིཀྵེཔཱཏ྄ ཏཝཻཀཱངྒསྱ ནཱཤོ ཝརཾ། (Geenna )
A pakli ruka tvá pravá horší tě, utni ji a vrz od sebe; nebo užitečněji jest tobě, aby zahynul jeden oud tvůj, než by všecko tělo tvé uvrženo bylo do pekelného ohně. (Geenna )
ཡདྭཱ ཏཝ དཀྵིཎཿ ཀརོ ཡདི ཏྭཱཾ བཱདྷཏེ, ཏརྷི ཏཾ ཀརཾ ཚིཏྟྭཱ དཱུརེ ནིཀྵིཔ, ཡཏཿ སཪྻྭཝཔུཥོ ནརཀེ ནིཀྵེཔཱཏ྄ ཨེཀཱངྒསྱ ནཱཤོ ཝརཾ། (Geenna )
A nebojte se těch, kteříž mordují tělo, ale duše nemohou zamordovati; než raději se bojte toho, kterýž může i duši i tělo zatratiti v pekelném ohni. (Geenna )
ཡེ ཀཱཡཾ ཧནྟུཾ ཤཀྣུཝནྟི ནཱཏྨཱནཾ, ཏེབྷྱོ མཱ བྷཻཥྚ; ཡཿ ཀཱཡཱཏྨཱནཽ ནིརཡེ ནཱཤཡིཏུཾ, ཤཀྣོཏི, ཏཏོ བིབྷཱིཏ། (Geenna )
A ty Kafarnaum, kteréž jsi až k nebi vyvýšeno, až do pekla sstrčeno budeš. Nebo kdyby v Sodomě činěni byli divové ti, kteříž jsou činěni v tobě, byliť by zůstali až do dnes. (Hadēs )
ཨཔརཉྩ བཏ ཀཕརྣཱཧཱུམ྄, ཏྭཾ སྭརྒཾ ཡཱཝདུནྣཏོསི, ཀིནྟུ ནརཀེ ནིཀྵེཔྶྱསེ, ཡསྨཱཏ྄ ཏྭཡི ཡཱནྱཱཤྩཪྻྱཱཎི ཀརྨྨཎྱཀཱརིཥཏ, ཡདི ཏཱནི སིདོམྣགར ཨཀཱརིཥྱནྟ, ཏརྷི ཏདདྱ ཡཱཝདསྠཱསྱཏ྄། (Hadēs )
A kdyby kdo řekl slovo proti Synu člověka, bude jemu odpuštěno, ale kdož by mluvil proti Duchu svatému, nebude jemu odpuštěno, ani v tomto věku, ani v budoucím. (aiōn )
ཡོ མནུཛསུཏསྱ ཝིརུདྡྷཱཾ ཀཐཱཾ ཀཐཡཏི, ཏསྱཱཔརཱདྷསྱ ཀྵམཱ བྷཝིཏུཾ ཤཀྣོཏི, ཀིནྟུ ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ པཝིཏྲསྱཱཏྨནོ ཝིརུདྡྷཱཾ ཀཐཱཾ ཀཐཡཏི ནེཧལོཀེ ན པྲེཏྱ ཏསྱཱཔརཱདྷསྱ ཀྵམཱ བྷཝིཏུཾ ཤཀྣོཏི། (aiōn )
Mezi trní pak vsátý jest ten, kterýž slyší slovo, ale pečování tohoto světa a oklamání zboží udušuje slovo, i bývá bez užitku. (aiōn )
ཨཔརཾ ཀཎྚཀཱནཱཾ མདྷྱེ བཱིཛཱནྱུཔྟཱནི ཏདརྠ ཨེཥཿ; ཀེནཙིཏ྄ ཀཐཱཡཱཾ ཤྲུཏཱཡཱཾ སཱཾསཱརིཀཙིནྟཱབྷི རྦྷྲཱནྟིབྷིཤྩ སཱ གྲསྱཏེ, ཏེན སཱ མཱ ཝིཕལཱ བྷཝཏི། (aiōn )
A nepřítel, kterýž jej rozsívá, jestiť ďábel, žeň pak jest skonání světa, a ženci jsou andělé. (aiōn )
ཝནྱཡཝསཱནི པཱཔཱཏྨནཿ སནྟཱནཱཿ། ཡེན རིཔུཎཱ ཏཱནྱུཔྟཱནི ས ཤཡཏཱནཿ, ཀརྟྟནསམཡཤྩ ཛགཏཿ ཤེཥཿ, ཀརྟྟཀཱཿ སྭརྒཱིཡདཱུཏཱཿ། (aiōn )
Protož jakož vybrán bývá koukol a ohněm spálen, takť bude při skonání tohoto světa. (aiōn )
ཡཐཱ ཝནྱཡཝསཱནི སཾགྲྀཧྱ དཱཧྱནྟེ, ཏཐཱ ཛགཏཿ ཤེཥེ བྷཝིཥྱཏི; (aiōn )
Takť bude při skonání světa. Vyjdou andělé, a oddělí zlé z prostředku spravedlivých, (aiōn )
ཏཐཻཝ ཛགཏཿ ཤེཥེ བྷཝིཥྱཏི, ཕལཏཿ སྭརྒཱིཡདཱུཏཱ ཨཱགཏྱ པུཎྱཝཛྫནཱནཱཾ མདྷྱཱཏ྄ པཱཔིནཿ པྲྀཐཀ྄ ཀྲྀཏྭཱ ཝཧྣིཀུཎྜེ ནིཀྵེཔྶྱནྟི, (aiōn )
I jáť pravím tobě, že jsi ty Petr, a na téť skále vzdělám církev svou, a brány pekelné nepřemohou jí. (Hadēs )
ཨཏོ྅ཧཾ ཏྭཱཾ ཝདཱམི, ཏྭཾ པིཏརཿ (པྲསྟརཿ) ཨཧཉྩ ཏསྱ པྲསྟརསྱོཔརི སྭམཎྜལཱིཾ ནིརྨྨཱསྱཱམི, ཏེན ནིརཡོ བལཱཏ྄ ཏཱཾ པརཱཛེཏུཾ ན ཤཀྵྱཏི། (Hadēs )
Protož jestliže ruka tvá aneb noha tvá pohoršuje tě, utniž ji a vrz od sebe. Lépe jest tobě do života vjíti kulhavému aneb bezrukému, nežli dvě ruce aneb dvě noze majícímu uvrženu býti do ohně věčného. (aiōnios )
ཏསྨཱཏ྄ ཏཝ ཀརཤྩརཎོ ཝཱ ཡདི ཏྭཱཾ བཱདྷཏེ, ཏརྷི ཏཾ ཚིཏྟྭཱ ནིཀྵིཔ, དྭིཀརསྱ དྭིཔདསྱ ཝཱ ཏཝཱནཔྟཝཧྣཽ ནིཀྵེཔཱཏ྄, ཁཉྫསྱ ཝཱ ཚིནྣཧསྟསྱ ཏཝ ཛཱིཝནེ པྲཝེཤོ ཝརཾ། (aiōnios )
A pakli oko tvé pohoršuje tebe, vylup je a vrz od sebe. Lépe jest tobě jednookému do života vjíti, nežli obě oči majícímu uvrženu býti do pekelného ohně. (Geenna )
ཨཔརཾ ཏཝ ནེཏྲཾ ཡདི ཏྭཱཾ བཱདྷཏེ, ཏརྷི ཏདཔྱུཏྤཱཝྱ ནིཀྵིཔ, དྭིནེཏྲསྱ ནརཀཱགྣཽ ནིཀྵེཔཱཏ྄ ཀཱཎསྱ ཏཝ ཛཱིཝནེ པྲཝེཤོ ཝརཾ། (Geenna )
A aj, jeden přistoupiv, řekl jemu: Mistře dobrý, co dobrého budu činiti, abych měl život věčný? (aiōnios )
ཨཔརམ྄ ཨེཀ ཨཱགཏྱ ཏཾ པཔྲཙྪ, ཧེ པརམགུརོ, ཨནནྟཱཡུཿ པྲཱཔྟུཾ མཡཱ ཀིཾ ཀིཾ སཏྐརྨྨ ཀརྟྟཝྱཾ? (aiōnios )
A každý, kdož opustil by domy, neb bratry, neb sestry, neb otce, neb matku, neb manželku, neb dítky, neb pole pro jméno mé, stokrát více vezme, a život věčný dědičně obdrží. (aiōnios )
ཨནྱཙྩ ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ མམ ནཱམཀཱརཎཱཏ྄ གྲྀཧཾ ཝཱ བྷྲཱཏརཾ ཝཱ བྷགིནཱིཾ ཝཱ པིཏརཾ ཝཱ མཱཏརཾ ཝཱ ཛཱཡཱཾ ཝཱ བཱལཀཾ ཝཱ བྷཱུམིཾ པརིཏྱཛཏི, ས ཏེཥཱཾ ཤཏགུཎཾ ལཔྶྱཏེ, ཨནནྟཱཡུམོ྅དྷིཀཱརིཏྭཉྩ པྲཱཔྶྱཏི། (aiōnios )
A vida jeden fíkový strom podlé cesty, šel k němu, a nic na něm nenalezl, než lístí toliko. I dí jemu: Nikdy více neroď se z tebe ovoce na věky. I uschl fík ten pojednou. (aiōn )
ཏཏོ མཱརྒཔཱརྴྭ ཨུཌུམྦརཝྲྀཀྵམེཀཾ ཝིལོཀྱ ཏཏྶམཱིཔཾ གཏྭཱ པཏྲཱཎི ཝིནཱ ཀིམཔི ན པྲཱཔྱ ཏཾ པཱདཔཾ པྲོཝཱཙ, ཨདྱཱརབྷྱ ཀདཱཔི ཏྭཡི ཕལཾ ན བྷཝཏུ; ཏེན ཏཏྐྵཎཱཏ྄ ས ཨུཌུམྦརམཱཧཱིརུཧཿ ཤུཥྐཏཱཾ གཏཿ། (aiōn )
Běda vám, zákonníci a farizeové pokrytci, že obcházíte moře i zemi, abyste učinili jednoho novověrce, a když bude učiněn, učiníte jej syna zatracení, dvakrát více, nežli jste sami. (Geenna )
ཀཉྩན པྲཱཔྱ སྭཏོ དྭིགུཎནརཀབྷཱཛནཾ ཏཾ ཀུརུཐ། (Geenna )
Hadové, plémě ještěrčí, i jakž byste ušli odsudku do pekelného ohně? (Geenna )
རེ བྷུཛགཱཿ ཀྲྀཥྞབྷུཛགཝཾཤཱཿ, ཡཱུཡཾ ཀཐཾ ནརཀདཎྜཱད྄ རཀྵིཥྱདྷྭེ། (Geenna )
A když se posadil na hoře Olivetské, přistoupili k němu učedlníci soukromí, řkouce: Pověz nám, kdy to bude, a které znamení příchodu tvého a skonání světa? (aiōn )
ཨནནྟརཾ ཏསྨིན྄ ཛཻཏུནཔཪྻྭཏོཔརི སམུཔཝིཥྚེ ཤིཥྱཱསྟསྱ སམཱིཔམཱགཏྱ གུཔྟཾ པཔྲཙྪུཿ, ཨེཏཱ གྷཊནཱཿ ཀདཱ བྷཝིཥྱནྟི? བྷཝཏ ཨཱགམནསྱ ཡུགཱནྟསྱ ཙ ཀིཾ ལཀྵྨ? ཏདསྨཱན྄ ཝདཏུ། (aiōn )
Potom i těm na levici dí: Jděte ode mne zlořečení do ohně věčného, kterýž jest připraven ďáblu i andělům jeho. (aiōnios )
པཤྩཱཏ྄ ས ཝཱམསྠིཏཱན྄ ཛནཱན྄ ཝདིཥྱཏི, རེ ཤཱཔགྲསྟཱཿ སཪྻྭེ, ཤཻཏཱནེ ཏསྱ དཱུཏེབྷྱཤྩ ཡོ྅ནནྟཝཧྣིརཱསཱདིཏ ཨཱསྟེ, ཡཱུཡཾ མདནྟིཀཱཏ྄ ཏམགྣིཾ གཙྪཏ། (aiōnios )
I půjdou tito do trápení věčného, ale spravedliví do života věčného. (aiōnios )
པཤྩཱདམྱནནྟཤཱསྟིཾ ཀིནྟུ དྷཱརྨྨིཀཱ ཨནནྟཱཡུཥཾ བྷོཀྟུཾ ཡཱསྱནྟི། (aiōnios )
Učíce je zachovávati všecko, což jsem koli přikázal vám. A aj, já s vámi jsem po všecky dny, až do skonání světa. Amen. (aiōn )
པཤྱཏ, ཛགདནྟཾ ཡཱཝཏ྄ སདཱཧཾ ཡུཥྨཱབྷིཿ སཱཀཾ ཏིཥྛཱམི། ཨིཏི། (aiōn )
Ale kdo by se rouhal proti Duchu svatému, nemá odpuštění na věky, ale hoden jest věčného odsouzení. (aiōn , aiōnios )
ཀིནྟུ ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ པཝིཏྲམཱཏྨཱནཾ ནིནྡཏི ཏསྱཱཔརཱདྷསྱ ཀྵམཱ ཀདཱཔི ན བྷཝིཥྱཏི སོནནྟདཎྜསྱཱརྷོ བྷཝིཥྱཏི། (aiōn , aiōnios )
Mark 4:18 (མཱརྐཿ 4:18)
(parallel missing)
ཡེ ཛནཱཿ ཀཐཱཾ ཤྲྀཎྭནྟི ཀིནྟུ སཱཾསཱརིཀཱི ཙིནྟཱ དྷནབྷྲཱནྟི ཪྻིཥཡལོབྷཤྩ ཨེཏེ སཪྻྭེ ཨུཔསྠཱཡ ཏཱཾ ཀཐཱཾ གྲསནྟི ཏཏཿ མཱ ཝིཕལཱ བྷཝཏི (aiōn )
Však pečování tohoto světa a oklamání zboží, a jiné žádosti přistupující, udušují slovo, tak že bez užitku bývá. (aiōn )
(parallel missing)
A horšila-li by tě ruka tvá, utni ji. Lépeť jest tobě bezrukému vjíti do života, nežli obě ruce majícímu jíti do pekla v ten oheň neuhasitelný, (Geenna )
(parallel missing)
Mark 9:44 (མཱརྐཿ 9:44)
(parallel missing)
ཡསྨཱཏ྄ ཡཏྲ ཀཱིཊཱ ན མྲིཡནྟེ ཝཧྣིཤྩ ན ནིཪྻྭཱཏི, ཏསྨིན྄ ཨནིཪྻྭཱཎཱནལནརཀེ ཀརདྭཡཝསྟཝ གམནཱཏ྄ ཀརཧཱིནསྱ སྭརྒཔྲཝེཤསྟཝ ཀྵེམཾ། (Geenna )
A pakli noha tvá horšila by tě, utni ji. Lépeť jest tobě kulhavému vjíti do života, nežli obě noze majícímu uvrženu býti do pekla, v ten oheň neuhasitelný, (Geenna )
(parallel missing)
Mark 9:46 (མཱརྐཿ 9:46)
(parallel missing)
ཡཏོ ཡཏྲ ཀཱིཊཱ ན མྲིཡནྟེ ཝཧྣིཤྩ ན ནིཪྻྭཱཏི, ཏསྨིན྄ ྅ནིཪྻྭཱཎཝཧྣཽ ནརཀེ དྭིཔཱདཝཏསྟཝ ནིཀྵེཔཱཏ྄ པཱདཧཱིནསྱ སྭརྒཔྲཝེཤསྟཝ ཀྵེམཾ། (Geenna )
Pakli by tě oko tvé horšilo, vylup je. Lépeť jest tobě jednookému vjíti do království Božího, nežli obě oči majícímu uvrženu býti do ohně pekelného, (Geenna )
(parallel missing)
Mark 9:48 (མཱརྐཿ 9:48)
(parallel missing)
ཏསྨིན ྅ནིཪྻྭཱཎཝཧྣཽ ནརཀེ དྭིནེཏྲསྱ ཏཝ ནིཀྵེཔཱད྄ ཨེཀནེཏྲཝཏ ཨཱིཤྭརརཱཛྱེ པྲཝེཤསྟཝ ཀྵེམཾ། (Geenna )
Potom když vyšel na cestu, přiběhl jeden, a poklekna před ním, otázal se ho: Mistře dobrý, co učiním, abych života věčného dědičně došel? (aiōnios )
ཨཐ ས ཝརྟྨནཱ ཡཱཏི, ཨེཏརྷི ཛན ཨེཀོ དྷཱཝན྄ ཨཱགཏྱ ཏཏྶམྨུཁེ ཛཱནུནཱི པཱཏཡིཏྭཱ པྲྀཥྚཝཱན྄, བྷོཿ པརམགུརོ, ཨནནྟཱཡུཿ པྲཱཔྟཡེ མཡཱ ཀིཾ ཀརྟྟཝྱཾ? (aiōnios )
Aby nevzal stokrát tolik nyní v času tomto domů a bratrů a sester a matek a dítek a rolí s protivenstvím, a v budoucím věku život věčný. (aiōn , aiōnios )
གྲྀཧབྷྲཱཏྲྀབྷགིནཱིཔིཏྲྀམཱཏྲྀཔཏྣཱིསནྟཱནབྷཱུམཱིནཱམིཧ ཤཏགུཎཱན྄ པྲེཏྱཱནནྟཱཡུཤྩ ན པྲཱཔྣོཏི ཏཱདྲྀཤཿ ཀོཔི ནཱསྟི། (aiōn , aiōnios )
Tedy odpověděv Ježíš, řekl jemu: Již více na věky nižádný z tebe ovoce nejez. A slyšeli to učedlníci jeho. (aiōn )
ཨདྱཱརབྷྱ ཀོཔི མཱནཝསྟྭཏྟཿ ཕལཾ ན བྷུཉྫཱིཏ; ཨིམཱཾ ཀཐཱཾ ཏསྱ ཤིཥྱཱཿ ཤུཤྲུཝུཿ། (aiōn )
A kralovati bude v domě Jákobově na věky, a království jeho nebude konce. (aiōn )
ཏཐཱ ས ཡཱཀཱུབོ ཝཾཤོཔརི སཪྻྭདཱ རཱཛཏྭཾ ཀརིཥྱཏི, ཏསྱ རཱཛཏྭསྱཱནྟོ ན བྷཝིཥྱཏི། (aiōn )
Luke 1:54 (ལཱུཀཿ 1:54)
(parallel missing)
ཨིབྲཱཧཱིམི ཙ ཏདྭཾཤེ ཡཱ དཡཱསྟི སདཻཝ ཏཱཾ། སྨྲྀཏྭཱ པུརཱ པིཏྲྀཎཱཾ ནོ ཡཐཱ སཱཀྵཱཏ྄ པྲཏིཤྲུཏཾ། (aiōn )
Jakož mluvil otcům našim, Abrahamovi a semeni jeho na věky. (aiōn )
(parallel missing)
Jakož mluvil skrze ústa proroků svých svatých, kteříž byli od věků, (aiōn )
(parallel missing)
Luke 1:73 (ལཱུཀཿ 1:73)
(parallel missing)
སྲྀཥྚེཿ པྲཐམཏཿ སྭཱིཡཻཿ པཝིཏྲཻ རྦྷཱཝིཝཱདིབྷིཿ། (aiōn )
Tedy prosili ho, aby jim nepřikazoval odtud odjíti do propasti. (Abyssos )
ཨཐ བྷཱུཏཱ ཝིནཡེན ཛགདུཿ, གབྷཱིརཾ གརྟྟཾ གནྟུཾ མཱཛྙཱཔཡཱསྨཱན྄། (Abyssos )
A ty Kafarnaum, kteréž jsi až do nebe zvýšeno, až do pekla sníženo budeš. (Hadēs )
ཧེ ཀཕརྣཱཧཱུམ྄, ཏྭཾ སྭརྒཾ ཡཱཝད྄ ཨུནྣཏཱ ཀིནྟུ ནརཀཾ ཡཱཝཏ྄ ནྱགྦྷཝིཥྱསི། (Hadēs )
A aj, jeden zákonník vstal, pokoušeje ho, a řka: Mistře, co čině, život věčný dědičně obdržím? (aiōnios )
ཨནནྟརམ྄ ཨེཀོ ཝྱཝསྠཱཔཀ ཨུཏྠཱཡ ཏཾ པརཱིཀྵིཏུཾ པཔྲཙྪ, ཧེ ཨུཔདེཤཀ ཨནནྟཱཡུཥཿ པྲཱཔྟཡེ མཡཱ ཀིཾ ཀརཎཱིཡཾ? (aiōnios )
Ale ukážiť vám, koho se máte báti: Bojte se toho, kterýž, když zabije, má moc uvrci do pekelného ohně. Jistě pravím vám, toho se bojte. (Geenna )
ཏརྷི ཀསྨཱད྄ བྷེཏཝྱམ྄ ཨིཏྱཧཾ ཝདཱམི, ཡཿ ཤརཱིརཾ ནཱཤཡིཏྭཱ ནརཀཾ ནིཀྵེཔྟུཾ ཤཀྣོཏི ཏསྨཱདེཝ བྷཡཾ ཀུརུཏ, པུནརཔི ཝདཱམི ཏསྨཱདེཝ བྷཡཾ ཀུརུཏ། (Geenna )
I pochválil ten pán vládaře toho nepravého, že opatrně učinil. Nebo synové tohoto světa opatrnější jsou, než synové světla v svých věcech. (aiōn )
ཏེནཻཝ པྲབྷུསྟམཡཐཱརྠཀྲྀཏམ྄ ཨདྷཱིཤཾ ཏདྦུདྡྷིནཻཔུཎྱཱཏ྄ པྲཤཤཾས; ཨིཏྠཾ དཱིཔྟིརཱུཔསནྟཱནེབྷྱ ཨེཏཏྶཾསཱརསྱ སནྟཱནཱ ཝརྟྟམཱནཀཱལེ྅དྷིཀབུདྡྷིམནྟོ བྷཝནྟི། (aiōn )
I jáť pravím vám: Čiňte sobě přátely z mamony nepravosti, aby, když byste zhynuli, přijali vás do oněch věčných stanů. (aiōnios )
ཨཏོ ཝདཱམི ཡཱུཡམཔྱཡཐཱརྠེན དྷནེན མིཏྲཱཎི ལབྷདྷྭཾ ཏཏོ ཡུཥྨཱསུ པདབྷྲཥྚེཥྭཔི ཏཱནི ཙིརཀཱལམ྄ ཨཱཤྲཡཾ དཱསྱནྟི། (aiōnios )
Potom v pekle pozdvih očí svých, v mukách jsa, uzřel Abrahama zdaleka, a Lazara v lůnu jeho. (Hadēs )
པཤྩཱཏ྄ ས དྷནཝཱནཔི མམཱར, ཏཾ ཤྨཤཱནེ སྠཱཔཡཱམཱསུཤྩ; ཀིནྟུ པརལོཀེ ས ཝེདནཱཀུལཿ སན྄ ཨཱུརྡྡྷྭཱཾ ནིརཱིཀྵྱ བཧུདཱུརཱད྄ ཨིབྲཱཧཱིམཾ ཏཏྐྲོཌ ཨིལིཡཱསརཉྩ ཝིལོཀྱ རུཝནྣུཝཱཙ; (Hadēs )
I otázalo se ho jedno kníže, řka: Mistře dobrý, co čině, život věčný obdržím? (aiōnios )
ཨཔརམ྄ ཨེཀོདྷིཔཏིསྟཾ པཔྲཙྪ, ཧེ པརམགུརོ, ཨནནྟཱཡུཥཿ པྲཱཔྟཡེ མཡཱ ཀིཾ ཀརྟྟཝྱཾ? (aiōnios )
Aby nevzal v tomto času mnohem více, v budoucím pak věku života věčného. (aiōn , aiōnios )
ཨིཧ ཀཱལེ ཏཏོ྅དྷིཀཾ པརཀཱལེ ྅ནནྟཱཡུཤྩ ན པྲཱཔྶྱཏི ལོཀ ཨཱིདྲྀཤཿ ཀོཔི ནཱསྟི། (aiōn , aiōnios )
A odpovídaje, řekl jim Ježíš: Synové tohoto věku žení se a vdávají. (aiōn )
ཏདཱ ཡཱིཤུཿ པྲཏྱུཝཱཙ, ཨེཏསྱ ཛགཏོ ལོཀཱ ཝིཝཧནྟི ཝཱགྡཏྟཱཤྩ བྷཝནྟི (aiōn )
Ale ti, kteříž hodni jmíni budou dosáhnouti onoho věku a vzkříšení z mrtvých, ani se ženiti nebudou ani vdávati. (aiōn )
ཀིནྟུ ཡེ ཏཛྫགཏྤྲཱཔྟིཡོགྱཏྭེན གཎིཏཱཾ བྷཝིཥྱནྟི ཤྨཤཱནཱཙྩོཏྠཱསྱནྟི ཏེ ན ཝིཝཧནྟི ཝཱགྡཏྟཱཤྩ ན བྷཝནྟི, (aiōn )
Aby každý, kdož věří v něho, nezahynul, ale měl život věčný. (aiōnios )
ཏསྨཱད྄ ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ ཏསྨིན྄ ཝིཤྭསིཥྱཏི སོ྅ཝིནཱཤྱཿ སན྄ ཨནནྟཱཡུཿ པྲཱཔྶྱཏི། (aiōnios )
Nebo tak Bůh miloval svět, že Syna svého jednorozeného dal, aby každý, kdož věří v něho, nezahynul, ale měl život věčný. (aiōnios )
ཨཱིཤྭར ཨིཏྠཾ ཛགདདཡཏ ཡཏ྄ སྭམདྭིཏཱིཡཾ ཏནཡཾ པྲཱདདཱཏ྄ ཏཏོ ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ ཏསྨིན྄ ཝིཤྭསིཥྱཏི སོ྅ཝིནཱཤྱཿ སན྄ ཨནནྟཱཡུཿ པྲཱཔྶྱཏི། (aiōnios )
Kdož věří v Syna, má život věčný; ale kdožť jest nevěřící Synu, neuzříť života, ale hněv Boží zůstává na něm. (aiōnios )
ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ པུཏྲེ ཝིཤྭསིཏི ས ཨེཝཱནནྟམ྄ པརམཱཡུཿ པྲཱཔྣོཏི ཀིནྟུ ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ པུཏྲེ ན ཝིཤྭསིཏི ས པརམཱཡུཥོ དརྴནཾ ན པྲཱཔྣོཏི ཀིནྟྭཱིཤྭརསྱ ཀོཔབྷཱཛནཾ བྷཱུཏྭཱ ཏིཥྛཏི། (aiōnios )
Ale kdož by se napil vody té, kterouž já dám jemu, nežíznil by na věky, ale voda ta, kterouž já dám jemu, bude v něm studnicí vody prýštící se k životu věčnému. (aiōn , aiōnios )
ཀིནྟུ མཡཱ དཏྟཾ པཱནཱིཡཾ ཡཿ པིཝཏི ས པུནཿ ཀདཱཔི ཏྲྀཥཱརྟྟོ ན བྷཝིཥྱཏི། མཡཱ དཏྟམ྄ ཨིདཾ ཏོཡཾ ཏསྱཱནྟཿ པྲསྲཝཎརཱུཔཾ བྷཱུཏྭཱ ཨནནྟཱཡུཪྻཱཝཏ྄ སྲོཥྱཏི། (aiōn , aiōnios )
Kdož pak žne, odplatuť béře, a shromažďuje užitek k životu věčnému, aby i ten, kdož rozsívá, radoval se spolu, i kdo žne. (aiōnios )
ཡཤྪིནཏྟི ས ཝེཏནཾ ལབྷཏེ ཨནནྟཱཡུཿསྭརཱུཔཾ ཤསྱཾ ས གྲྀཧླཱཏི ཙ, ཏེནཻཝ ཝཔྟཱ ཚེཏྟཱ ཙ ཡུགཔད྄ ཨཱནནྡཏཿ། (aiōnios )
Amen, amen pravím vám: Že kdož slovo mé slyší, a věří tomu, kterýž mne poslal, máť život věčný, a na soud nepřijde, ale přešelť jest z smrti do života. (aiōnios )
ཡུཥྨཱནཱཧཾ ཡཐཱརྠཏརཾ ཝདཱམི ཡོ ཛནོ མམ ཝཱཀྱཾ ཤྲུཏྭཱ མཏྤྲེརཀེ ཝིཤྭསིཏི སོནནྟཱཡུཿ པྲཱཔྣོཏི ཀདཱཔི དཎྜབཱཛནཾ ན བྷཝཏི ནིདྷནཱདུཏྠཱཡ པརམཱཡུཿ པྲཱཔྣོཏི། (aiōnios )
Ptejte se na písma; nebo vy domníváte se v nich věčný život míti, a tať svědectví vydávají o mně. (aiōnios )
དྷརྨྨཔུསྟཀཱནི ཡཱུཡམ྄ ཨཱལོཙཡདྷྭཾ ཏཻ ཪྻཱཀྱཻརནནྟཱཡུཿ པྲཱཔྶྱཱམ ཨིཏི ཡཱུཡཾ བུདྷྱདྷྭེ ཏདྡྷརྨྨཔུསྟཀཱནི མདརྠེ པྲམཱཎཾ དདཏི། (aiōnios )
Pracujte ne o pokrm, kterýž hyne, ale o ten pokrm, kterýž zůstává k životu věčnému, kterýž Syn člověka dá vám. Nebo tohoť potvrdil Bůh Otec. (aiōnios )
ཀྵཡཎཱིཡབྷཀྵྱཱརྠཾ མཱ ཤྲཱམིཥྚ ཀིནྟྭནྟཱཡུརྦྷཀྵྱཱརྠཾ ཤྲཱམྱཏ, ཏསྨཱཏ྄ ཏཱདྲྀཤཾ བྷཀྵྱཾ མནུཛཔུཏྲོ ཡུཥྨཱབྷྱཾ དཱསྱཏི; ཏསྨིན྄ ཏཱཏ ཨཱིཤྭརཿ པྲམཱཎཾ པྲཱདཱཏ྄། (aiōnios )
A tatoť jest vůle toho, kterýž mne poslal, aby každý, kdož vidí Syna a věří v něho, měl život věčný. A jáť jej vzkřísím v den nejposlednější. (aiōnios )
ཡཿ ཀཤྩིན྄ མཱནཝསུཏཾ ཝིལོཀྱ ཝིཤྭསིཏི ས ཤེཥདིནེ མཡོཏྠཱཔིཏཿ སན྄ ཨནནྟཱཡུཿ པྲཱཔྶྱཏི ཨིཏི མཏྤྲེརཀསྱཱབྷིམཏཾ། (aiōnios )
Amen, amen pravím vám: Kdož věří ve mne, máť život věčný. (aiōnios )
ཨཧཾ ཡུཥྨཱན྄ ཡཐཱརྠཏརཾ ཝདཱམི ཡོ ཛནོ མཡི ཝིཤྭཱསཾ ཀརོཏི སོནནྟཱཡུཿ པྲཱཔྣོཏི། (aiōnios )
Jáť jsem ten chléb živý, kterýž jsem s nebe sstoupil. Bude-li kdo jísti ten chléb, živ bude na věky. A chléb, kterýž já dám, tělo mé jest, kteréž já dám za život světa. (aiōn )
ཡཛྫཱིཝནབྷཀྵྱཾ སྭརྒཱདཱགཙྪཏ྄ སོཧམེཝ ཨིདཾ བྷཀྵྱཾ ཡོ ཛནོ བྷུངྐྟྟེ ས ནིཏྱཛཱིཝཱི བྷཝིཥྱཏི། པུནཤྩ ཛགཏོ ཛཱིཝནཱརྠམཧཾ ཡཏ྄ སྭཀཱིཡཔིཤིཏཾ དཱསྱཱམི ཏདེཝ མཡཱ ཝིཏརིཏཾ བྷཀྵྱམ྄། (aiōn )
Kdož jí mé tělo a pije mou krev, máť život věčný, a jáť jej vzkřísím v nejposlednější den. (aiōnios )
ཡོ མམཱམིཥཾ སྭཱདཏི མམ སུདྷིརཉྩ པིཝཏི སོནནྟཱཡུཿ པྲཱཔྣོཏི ཏཏཿ ཤེཥེ྅ཧྣི ཏམཧམ྄ ཨུཏྠཱཔཡིཥྱཱམི། (aiōnios )
Totoť jest ten chléb, kterýž s nebe sstoupil. Ne jako otcové vaši jedli mannu, a zemřeli. Kdož jí chléb tento, živť bude na věky. (aiōn )
ཡདྦྷཀྵྱཾ སྭརྒཱདཱགཙྪཏ྄ ཏདིདཾ ཡནྨཱནྣཱཾ སྭཱདིཏྭཱ ཡུཥྨཱཀཾ པིཏརོ྅མྲིཡནྟ ཏཱདྲྀཤམ྄ ཨིདཾ བྷཀྵྱཾ ན བྷཝཏི ཨིདཾ བྷཀྵྱཾ ཡོ བྷཀྵཏི ས ནིཏྱཾ ཛཱིཝིཥྱཏི། (aiōn )
I odpověděl jemu Šimon Petr: Pane, k komu půjdeme? Slova věčného života máš. (aiōnios )
ཏཏཿ ཤིམོན྄ པིཏརཿ པྲཏྱཝོཙཏ྄ ཧེ པྲབྷོ ཀསྱཱབྷྱརྞཾ གམིཥྱཱམཿ? (aiōnios )
A služebník nezůstává v domě na věky; Syn zůstává na věky. (aiōn )
དཱསཤྩ ནིརནྟརཾ ནིཝེཤནེ ན ཏིཥྛཏི ཀིནྟུ པུཏྲོ ནིརནྟརཾ ཏིཥྛཏི། (aiōn )
Amen, amen pravím, vám: Bude-li kdo zachovávati slovo mé, smrti neuzří na věky. (aiōn )
ཨཧཾ ཡུཥྨབྷྱམ྄ ཨཏཱིཝ ཡཐཱརྠཾ ཀཐཡཱམི ཡོ ནརོ མདཱིཡཾ ཝཱཙཾ མནྱཏེ ས ཀདཱཙན ནིདྷནཾ ན དྲཀྵྱཏི། (aiōn )
Tedy řekli mu Židé: Nyní jsme poznali, že ďábelství máš. Abraham umřel i proroci, a ty pravíš: Bude-li kdo zachovávati řeč mou, smrti neokusí na věky. (aiōn )
ཡིཧཱུདཱིཡཱསྟམཝདན྄ ཏྭཾ བྷཱུཏགྲསྟ ཨིཏཱིདཱནཱིམ྄ ཨཝཻཥྨ། ཨིབྲཱཧཱིམ྄ བྷཝིཥྱདྭཱདིནཉྩ སཪྻྭེ མྲྀཏཱཿ ཀིནྟུ ཏྭཾ བྷཱཥསེ ཡོ ནརོ མམ བྷཱརཏཱིཾ གྲྀཧླཱཏི ས ཛཱཏུ ནིདྷཱནཱསྭཱདཾ ན ལཔྶྱཏེ། (aiōn )
Od věků není slýcháno, aby kdo otevřel oči slepého narozeného. (aiōn )
ཀོཔི མནུཥྱོ ཛནྨཱནྡྷཱཡ ཙཀྵུཥཱི ཨདདཱཏ྄ ཛགདཱརམྦྷཱད྄ ཨེཏཱདྲྀཤཱིཾ ཀཐཱཾ ཀོཔི ཀདཱཔི ནཱཤྲྀཎོཏ྄། (aiōn )
A jáť život věčný dávám jim, a nezahynouť na věky, aniž jich kdo vytrhne z ruky mé. (aiōn , aiōnios )
ཨཧཾ ཏེབྷྱོ྅ནནྟཱཡུ རྡདཱམི, ཏེ ཀདཱཔི ན ནཾཀྵྱནྟི ཀོཔི མམ ཀརཱཏ྄ ཏཱན྄ ཧརྟྟུཾ ན ཤཀྵྱཏི། (aiōn , aiōnios )
A každý, kdož jest živ, a věří ve mne, neumřeť na věky. Věříš-li tomu? (aiōn )
ཡཿ ཀཤྩན ཙ ཛཱིཝན྄ མཡི ཝིཤྭསིཏི ས ཀདཱཔི ན མརིཥྱཏི, ཨསྱཱཾ ཀཐཱཡཱཾ ཀིཾ ཝིཤྭསིཥི? (aiōn )
Kdož miluje duši svou, ztratíť ji; a kdož nenávidí duše své na tomto světě, k životu věčnému ostříhá jí. (aiōnios )
ཡོ ཛནེ ནིཛཔྲཱཎཱན྄ པྲིཡཱན྄ ཛཱནཱཏི ས ཏཱན྄ ཧཱརཡིཥྱཏི ཀིནྟུ ཡེ ཛན ཨིཧལོཀེ ནིཛཔྲཱཎཱན྄ ཨཔྲིཡཱན྄ ཛཱནཱཏི སེནནྟཱཡུཿ པྲཱཔྟུཾ ཏཱན྄ རཀྵིཥྱཏི། (aiōnios )
Odpověděl jemu zástup: My jsme slýchali z zákona, že Kristus zůstává na věky, a kterakž ty pravíš, že musí býti povýšen Syn člověka? Kdo jest to Syn člověka? (aiōn )
ཏདཱ ལོཀཱ ཨཀཐཡན྄ སོབྷིཥིཀྟཿ སཪྻྭདཱ ཏིཥྛཏཱིཏི ཝྱཝསྠཱགྲནྠེ ཤྲུཏམ྄ ཨསྨཱབྷིཿ, ཏརྷི མནུཥྱཔུཏྲཿ པྲོཏྠཱཔིཏོ བྷཝིཥྱཏཱིཏི ཝཱཀྱཾ ཀཐཾ ཝདསི? མནུཥྱཔུཏྲོཡཾ ཀཿ? (aiōn )
A vím, že přikázaní jeho jest život věčný. A protož, což já mluvím, jakž mi pověděl Otec, takť mluvím. (aiōnios )
ཏསྱ སཱཛྙཱ ཨནནྟཱཡུརིཏྱཧཾ ཛཱནཱམི, ཨཏཨེཝཱཧཾ ཡཏ྄ ཀཐཡཱམི ཏཏ྄ པིཏཱ ཡཐཱཛྙཱཔཡཏ྄ ཏཐཻཝ ཀཐཡཱམྱཧམ྄། (aiōnios )
Dí jemu Petr: Nebudeš ty mýti noh mých na věky. Odpověděl jemu Ježíš: Neumyji-liť tebe, nebudeš míti dílu se mnou. (aiōn )
ཏཏཿ པིཏརཿ ཀཐིཏཝཱན྄ བྷཝཱན྄ ཀདཱཔི མམ པཱདཽ ན པྲཀྵཱལཡིཥྱཏི། ཡཱིཤུརཀཐཡད྄ ཡདི ཏྭཱཾ ན པྲཀྵཱལཡེ ཏརྷི མཡི ཏཝ ཀོཔྱཾཤོ ནཱསྟི། (aiōn )
A jáť prositi budu Otce, a jiného Utěšitele dá vám, aby s vámi zůstal na věky, (aiōn )
ཏཏོ མཡཱ པིཏུཿ སམཱིཔེ པྲཱརྠིཏེ པིཏཱ ནིརནྟརཾ ཡུཥྨཱབྷིཿ སཱརྡྡྷཾ སྠཱཏུམ྄ ཨིཏརམེཀཾ སཧཱཡམ྄ ཨརྠཱཏ྄ སཏྱམཡམ྄ ཨཱཏྨཱནཾ ཡུཥྨཱཀཾ ནིཀཊཾ པྲེཥཡིཥྱཏི། (aiōn )
Jakož jsi dal jemu moc nad každým člověkem, aby těm všechněm, kteréž jsi dal jemu, život věčný dal. (aiōnios )
ཏྭཾ ཡོལློཀཱན྄ ཏསྱ ཧསྟེ སམརྤིཏཝཱན྄ ས ཡཐཱ ཏེབྷྱོ྅ནནྟཱཡུ རྡདཱཏི ཏདརྠཾ ཏྭཾ པྲཱཎིམཱཏྲཱཎཱམ྄ ཨདྷིཔཏིཏྭབྷཱརཾ ཏསྨཻ དཏྟཝཱན྄། (aiōnios )
Totoť jest pak věčný život, aby poznali tebe samého pravého Boha, a kteréhož jsi poslal, Ježíše Krista. (aiōnios )
ཡསྟྭམ྄ ཨདྭིཏཱིཡཿ སཏྱ ཨཱིཤྭརསྟྭཡཱ པྲེརིཏཤྩ ཡཱིཤུཿ ཁྲཱིཥྚ ཨེཏཡོརུབྷཡོཿ པརིཙཡེ པྲཱཔྟེ྅ནནྟཱཡུ རྦྷཝཏི། (aiōnios )
Nebo nenecháš duše mé v pekle, aniž dáš viděti svatému svému porušení. (Hadēs )
པརལོཀེ ཡཏོ ཧེཏོསྟྭཾ མཱཾ ནཻཝ ཧི ཏྱཀྵྱསི། སྭཀཱིཡཾ པུཎྱཝནྟཾ ཏྭཾ ཀྵཡིཏུཾ ནཻཝ དཱསྱསི། ཨེཝཾ ཛཱིཝནམཱརྒཾ ཏྭཾ མཱམེཝ དརྴཡིཥྱསི། (Hadēs )
To předzvěděv, mluvil o vzkříšení Kristovu, že není opuštěna duše jeho v pekle, ani tělo jeho vidělo porušení. (Hadēs )
ཨིཏི ཛྙཱཏྭཱ དཱཡཱུད྄ བྷཝིཥྱདྭཱདཱི སན྄ བྷཝིཥྱཏྐཱལཱིཡཛྙཱནེན ཁྲཱིཥྚོཏྠཱནེ ཀཐཱམིམཱཾ ཀཐཡཱམཱས ཡཐཱ ཏསྱཱཏྨཱ པརལོཀེ ན ཏྱཀྵྱཏེ ཏསྱ ཤརཱིརཉྩ ན ཀྵེཥྱཏི; (Hadēs )
Kteréhož zajisté musejí přijíti nebesa, až do času napravení všech věcí; což byl předpověděl Bůh skrze ústa všech svých svatých proroků od věků. (aiōn )
ཀིནྟུ ཛགཏཿ སྲྀཥྚིམཱརབྷྱ ཨཱིཤྭརོ ནིཛཔཝིཏྲབྷཝིཥྱདྭཱདིགཎོན ཡཐཱ ཀཐིཏཝཱན྄ ཏདནུསཱརེཎ སཪྻྭེཥཱཾ ཀཱཪྻྱཱཎཱཾ སིདྡྷིཔཪྻྱནྟཾ ཏེན སྭརྒེ ཝཱསཿ ཀརྟྟཝྱཿ། (aiōn )
Tedy svobodně Pavel a Barnabáš řekli: Vámť mělo nejprv mluveno býti slovo Boží, ale poněvadž je zamítáte, a za nehodné sebe soudíte věčného života, aj, obracíme se ku pohanům. (aiōnios )
ཏཏཿ པཽལབརྞབྦཱཝཀྵོབྷཽ ཀཐིཏཝནྟཽ པྲཐམཾ ཡུཥྨཱཀཾ སནྣིདྷཱཝཱིཤྭརཱིཡཀཐཱཡཱཿ པྲཙཱརཎམ྄ ཨུཙིཏམཱསཱིཏ྄ ཀིནྟུཾ ཏདགྲཱཧྱཏྭཀརཎེན ཡཱུཡཾ སྭཱན྄ ཨནནྟཱཡུཥོ྅ཡོགྱཱན྄ དརྴཡཐ, ཨེཏཏྐཱརཎཱད྄ ཝཡམ྄ ཨནྱདེཤཱིཡལོཀཱནཱཾ སམཱིཔཾ གཙྪཱམཿ། (aiōnios )
A slyševše to pohané, radovali se, a velebili slovo Páně; a uvěřili všickni, což jich koli bylo předzřízeno k životu věčnému. (aiōnios )
ཏདཱ ཀཐཱམཱིདྲྀཤཱིཾ ཤྲུཏྭཱ བྷིནྣདེཤཱིཡཱ ཨཱཧླཱདིཏཱཿ སནྟཿ པྲབྷོཿ ཀཐཱཾ དྷནྱཱཾ དྷནྱཱམ྄ ཨཝདན྄, ཡཱཝནྟོ ལོཀཱཤྩ པརམཱཡུཿ པྲཱཔྟིནིམིཏྟཾ ནིརཱུཔིཏཱ ཨཱསན྄ ཏེ ཝྱཤྭསན྄། (aiōnios )
Známáť jsou Bohu od věků všecka díla jeho. (aiōn )
ཨཱ པྲཐམཱད྄ ཨཱིཤྭརཿ སྭཱིཡཱནི སཪྻྭཀརྨྨཱཎི ཛཱནཱཏི། (aiōn )
Nebo neviditelné věci jeho, hned od stvoření světa, po věcech učiněných rozumem pochopeny bývají, totiž ta jeho věčná moc a Božství, tak aby oni byli bez výmluvy, (aïdios )
ཕལཏསྟསྱཱནནྟཤཀྟཱིཤྭརཏྭཱདཱིནྱདྲྀཤྱཱནྱཔི སྲྀཥྚིཀཱལམ྄ ཨཱརབྷྱ ཀརྨྨསུ པྲཀཱཤམཱནཱནི དྲྀཤྱནྟེ ཏསྨཱཏ྄ ཏེཥཱཾ དོཥཔྲཀྵཱལནསྱ པནྠཱ ནཱསྟི། (aïdios )
Romans 1:24 (རོམིཎཿ 1:24)
(parallel missing)
ཨིཏྠཾ ཏ ཨཱིཤྭརསྱ སཏྱཏཱཾ ཝིཧཱཡ མྲྀཥཱམཏམ྄ ཨཱཤྲིཏཝནྟཿ སཙྩིདཱནནྡཾ སྲྀཥྚིཀརྟྟཱརཾ ཏྱཀྟྭཱ སྲྀཥྚཝསྟུནཿ པཱུཛཱཾ སེཝཱཉྩ ཀྲྀཏཝནྟཿ; (aiōn )
Jako ty, kteříž směnili pravdu Boží za lež, a ctili i sloužili stvoření raději nežli stvořiteli, kterýž jest požehnaný na věky. Amen. (aiōn )
(parallel missing)
Těm zajisté, kteříž trvajíce v dobrém skutku, slávy a cti a nesmrtelnosti hledají, životem věčným, (aiōnios )
ཝསྟུཏསྟུ ཡེ ཛནཱ དྷཻཪྻྱཾ དྷྲྀཏྭཱ སཏྐརྨྨ ཀུཪྻྭནྟོ མཧིམཱ སཏྐཱརོ྅མརཏྭཉྩཻཏཱནི མྲྀགཡནྟེ ཏེབྷྱོ྅ནནྟཱཡུ རྡཱསྱཏི། (aiōnios )
Aby jakož kraloval hřích k smrti, tak aby i milost kralovala skrze spravedlnost k životu věčnému, skrze Jezukrista Pána našeho. (aiōnios )
ཏེན མྲྀཏྱུནཱ ཡདྭཏ྄ པཱཔསྱ རཱཛཏྭམ྄ ཨབྷཝཏ྄ ཏདྭད྄ ཨསྨཱཀཾ པྲབྷུཡཱིཤུཁྲཱིཥྚདྭཱརཱནནྟཛཱིཝནདཱཡིཔུཎྱེནཱནུགྲཧསྱ རཱཛཏྭཾ བྷཝཏི། (aiōnios )
Nyní pak vysvobozeni jsouce od hříchu, a podmaněni v službu Bohu, máte užitek svůj ku posvěcení, cíl pak život věčný. (aiōnios )
ཀིནྟུ སཱམྤྲཏཾ ཡཱུཡཾ པཱཔསེཝཱཏོ མུཀྟཱཿ སནྟ ཨཱིཤྭརསྱ བྷྲྀཏྱཱ྅བྷཝཏ ཏསྨཱད྄ ཡུཥྨཱཀཾ པཝིཏྲཏྭརཱུཔཾ ལབྷྱམ྄ ཨནནྟཛཱིཝནརཱུཔཉྩ ཕལམ྄ ཨཱསྟེ། (aiōnios )
Nebo odplata za hřích jest smrt, ale milost Boží život věčný v Kristu Ježíši, Pánu našem. (aiōnios )
ཡཏཿ པཱཔསྱ ཝེཏནཾ མརཎཾ ཀིནྟྭསྨཱཀཾ པྲབྷུཎཱ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚེནཱནནྟཛཱིཝནམ྄ ཨཱིཤྭརདཏྟཾ པཱརིཏོཥིཀམ྄ ཨཱསྟེ། (aiōnios )
Jejichž jsou otcové, a ti, z nichž jest Kristus podlé těla, kterýž jest nade všecky Bůh požehnaný na věky. Amen. (aiōn )
ཏཏ྄ ཀེཝལཾ ནཧི ཀིནྟུ སཪྻྭཱདྷྱཀྵཿ སཪྻྭདཱ སཙྩིདཱནནྡ ཨཱིཤྭརོ ཡཿ ཁྲཱིཥྚཿ སོ྅པི ཤཱརཱིརིཀསམྦནྡྷེན ཏེཥཱཾ ཝཾཤསམྦྷཝཿ། (aiōn )
Aneb kdo sstoupí do propasti? To jest Krista z mrtvých vzbuditi. (Abyssos )
ཀོ ཝཱ པྲེཏལོཀམ྄ ཨཝརུཧྱ ཁྲཱིཥྚཾ མྲྀཏགཎམདྷྱཱད྄ ཨཱནེཥྱཏཱིཏི ཝཱཀ྄ མནསི ཏྭཡཱ ན གདིཏཝྱཱ། (Abyssos )
Zavřel zajisté Bůh všecky v nevěře, aby se nade všemi smiloval. (eleēsē )
ཨཱིཤྭརཿ སཪྻྭཱན྄ པྲཏི ཀྲྀཔཱཾ པྲཀཱཤཡིཏུཾ སཪྻྭཱན྄ ཨཝིཤྭཱསིཏྭེན གཎཡཏི། (eleēsē )
Nebo z něho, a skrze něho, a v něm jsou všecky věci, jemuž sláva na věky. Amen. (aiōn )
ཡཏོ ཝསྟུམཱཏྲམེཝ ཏསྨཱཏ྄ ཏེན ཏསྨཻ ཙཱབྷཝཏ྄ ཏདཱིཡོ མཧིམཱ སཪྻྭདཱ པྲཀཱཤིཏོ བྷཝཏུ། ཨིཏི། (aiōn )
A nepřipodobňujte se světu tomuto, ale proměňtež se obnovením mysli své, tak abyste zkusili, jaká by byla vůle Boží dobrá, libá a dokonalá. (aiōn )
ཨཔརཾ ཡཱུཡཾ སཱཾསཱརིཀཱ ཨིཝ མཱཙརཏ, ཀིནྟུ སྭཾ སྭཾ སྭབྷཱཝཾ པརཱཝརྟྱ ནཱུཏནཱཙཱརིཎོ བྷཝཏ, ཏཏ ཨཱིཤྭརསྱ ནིདེཤཿ ཀཱིདྲྀག྄ ཨུཏྟམོ གྲཧཎཱིཡཿ སམྤཱུརྞཤྩེཏི ཡུཥྨཱབྷིརནུབྷཱཝིཥྱཏེ། (aiōn )
Tomu pak, kterýž může vás utvrditi podlé evangelium mého a kázaní Ježíše Krista, podlé zjevení tajemství od časů věčných skrytého, (aiōnios )
པཱུཪྻྭཀཱལིཀཡུགེཥུ པྲཙྪནྣཱ ཡཱ མནྟྲཎཱདྷུནཱ པྲཀཱཤིཏཱ བྷཱུཏྭཱ བྷཝིཥྱདྭཱདིལིཁིཏགྲནྠགཎསྱ པྲམཱཎཱད྄ ཝིཤྭཱསེན གྲཧཎཱརྠཾ སདཱཏནསྱེཤྭརསྱཱཛྙཡཱ སཪྻྭདེཤཱིཡལོཀཱན྄ ཛྙཱཔྱཏེ, (aiōnios )
Nyní pak zjeveného i skrze písma prorocká, podlé poručení věčného Boha, ku poslušenství víry všechněm národům oznámeného, (aiōnios )
ཏསྱཱ མནྟྲཎཱཡཱ ཛྙཱནཾ ལབྡྷྭཱ མཡཱ ཡཿ སུསཾཝཱདོ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚམདྷི པྲཙཱཪྻྱཏེ, ཏདནུསཱརཱད྄ ཡུཥྨཱན྄ དྷརྨྨེ སུསྠིརཱན྄ ཀརྟྟུཾ སམརྠོ ཡོ྅དྭིཏཱིཡཿ (aiōnios )
Tomu samému moudrému Bohu sláva skrze Jezukrista na věky. Amen. (aiōn )
སཪྻྭཛྙ ཨཱིཤྭརསྟསྱ དྷནྱཝཱདོ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚེན སནྟཏཾ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨིཏི། (aiōn )
Kde jest moudrý? A kde učený? A kde chytrák tohoto světa? Zdaliž Bůh neobrátil moudrosti tohoto světa v bláznovství? (aiōn )
ཛྙཱནཱི ཀུཏྲ? ཤཱསྟྲཱི ཝཱ ཀུཏྲ? ཨིཧལོཀསྱ ཝིཙཱརཏཏྤརོ ཝཱ ཀུཏྲ? ཨིཧལོཀསྱ ཛྙཱནཾ ཀིམཱིཤྭརེཎ མོཧཱིཀྲྀཏཾ ནཧི? (aiōn )
Moudrost pak mluvíme mezi dokonalými, ale moudrost ne tohoto světa, ani knížat světa tohoto, kteráž hynou. (aiōn )
ཝཡཾ ཛྙཱནཾ བྷཱཥཱམཧེ ཏཙྩ སིདྡྷལོཀཻ རྫྙཱནམིཝ མནྱཏེ, ཏདིཧལོཀསྱ ཛྙཱནཾ ནཧི, ཨིཧལོཀསྱ ནཤྭརཱཎཱམ྄ ཨདྷིཔཏཱིནཱཾ ཝཱ ཛྙཱནཾ ནཧི; (aiōn )
Ale mluvíme tu moudrost Boží v tajemství skrytou, kterouž Bůh předuložil před věky k slávě naší, (aiōn )
ཀིནྟུ ཀཱལཱཝསྠཱཡཱཿ པཱུཪྻྭསྨཱད྄ ཡཏ྄ ཛྙཱནམ྄ ཨསྨཱཀཾ ཝིབྷཝཱརྠམ྄ ཨཱིཤྭརེཎ ནིཤྩིཏྱ པྲཙྪནྣཾ ཏནྣིགཱུཌྷམ྄ ཨཱིཤྭརཱིཡཛྙཱནཾ པྲབྷཱཥཱམཧེ། (aiōn )
Jíž žádný z knížat světa tohoto nepoznal. Nebo kdyby byli poznali, nebyliť by Pána slávy ukřižovali. (aiōn )
ཨིཧལོཀསྱཱདྷིཔཏཱིནཱཾ ཀེནཱཔི ཏཏ྄ ཛྙཱནཾ ན ལབྡྷཾ, ལབྡྷེ སཏི ཏེ པྲབྷཱཝཝིཤིཥྚཾ པྲབྷུཾ ཀྲུཤེ ནཱཧནིཥྱན྄། (aiōn )
Žádný sám sebe nesvoď. Zdá-li se komu z vás, že jest moudrý na tomto světě, budiž bláznem, aby byl učiněn moudrým. (aiōn )
ཀོཔི སྭཾ ན ཝཉྩཡཏཱཾ། ཡུཥྨཱཀཾ ཀཤྩན ཙེདིཧལོཀསྱ ཛྙཱནེན ཛྙཱནཝཱནཧམིཏི བུདྷྱཏེ ཏརྷི ས ཡཏ྄ ཛྙཱནཱི བྷཝེཏ྄ ཏདརྠཾ མཱུཌྷོ བྷཝཏུ། (aiōn )
A protož jestližeť pohoršuje pokrm bratra mého, nebudu jísti masa na věky, abych nezhoršil bratra svého. (aiōn )
ཨཏོ ཧེཏོཿ པིཤིཏཱཤནཾ ཡདི མམ བྷྲཱཏུ ཪྻིགྷྣསྭརཱུཔཾ བྷཝེཏ྄ ཏརྷྱཧཾ ཡཏ྄ སྭབྷྲཱཏུ ཪྻིགྷྣཛནཀོ ན བྷཝེཡཾ ཏདརྠཾ ཡཱཝཛྫཱིཝནཾ པིཤིཏཾ ན བྷོཀྵྱེ། (aiōn )
Toto pak všecko u figůře dálo se jim, a napsáno jest k napomenutí našemu, kteříž jsme na konci světa. (aiōn )
ཏཱན྄ པྲཏི ཡཱནྱེཏཱནི ཛགྷཊིརེ ཏཱནྱསྨཱཀཾ ནིདརྴནཱནི ཛགཏཿ ཤེཥཡུགེ ཝརྟྟམཱནཱནཱམ྄ ཨསྨཱཀཾ ཤིཀྵཱརྠཾ ལིཁིཏཱནི ཙ བབྷཱུཝུཿ། (aiōn )
Kde jest, ó smrti, osten tvůj? Kde jest, ó peklo, vítězství tvé? (Hadēs )
མྲྀཏྱོ ཏེ ཀཎྚཀཾ ཀུཏྲ པརལོཀ ཛཡཿ ཀྐ ཏེ༎ (Hadēs )
V nichž Bůh světa tohoto oslepil mysli, totiž v nevěrných, aby se jim nezasvítilo světlo evangelium slávy Kristovy, kterýž jest obraz Boží. (aiōn )
ཡཏ ཨཱིཤྭརསྱ པྲཏིམཱུརྟྟི ཪྻཿ ཁྲཱིཥྚསྟསྱ ཏེཛསཿ སུསཾཝཱདསྱ པྲབྷཱ ཡཏ྄ ཏཱན྄ ན དཱིཔཡེཏ྄ ཏདརྠམ྄ ཨིཧ ལོཀསྱ དེཝོ྅ཝིཤྭཱསིནཱཾ ཛྙཱནནཡནམ྄ ཨནྡྷཱིཀྲྀཏཝཱན྄ ཨེཏསྱོདཱཧརཎཾ ཏེ བྷཝནྟི། (aiōn )
Nebo toto nynější lehoučké ssoužení naše převelmi veliké věčné slávy břímě nám působí, (aiōnios )
ཀྵཎམཱཏྲསྠཱཡི ཡདེཏཏ྄ ལགྷིཥྛཾ དུཿཁཾ ཏད྄ ཨཏིབཱཧུལྱེནཱསྨཱཀམ྄ ཨནནྟཀཱལསྠཱཡི གརིཥྛསུཁཾ སཱདྷཡཏི, (aiōnios )
Když nepatříme na ty věci, kteréž se vidí, ale na ty, kteréž se nevidí. Nebo ty věci, kteréž se vidí, jsou časné, ale které se nevidí, jsou věčné. (aiōnios )
ཡཏོ ཝཡཾ པྲཏྱཀྵཱན྄ ཝིཥཡཱན྄ ཨནུདྡིཤྱཱཔྲཏྱཀྵཱན྄ ཨུདྡིཤཱམཿ། ཡཏོ ཧེཏོཿ པྲཏྱཀྵཝིཥཡཱཿ ཀྵཎམཱཏྲསྠཱཡིནཿ ཀིནྟྭཔྲཏྱཀྵཱ ཨནནྟཀཱལསྠཱཡིནཿ། (aiōnios )
Víme zajisté, že byl-li by tohoto našeho zemského přebývání stánek zbořen, stavení od Boha máme, příbytek ne rukou udělaný, věčný v nebesích. (aiōnios )
ཨཔརམ྄ ཨསྨཱཀམ྄ ཨེཏསྨིན྄ པཱརྠིཝེ དཱུཥྱརཱུཔེ ཝེཤྨནི ཛཱིརྞེ སཏཱིཤྭརེཎ ནིརྨྨིཏམ྄ ཨཀརཀྲྀཏམ྄ ཨསྨཱཀམ྄ ཨནནྟཀཱལསྠཱཡི ཝེཤྨཻཀཾ སྭརྒེ ཝིདྱཏ ཨིཏི ཝཡཾ ཛཱནཱིམཿ། (aiōnios )
Jakož psáno jest: Rozsypal a dal chudým, spravedlnost jeho zůstává na věky. (aiōn )
ཨེཏསྨིན྄ ལིཁིཏམཱསྟེ, ཡཐཱ, ཝྱཡཏེ ས ཛནོ རཱཡཾ དུརྒཏེབྷྱོ དདཱཏི ཙ། ནིཏྱསྠཱཡཱི ཙ ཏདྡྷརྨྨཿ (aiōn )
Bůh a Otec Pána našeho Jezukrista, kterýž jest požehnaný na věky, ví, žeť nelhu. (aiōn )
མཡཱ མྲྀཥཱཝཱཀྱཾ ན ཀཐྱཏ ཨིཏི ནིཏྱཾ པྲཤཾསནཱིཡོ྅སྨཱཀཾ པྲབྷོ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ ཏཱཏ ཨཱིཤྭརོ ཛཱནཱཏི། (aiōn )
Kterýž vydal sebe samého za hříchy naše, aby nás vytrhl z tohoto přítomného věku zlého, podlé vůle Boha a Otce našeho, (aiōn )
ཨསྨཱཀཾ ཏཱཏེཤྭརེསྱེཙྪཱནུསཱརེཎ ཝརྟྟམཱནཱཏ྄ ཀུཏྶིཏསཾསཱརཱད྄ ཨསྨཱན྄ ནིསྟཱརཡིཏུཾ ཡོ (aiōn )
Jemuž buď sláva na věky věků. Amen. (aiōn )
ཡཱིཤུརསྨཱཀཾ པཱཔཧེཏོརཱཏྨོཏྶརྒཾ ཀྲྀཏཝཱན྄ ས སཪྻྭདཱ དྷནྱོ བྷཱུཡཱཏ྄། ཏཐཱསྟུ། (aiōn )
Nebo kdož rozsívá tělu svému, z těla žití bude porušení; ale kdož rozsívá Duchu, z Duchať žíti bude život věčný. (aiōnios )
སྭཤརཱིརཱརྠཾ ཡེན བཱིཛམ྄ ཨུཔྱཏེ ཏེན ཤརཱིརཱད྄ ཝིནཱཤརཱུཔཾ ཤསྱཾ ལཔྶྱཏེ ཀིནྟྭཱཏྨནཿ ཀྲྀཏེ ཡེན བཱིཛམ྄ ཨུཔྱཏེ ཏེནཱཏྨཏོ྅ནནྟཛཱིཝིཏརཱུཔཾ ཤསྱཾ ལཔྶྱཏེ། (aiōnios )
Vysoce nade všecko knížatstvo, i mocnosti, i moci, i panstvo, i nad každé jméno, kteréž se jmenuje, netoliko v věku tomto, ale i v budoucím. (aiōn )
ཨདྷིཔཏིཏྭཔདཾ ཤཱསནཔདཾ པརཱཀྲམོ རཱཛཏྭཉྩེཏིནཱམཱནི ཡཱཝནྟི པདཱནཱིཧ ལོཀེ པརལོཀེ ཙ ཝིདྱནྟེ ཏེཥཱཾ སཪྻྭེཥཱམ྄ ཨཱུརྡྡྷྭེ སྭརྒེ ནིཛདཀྵིཎཔཱརྴྭེ ཏམ྄ ཨུཔཝེཤིཏཝཱན྄, (aiōn )
Ephesians 2:1 (ཨིཕིཥིཎཿ 2:1)
(parallel missing)
པུརཱ ཡཱུཡམ྄ ཨཔརཱདྷཻཿ པཱཔཻཤྩ མྲྀཏཱཿ སནྟསྟཱནྱཱཙརནྟ ཨིཧལོཀསྱ སཾསཱརཱནུསཱརེཎཱཀཱཤརཱཛྱསྱཱདྷིཔཏིམ྄ (aiōn )
V nichž jste někdy chodili podlé obyčeje světa tohoto, a podlé knížete mocného v povětří, ducha toho, kterýž nyní dělá v synech zpoury. (aiōn )
(parallel missing)
Aby ukázal v věku budoucím nepřevýšené bohatství milosti své, z dobroty své k nám v Kristu Ježíši. (aiōn )
ཨིཏྠཾ ས ཁྲཱིཥྚེན ཡཱིཤུནཱསྨཱན྄ པྲཏི སྭཧིཏཻཥིཏཡཱ བྷཱཝིཡུགེཥུ སྭཀཱིཡཱནུགྲཧསྱཱནུཔམཾ ནིདྷིཾ པྲཀཱཤཡིཏུམ྄ ཨིཙྪཏི། (aiōn )
A vysvětlil všechněm, jaké by bylo obcování tajemství skrytého od věků v Bohu, kterýž všecko stvořil skrze Ježíše Krista, (aiōn )
ཀཱལཱཝསྠཱཏཿ པཱུཪྻྭསྨཱཙྩ ཡོ ནིགཱུཌྷབྷཱཝ ཨཱིཤྭརེ གུཔྟ ཨཱསཱིཏ྄ ཏདཱིཡནིཡམཾ སཪྻྭཱན྄ ཛྙཱཔཡཱམི། (aiōn )
Podlé předuložení věčného, kteréž uložil v Kristu Ježíši Pánu našem, (aiōn )
(parallel missing)
Ephesians 3:12 (ཨིཕིཥིཎཿ 3:12)
(parallel missing)
པྲཱཔྟཝནྟསྟམསྨཱཀཾ པྲབྷུཾ ཡཱིཤུཾ ཁྲཱིཥྚམདྷི ས ཀཱལཱཝསྠཱཡཱཿ པཱུཪྻྭཾ ཏཾ མནོརཐཾ ཀྲྀཏཝཱན྄། (aiōn )
Tomu buď sláva v církvi skrze Krista Ježíše po všecky věky věků. Amen. (aiōn )
ཁྲཱིཥྚཡཱིཤུནཱ སམིཏེ རྨདྷྱེ སཪྻྭེཥུ ཡུགེཥུ ཏསྱ དྷནྱཝཱདོ བྷཝཏུ། ཨིཏི། (aiōn )
Neboť není bojování naše proti tělu a krvi, ale proti knížatstvu, proti mocnostem, proti světa pánům temností věku tohoto, proti duchovním zlostem vysoko. (aiōn )
ཡཏཿ ཀེཝལཾ རཀྟམཱཾསཱབྷྱཱམ྄ ཨིཏི ནཧི ཀིནྟུ ཀརྟྲྀཏྭཔརཱཀྲམཡུཀྟཻསྟིམིརརཱཛྱསྱེཧལོཀསྱཱདྷིཔཏིབྷིཿ སྭརྒོདྦྷཝཻ རྡུཥྚཱཏྨབྷིརེཝ སཱརྡྡྷམ྄ ཨསྨཱབྷི ཪྻུདྡྷཾ ཀྲིཡཏེ། (aiōn )
Bohu pak a Otci našemu sláva na věky věků. Amen. (aiōn )
ཨསྨཱཀཾ པིཏུརཱིཤྭརསྱ དྷནྱཝཱདོ྅ནནྟཀཱལཾ ཡཱཝད྄ བྷཝཏུ། ཨཱམེན྄། (aiōn )
To tajemství skryté od věků a národů, nyní pak zjevené svatým jeho. (aiōn )
ཏཏ྄ ནིགཱུཌྷཾ ཝཱཀྱཾ པཱུཪྻྭཡུགེཥུ པཱུཪྻྭཔུརུཥེབྷྱཿ པྲཙྪནྣམ྄ ཨཱསཱིཏ྄ ཀིནྟྭིདཱནཱིཾ ཏསྱ པཝིཏྲལོཀཱནཱཾ སནྣིདྷཽ ཏེན པྲཱཀཱཤྱཏ། (aiōn )
Kteříž pomstu ponesou, věčné zahynutí, od tváři Páně a od slávy moci jeho, (aiōnios )
ཏེ ཙ པྲབྷོ ཪྻདནཱཏ྄ པརཱཀྲམཡུཀྟཝིབྷཝཱཙྩ སདཱཏནཝིནཱཤརཱུཔཾ དཎྜཾ ལཔྶྱནྟེ, (aiōnios )
Ten pak náš Pán Ježíš Kristus, a Bůh i Otec náš, kterýž zamiloval nás, a dal potěšení věčné, a naději dobrou z milosti, (aiōnios )
ཨསྨཱཀཾ པྲབྷུ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྟཱཏ ཨཱིཤྭརཤྩཱརྠཏོ ཡོ ཡུཥྨཱསུ པྲེམ ཀྲྀཏཝཱན྄ ནིཏྱཱཉྩ སཱནྟྭནཱམ྄ ཨནུགྲཧེཎོཏྟམཔྲཏྱཱཤཱཉྩ ཡུཥྨབྷྱཾ དཏྟཝཱན྄ (aiōnios )
Ale proto milosrdenství jsem došel, aby na mně prvním dokázal Ježíš Kristus všeliké dobrotivosti, ku příkladu těm, kteříž mají uvěřiti v něho k životu věčnému. (aiōnios )
ཏེཥཱཾ པཱཔིནཱཾ མདྷྱེ྅ཧཾ པྲཐམ ཨཱསཾ ཀིནྟུ ཡེ མཱནཝཱ ཨནནྟཛཱིཝནཔྲཱཔྟྱརྠཾ ཏསྨིན྄ ཝིཤྭསིཥྱནྟི ཏེཥཱཾ དྲྀཥྚཱནྟེ མཡི པྲཐམེ ཡཱིཤུནཱ ཁྲཱིཥྚེན སྭཀཱིཡཱ ཀྲྀཏྶྣཱ ཙིརསཧིཥྞུཏཱ ཡཏ྄ པྲཀཱཤྱཏེ ཏདརྠམེཝཱཧམ྄ ཨནུཀམྤཱཾ པྲཱཔྟཝཱན྄། (aiōnios )
Protož králi věků nesmrtelnému, neviditelnému, samému moudrému Bohu budiž čest i sláva na věky věků. Amen. (aiōn )
ཨནཱདིརཀྵཡོ྅དྲྀཤྱོ རཱཛཱ ཡོ྅དྭིཏཱིཡཿ སཪྻྭཛྙ ཨཱིཤྭརསྟསྱ གཽརཝཾ མཧིམཱ ཙཱནནྟཀཱལཾ ཡཱཝད྄ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨཱམེན྄། (aiōn )
Bojuj ten dobrý boj víry, dosáhni věčného života, k němuž i povolán jsi, a vyznals dobré vyznání před mnohými svědky. (aiōnios )
ཝིཤྭཱསརཱུཔམ྄ ཨུཏྟམཡུདྡྷཾ ཀུརུ, ཨནནྟཛཱིཝནམ྄ ཨཱལམྦསྭ ཡཏསྟདརྠཾ ཏྭམ྄ ཨཱཧཱུཏོ ྅བྷཝཿ, བཧུསཱཀྵིཎཱཾ སམཀྵཉྩོཏྟམཱཾ པྲཏིཛྙཱཾ སྭཱིཀྲྀཏཝཱན྄། (aiōnios )
Kterýž sám má nesmrtelnost, a přebývá v světle nepřistupitelném, jehož žádný z lidí neviděl, aniž viděti může, kterémužto čest a síla věčná. Amen. (aiōnios )
ཨམརཏཱཡཱ ཨདྭིཏཱིཡ ཨཱཀརཿ, ཨགམྱཏེཛོནིཝཱསཱི, མརྟྟྱཱནཱཾ ཀེནཱཔི ན དྲྀཥྚཿ ཀེནཱཔི ན དྲྀཤྱཤྩ། ཏསྱ གཽརཝཔརཱཀྲམཽ སདཱཏནཽ བྷཱུཡཱསྟཱཾ། ཨཱམེན྄། (aiōnios )
Bohatým tohoto světa přikazuj, ať nejsou vysokomyslní, a ať nedoufají v nejistém zboží, ale v Bohu živém, kterýž dává nám hojnost všeho ku požívání. (aiōn )
ཨིཧལོཀེ ཡེ དྷནིནསྟེ ཙིཏྟསམུནྣཏིཾ ཙཔལེ དྷནེ ཝིཤྭཱསཉྩ ན ཀུཪྻྭཏཱཾ ཀིནྟུ བྷོགཱརྠམ྄ ཨསྨབྷྱཾ པྲཙུརཏྭེན སཪྻྭདཱཏཱ (aiōn )
Kterýž spasil nás, a povolal povoláním svatým, ne podlé skutků našich, ale podlé uložení svého a milosti nám dané v Kristu Ježíši před časy věků, (aiōnios )
སོ྅སྨཱན྄ པརིཏྲཱཎཔཱཏྲཱཎི ཀྲྀཏཝཱན྄ པཝིཏྲེཎཱཧྭཱནེནཱཧཱུཏཝཱཾཤྩ; ཨསྨཏྐརྨྨཧེཏུནེཏི ནཧི སྭཱིཡནིརཱུཔཱཎསྱ པྲསཱདསྱ ཙ ཀྲྀཏེ ཏཏ྄ ཀྲྀཏཝཱན྄། ས པྲསཱདཿ སྲྀཥྚེཿ པཱུཪྻྭཀཱལེ ཁྲཱིཥྚེན ཡཱིཤུནཱསྨབྷྱམ྄ ཨདཱཡི, (aiōnios )
Protož všecko snáším pro vyvolené, aby i oni spasení došli, kteréž jest v Kristu Ježíši, s slávou věčnou. (aiōnios )
ཁྲཱིཥྚེན ཡཱིཤུནཱ ཡད྄ ཨནནྟགཽརཝསཧིཏཾ པརིཏྲཱཎཾ ཛཱཡཏེ ཏདབྷིརུཙིཏཻ རློཀཻརཔི ཡཏ྄ ལབྷྱེཏ ཏདརྠམཧཾ ཏེཥཱཾ ནིམིཏྟཾ སཪྻྭཱཎྱེཏཱནི སཧེ། (aiōnios )
Nebo Démas mne opustil, zamilovav tento svět, a šel do Tessaloniky, Krescens do Galacie, Titus do Dalmacie. (aiōn )
ཡཏོ དཱིམཱ ཨཻཧིཀསཾསཱརམ྄ ཨཱིཧམཱནོ མཱཾ པརིཏྱཛྱ ཐིཥལནཱིཀཱིཾ གཏཝཱན྄ ཏཐཱ ཀྲཱིཥྐི རྒཱལཱཏིཡཱཾ གཏཝཱན྄ ཏཱིཏཤྩ དཱལྨཱཏིཡཱཾ གཏཝཱན྄། (aiōn )
A vysvobodíť mne Pán od každého skutku zlého, a zachovává k království svému nebeskému, jemuž sláva na věky věků. Amen. (aiōn )
ཨཔརཾ སཪྻྭསྨཱད྄ དུཥྐརྨྨཏཿ པྲབྷུ རྨཱམ྄ ཨུདྡྷརིཥྱཏི ནིཛསྭརྒཱིཡརཱཛྱཾ ནེཏུཾ མཱཾ ཏཱརཡིཥྱཏི ཙ། ཏསྱ དྷནྱཝཱདཿ སདཱཀཱལཾ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨཱམེན྄། (aiōn )
Titus 1:1 (ཏཱིཏཿ 1:1)
(parallel missing)
ཨནནྟཛཱིཝནསྱཱཤཱཏོ ཛཱཏཱཡཱ ཨཱིཤྭརབྷཀྟེ ཪྻོགྱསྱ སཏྱམཏསྱ ཡཏ྄ ཏཏྭཛྙཱནཾ ཡཤྩ ཝིཤྭཱས ཨཱིཤྭརསྱཱབྷིརུཙིཏལོཀཻ རླབྷྱཏེ ཏདརྠཾ (aiōnios )
K naději života věčného, kterýž zaslíbil před časy věků ten, kterýž nikdy neklamá, Bůh, (aiōnios )
(parallel missing)
Vyučující nás, abychom odřeknouce se bezbožnosti, a světských žádostí, střízlivě, a spravedlivě, a pobožně živi byli na tomto světě, (aiōn )
ས ཙཱསྨཱན྄ ཨིདཾ ཤིཀྵྱཏི ཡད྄ ཝཡམ྄ ཨདྷརྨྨཾ སཱཾསཱརིཀཱབྷིལཱཥཱཾཤྩཱནངྒཱིཀྲྀཏྱ ཝིནཱིཏཏྭེན ནྱཱཡེནེཤྭརབྷཀྟྱཱ ཙེཧལོཀེ ཨཱཡུ ཪྻཱཔཡཱམཿ, (aiōn )
Abychom, ospravedlněni jsouce milostí jeho, byli dědicové v naději života věčného. (aiōnios )
ཨིཏྠཾ ཝཡཾ ཏསྱཱནུགྲཧེཎ སཔུཎྱཱིབྷཱུཡ པྲཏྱཱཤཡཱནནྟཛཱིཝནསྱཱདྷིཀཱརིཎོ ཛཱཏཱཿ། (aiōnios )
Ano snad proto byl odšel na chvíli, abys jej věčného měl, (aiōnios )
ཀོ ཛཱནཱཏི ཀྵཎཀཱལཱརྠཾ ཏྭཏྟསྟསྱ ཝིཙྪེདོ྅བྷཝད྄ ཨེཏསྱཱཡམ྄ ཨབྷིཔྲཱཡོ ཡཏ྄ ཏྭམ྄ ཨནནྟཀཱལཱརྠཾ ཏཾ ལཔྶྱསེ (aiōnios )
v těchto pak posledních dnech mluvil nám skrze Syna svého, Kteréhož ustanovil dědicem všeho, skrze něhož i věky učinil. (aiōn )
ས ཨེཏསྨིན྄ ཤེཥཀཱལེ ནིཛཔུཏྲེཎཱསྨབྷྱཾ ཀཐིཏཝཱན྄། ས ཏཾ པུཏྲཾ སཪྻྭཱདྷིཀཱརིཎཾ ཀྲྀཏཝཱན྄ ཏེནཻཝ ཙ སཪྻྭཛགནྟི སྲྀཥྚཝཱན྄། (aiōn )
Ale k Synu dí: Stolice tvá, ó Bože, na věky věků, berla pravosti jest berla království tvého. (aiōn )
ཀིནྟུ པུཏྲམུདྡིཤྱ ཏེནོཀྟཾ, ཡཐཱ, "ཧེ ཨཱིཤྭར སདཱ སྠཱཡི ཏཝ སིཾཧཱསནཾ བྷཝེཏ྄། ཡཱཐཱརྠྱསྱ བྷཝེདྡཎྜོ རཱཛདཎྜསྟྭདཱིཡཀཿ། (aiōn )
Jakž i jinde praví: Ty jsi kněz na věky podlé řádu Melchisedechova. (aiōn )
ཏདྭད྄ ཨནྱགཱིཏེ྅པཱིདམུཀྟཾ, ཏྭཾ མལྐཱིཥེདཀཿ ཤྲེཎྱཱཾ ཡཱཛཀོ྅སི སདཱཏནཿ། (aiōn )
A tak dokonalý jsa, učiněn jest všechněm sebe poslušným původem spasení věčného, (aiōnios )
ཨིཏྠཾ སིདྡྷཱིབྷཱུཡ ནིཛཱཛྙཱགྲཱཧིཎཱཾ སཪྻྭེཥཱམ྄ ཨནནྟཔརིཏྲཱཎསྱ ཀཱརཎསྭརཱུཔོ ྅བྷཝཏ྄། (aiōnios )
Křtů učení, a vzkládání rukou, a vzkříšení z mrtvých, i soudu věčného. (aiōnios )
ཨནནྟཀཱལསྠཱཡིཝིཙཱརཱཛྙཱ ཙཻཏཻཿ པུནརྦྷིཏྟིམཱུལཾ ན སྠཱཔཡནྟཿ ཁྲཱིཥྚཝིཥཡཀཾ པྲཐམོཔདེཤཾ པཤྩཱཏྐྲྀཏྱ སིདྡྷིཾ ཡཱཝད྄ ཨགྲསརཱ བྷཝཱམ། (aiōnios )
Okusili také dobrého Božího slova, a moci věka budoucího, (aiōn )
ཨཱིཤྭརསྱ སུཝཱཀྱཾ བྷཱཝིཀཱལསྱ ཤཀྟིཉྩཱསྭདིཏཝནྟཤྩ ཏེ བྷྲཥྚྭཱ ཡདི (aiōn )
Kdežto předchůdce pro nás všel Ježíš, jsa učiněn podlé řádu Melchisedechova nejvyšším knězem na věky. (aiōn )
ཏཏྲཻཝཱསྨཱཀམ྄ ཨགྲསརོ ཡཱིཤུཿ པྲཝིཤྱ མལྐཱིཥེདཀཿ ཤྲེཎྱཱཾ ནིཏྱསྠཱཡཱི ཡཱཛཀོ྅བྷཝཏ྄། (aiōn )
Nebo svědčí: Ty jsi kněz na věky podlé řádu Melchisedechova. (aiōn )
ཡཏ ཨཱིཤྭར ཨིདཾ སཱཀྵྱཾ དཏྟཝཱན྄, ཡཐཱ, "ཏྭཾ མཀླཱིཥེདཀཿ ཤྲེཎྱཱཾ ཡཱཛཀོ྅སི སདཱཏནཿ། " (aiōn )
Nebo onino bez přísahy kněžími učiněni bývali, tento pak s přísahou, skrze toho, kterýž řekl k němu: Přisáhl Pán, a nebudeť toho litovati: Ty jsi kněz na věky podlé řádu Melchisedechova. (aiōn )
(parallel missing)
Hebrews 7:22 (ཨིབྲིཎཿ 7:22)
(parallel missing)
"པརམེཤ ཨིདཾ ཤེཔེ ན ཙ ཏསྨཱནྣིཝརྟྶྱཏེ། ཏྭཾ མལྐཱིཥེདཀཿ ཤྲེཎྱཱཾ ཡཱཛཀོ྅སི སདཱཏནཿ། " (aiōn )
Ale tento poněvadž zůstává na věky, věčné má kněžství. (aiōn )
ཀིནྟྭསཱཝནནྟཀཱལཾ ཡཱཝཏ྄ ཏིཥྛཏི ཏསྨཱཏ྄ ཏསྱ ཡཱཛཀཏྭཾ ན པརིཝརྟྟནཱིཡཾ། (aiōn )
Zákon zajisté lidi mající nedostatky ustavoval za nejvyšší kněží, ale slovo přísežné, kteréž se stalo po zákonu, ustanovilo Syna dokonalého na věky. (aiōn )
ཡཏོ ཝྱཝསྠཡཱ ཡེ མཧཱཡཱཛཀཱ ནིརཱུཔྱནྟེ ཏེ དཽརྦྦལྱཡུཀྟཱ མཱནཝཱཿ ཀིནྟུ ཝྱཝསྠཱཏཿ པརཾ ཤཔཐཡུཀྟེན ཝཱཀྱེན ཡོ མཧཱཡཱཛཀོ ནིརཱུཔིཏཿ སོ ྅ནནྟཀཱལཱརྠཾ སིདྡྷཿ པུཏྲ ཨེཝ། (aiōn )
Ani skrze krev kozlů a telat, ale skrze svou vlastní krev, všed jednou do svatyně, věčné vykoupení nalezl. (aiōnios )
ཚཱགཱནཱཾ གོཝཏྶཱནཱཾ ཝཱ རུདྷིརམ྄ ཨནཱདཱཡ སྭཱིཡརུདྷིརམ྄ ཨཱདཱཡཻཀཀྲྀཏྭ ཨེཝ མཧཱཔཝིཏྲསྠཱནཾ པྲཝིཤྱཱནནྟཀཱལིཀཱཾ མུཀྟིཾ པྲཱཔྟཝཱན྄། (aiōnios )
Čím více krev Kristova, kterýž skrze Ducha věčného samého sebe obětoval nepoškvrněného Bohu, očistí svědomí vaše od skutků mrtvých k sloužení Bohu živému? (aiōnios )
ཏརྷི ཀིཾ མནྱདྷྭེ ཡཿ སདཱཏནེནཱཏྨནཱ ནིཥྐལངྐབལིམིཝ སྭམེཝེཤྭརཱཡ དཏྟཝཱན྄, ཏསྱ ཁྲཱིཥྚསྱ རུདྷིརེཎ ཡུཥྨཱཀཾ མནཱཾསྱམརེཤྭརསྱ སེཝཱཡཻ ཀིཾ མྲྀཏྱུཛནཀེབྷྱཿ ཀརྨྨབྷྱོ ན པཝིཏྲཱིཀཱརིཥྱནྟེ? (aiōnios )
A pro tu příčinu nové smlouvy prostředník jest, aby, když by smrt mezi to vkročila k vyplacení přestoupení těch, kteráž byla za první smlouvy, zaslíbení věčného dědictví přijali ti, kdož jsou povoláni. (aiōnios )
ས ནཱུཏནནིཡམསྱ མདྷྱསྠོ྅བྷཝཏ྄ ཏསྱཱབྷིཔྲཱཡོ྅ཡཾ ཡཏ྄ པྲཐམནིཡམལངྒྷནརཱུཔཔཱཔེབྷྱོ མྲྀཏྱུནཱ མུཀྟཽ ཛཱཏཱཡཱམ྄ ཨཱཧཱུཏལོཀཱ ཨནནྟཀཱལཱིཡསམྤདཿ པྲཏིཛྙཱཕལཾ ལབྷེརན྄། (aiōnios )
(Sic jinak by byl musil častokrát trpěti od počátku světa, ) ale nyní jednou při skonání věků, na shlazení hřícha skrze obětování sebe samého, zjeven jest. (aiōn )
ཀརྟྟཝྱེ སཏི ཛགཏཿ སྲྀཥྚིཀཱལམཱརབྷྱ བཧུཝཱརཾ ཏསྱ མྲྀཏྱུབྷོག ཨཱཝཤྱཀོ྅བྷཝཏ྄; ཀིནྟྭིདཱནཱིཾ ས ཨཱཏྨོཏྶརྒེཎ པཱཔནཱཤཱརྠམ྄ ཨེཀཀྲྀཏྭོ ཛགཏཿ ཤེཥཀཱལེ པྲཙཀཱཤེ། (aiōn )
Věrou rozumíme, že učiněni jsou věkové slovem Božím, tak že z ničeho jest to, což vidíme, učiněno. (aiōn )
ཨཔརམ྄ ཨཱིཤྭརསྱ ཝཱཀྱེན ཛགནྟྱསྲྀཛྱནྟ, དྲྀཥྚཝསྟཱུནི ཙ པྲཏྱཀྵཝསྟུབྷྱོ ནོདཔདྱནྟཻཏད྄ ཝཡཾ ཝིཤྭཱསེན བུདྷྱཱམཧེ། (aiōn )
Ježíš Kristus včera i dnes tentýž jest, i na věky. (aiōn )
ཡཱིཤུཿ ཁྲཱིཥྚཿ ཤྭོ྅དྱ སདཱ ཙ ས ཨེཝཱསྟེ། (aiōn )
Bůh pak pokoje, kterýž toho velikého pro krev smlouvy věčné pastýře ovcí vzkřísil z mrtvých, Pána našeho Ježíše, (aiōnios )
ཨནནྟནིཡམསྱ རུདྷིརེཎ ཝིཤིཥྚོ མཧཱན྄ མེཥཔཱལཀོ ཡེན མྲྀཏགཎམདྷྱཱཏ྄ པུནརཱནཱཡི ས ཤཱནྟིདཱཡཀ ཨཱིཤྭརོ (aiōnios )
Učiniž vás způsobné ve všelikém skutku dobrém, k činění vůle své, působě v vás to, což jest libé před oblíčejem jeho, skrze Jezukrista, jemuž sláva na věky věků. Amen. (aiōn )
ནིཛཱབྷིམཏསཱདྷནཱཡ སཪྻྭསྨིན྄ སཏྐརྨྨཎི ཡུཥྨཱན྄ སིདྡྷཱན྄ ཀརོཏུ, ཏསྱ དྲྀཥྚཽ ཙ ཡདྱཏ྄ ཏུཥྚིཛནཀཾ ཏདེཝ ཡུཥྨཱཀཾ མདྷྱེ ཡཱིཤུནཱ ཁྲཱིཥྚེན སཱདྷཡཏུ། ཏསྨཻ མཧིམཱ སཪྻྭདཱ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨཱམེན྄། (aiōn )
Jazyk pak jest oheň a svět nepravosti. Takť jest postaven jazyk mezi oudy našimi, nanečišťující celé tělo, a rozpalující kolo narození našeho, jsa rozněcován od ohně pekelného. (Geenna )
རསནཱཔི བྷཝེད྄ ཝཧྣིརདྷརྨྨརཱུཔཔིཥྚཔེ། ཨསྨདངྒེཥུ རསནཱ ཏཱདྲྀཤཾ སནྟིཥྛཏི སཱ ཀྲྀཏྶྣཾ དེཧཾ ཀལངྐཡཏི སྲྀཥྚིརཐསྱ ཙཀྲཾ པྲཛྭལཡཏི ནརཀཱནལེན ཛྭལཏི ཙ། (Geenna )
Znovu zrozeni jsouce ne z porušitelného semene, ale z neporušitelného, skrze živé slovo Boží a zůstávající na věky. (aiōn )
ཡསྨཱད྄ ཡཱུཡཾ ཀྵཡཎཱིཡཝཱིཪྻྱཱཏ྄ ནཧི ཀིནྟྭཀྵཡཎཱིཡཝཱིཪྻྱཱད྄ ཨཱིཤྭརསྱ ཛཱིཝནདཱཡཀེན ནིཏྱསྠཱཡིནཱ ཝཱཀྱེན པུནརྫནྨ གྲྀཧཱིཏཝནྟཿ། (aiōn )
Ale slovo Páně zůstává na věky. Totoť pak jest to slovo, kteréž zvěstováno jest vám. (aiōn )
ཀིནྟུ ཝཱཀྱཾ པརེཤསྱཱནནྟཀཱལཾ ཝིཏིཥྛཏེ། ཏདེཝ ཙ ཝཱཀྱཾ སུསཾཝཱདེན ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨནྟིཀེ པྲཀཱཤིཏཾ། (aiōn )
Mluví-li kdo, mluviž jako řeči Boží; jestliže kdo přisluhuje, čiň to jako z moci, kteréž jemu uděluje Bůh, aby ve všem slaven byl Bůh skrze Jezukrista, kterýž má slávu a císařství na věky věků. Amen. (aiōn )
ཡོ ཝཱཀྱཾ ཀཐཡཏི ས ཨཱིཤྭརསྱ ཝཱཀྱམིཝ ཀཐཡཏུ ཡཤྩ པརམ྄ ཨུཔཀརོཏི ས ཨཱིཤྭརདཏྟསཱམརྠྱཱདིཝོཔཀརོཏུ། སཪྻྭཝིཥཡེ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚེནེཤྭརསྱ གཽརཝཾ པྲཀཱཤྱཏཱཾ ཏསྱཻཝ གཽརཝཾ པརཱཀྲམཤྩ སཪྻྭདཱ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨཱམེན། (aiōn )
Bůh pak všeliké milosti, kterýž povolal nás k věčné slávě své v Kristu Ježíši, když maličko potrpíte, on dokonalé vás učiň, utvrď, zmocni, i upevni, (aiōnios )
ཀྵཎིཀདུཿཁབྷོགཱཏ྄ པརམ྄ ཨསྨབྷྱཾ ཁྲཱིཥྚེན ཡཱིཤུནཱ སྭཀཱིཡཱནནྟགཽརཝདཱནཱརྠཾ ཡོ྅སྨཱན྄ ཨཱཧཱུཏཝཱན྄ ས སཪྻྭཱནུགྲཱཧཱིཤྭརཿ སྭཡཾ ཡུཥྨཱན྄ སིདྡྷཱན྄ སྠིརཱན྄ སབལཱན྄ ནིཤྩལཱཾཤྩ ཀརོཏུ། (aiōnios )
Jemuž sláva a císařství na věky věků. Amen. (aiōn )
ཏསྱ གཽརཝཾ པརཱཀྲམཤྩཱནནྟཀཱལཾ ཡཱཝད྄ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨཱམེན྄། (aiōn )
Takť zajisté hojné způsobeno vám bude vjití k věčnému království Pána našeho a spasitele Jezukrista. (aiōnios )
ཡཏོ ྅ནེན པྲཀཱརེཎཱསྨཱཀཾ པྲབྷོསྟྲཱཏྲྀ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱཱནནྟརཱཛྱསྱ པྲཝེཤེན ཡཱུཡཾ སུཀལེན ཡོཛཡིཥྱདྷྭེ། (aiōnios )
Nebo poněvadžť Bůh andělům, kteříž zhřešili, neodpustil, ale strhna je do žaláře, řetězům mrákoty oddal, aby k odsouzení chováni byli, (Tartaroō )
ཨཱིཤྭརཿ ཀྲྀཏཔཱཔཱན྄ དཱུཏཱན྄ ན ཀྵམིཏྭཱ ཏིམིརཤྲྀངྑལཻཿ པཱཏཱལེ རུདྡྷྭཱ ཝིཙཱརཱརྠཾ སམརྤིཏཝཱན྄། (Tartaroō )
Ale rozmáhejte se v milosti a v známosti Pána našeho a spasitele Jezukrista, jemuž sláva i nyní i na časy věčné. Amen. (aiōn )
ཀིནྟྭསྨཱཀཾ པྲབྷོསྟྲཱཏུ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱཱནུགྲཧེ ཛྙཱནེ ཙ ཝརྡྡྷདྷྭཾ། ཏསྱ གཽརཝམ྄ ཨིདཱནཱིཾ སདཱཀཱལཉྩ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨཱམེན྄། (aiōn )
(Nebo ten život zjeven jest, a my jsme viděli, a svědčíme, i zvěstujeme vám ten život věčný, kterýž byl u Otce, a zjeven jest nám, ) (aiōnios )
ས ཛཱིཝནསྭརཱུཔཿ པྲཀཱཤཏ ཝཡཉྩ ཏཾ དྲྀཥྚཝནྟསྟམདྷི སཱཀྵྱཾ དདྨཤྩ, ཡཤྩ པིཏུཿ སནྣིདྷཱཝཝརྟྟཏཱསྨཱཀཾ སམཱིཔེ པྲཀཱཤཏ ཙ ཏམ྄ ཨནནྟཛཱིཝནསྭརཱུཔཾ ཝཡཾ ཡུཥྨཱན྄ ཛྙཱཔཡཱམཿ། (aiōnios )
Svět pak hyne i žádost jeho, ale kdož činí vůli Boží, tenť trvá na věky. (aiōn )
སཾསཱརསྟདཱིཡཱབྷིལཱཥཤྩ ཝྱཏྱེཏི ཀིནྟུ ཡ ཨཱིཤྭརསྱེཥྚཾ ཀརོཏི སོ ྅ནནྟཀཱལཾ ཡཱཝཏ྄ ཏིཥྛཏི། (aiōn )
A toť jest to zaslíbení, kteréž on nám zaslíbil, totiž ten život věčný. (aiōnios )
ས ཙ པྲཏིཛྙཡཱསྨབྷྱཾ ཡཏ྄ པྲཏིཛྙཱཏཝཱན྄ ཏད྄ ཨནནྟཛཱིཝནཾ། (aiōnios )
Každý, kdož nenávidí bratra svého, vražedlník jest, a víte, že žádný vražedlník nemá života věčného v sobě zůstávajícího. (aiōnios )
ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ སྭབྷྲཱཏརཾ དྭེཥྚི སཾ ནརགྷཱཏཱི ཀིཉྩཱནནྟཛཱིཝནཾ ནརགྷཱཏིནཿ ཀསྱཱཔྱནྟརེ ནཱཝཏིཥྛཏེ ཏད྄ ཡཱུཡཾ ཛཱནཱིཐ། (aiōnios )
A totoť jest svědectví to, že život věčný dal nám Bůh, a ten život v Synu jeho jest. (aiōnios )
ཏཙྩ སཱཀྵྱམིདཾ ཡད྄ ཨཱིཤྭརོ ྅སྨབྷྱམ྄ ཨནནྟཛཱིཝནཾ དཏྟཝཱན྄ ཏཙྩ ཛཱིཝནཾ ཏསྱ པུཏྲེ ཝིདྱཏེ། (aiōnios )
Tyto věci psal jsem vám věřícím ve jménu Syna Božího, abyste věděli, že máte věčný život, a abyste věřili ve jméno Syna Božího. (aiōnios )
ཨཱིཤྭརཔུཏྲསྱ ནཱམྣི ཡུཥྨཱན྄ པྲཏྱེཏཱནི མཡཱ ལིཁིཏཱནི ཏསྱཱབྷིཔྲཱཡོ ྅ཡཾ ཡད྄ ཡཱུཡམ྄ ཨནནྟཛཱིཝནཔྲཱཔྟཱ ཨིཏི ཛཱནཱིཡཱཏ ཏསྱེཤྭརཔུཏྲསྱ ནཱམྣི ཝིཤྭསེཏ ཙ། (aiōnios )
A vímeť, že Syn Boží přišel a dal nám smysl, abychom poznali toho pravého, a jsmeť v tom pravém, i v Synu jeho Ježíši Kristu. Onť jest ten pravý Bůh a život věčný. (aiōnios )
ཨཔརམ྄ ཨཱིཤྭརསྱ པུཏྲ ཨཱགཏཝཱན྄ ཝཡཉྩ ཡཡཱ ཏསྱ སཏྱམཡསྱ ཛྙཱནཾ པྲཱཔྣུཡཱམསྟཱདྲྀཤཱིཾ དྷིཡམ྄ ཨསྨབྷྱཾ དཏྟཝཱན྄ ཨིཏི ཛཱནཱིམསྟསྨིན྄ སཏྱམཡེ ྅རྠཏསྟསྱ པུཏྲེ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚེ ཏིཥྛཱམཤྩ; ས ཨེཝ སཏྱམཡ ཨཱིཤྭརོ ྅ནནྟཛཱིཝནསྭརཱུཔཤྩཱསྟི། (aiōnios )
Pro pravdu, kteráž zůstává v nás, a s námiť bude na věky: (aiōn )
སཏྱམཏཱད྄ ཡུཥྨཱསུ མམ པྲེམཱསྟི ཀེཝལཾ མམ ནཧི ཀིནྟུ སཏྱམཏཛྙཱནཱཾ སཪྻྭེཥཱམེཝ། ཡཏཿ སཏྱམཏམ྄ ཨསྨཱསུ ཏིཥྛཏྱནནྟཀཱལཾ ཡཱཝཙྩཱསྨཱསུ སྠཱསྱཏི། (aiōn )
A ty anděly, kteříž neostříhali svého knížetství, ale opustili příbytek svůj, k soudu velikého toho dne vazbou věčnou pod mrákotou schoval. (aïdios )
ཡེ ཙ སྭརྒདཱུཏཱཿ སྭཱིཡཀརྟྲྀཏྭཔདེ ན སྠིཏྭཱ སྭཝཱསསྠཱནཾ པརིཏྱཀྟཝནྟསྟཱན྄ ས མཧཱདིནསྱ ཝིཙཱརཱརྠམ྄ ཨནྡྷཀཱརམཡེ ྅དྷཿསྠཱནེ སདཱསྠཱཡིབྷི རྦནྡྷནཻརབདྷྣཱཏ྄། (aïdios )
Jako Sodoma a Gomora, a okolní města, když podobným způsobem, jako i tito, v smilstvo se vydali, a odešli po těle cizím, předložena jsou za příklad, pokutu věčného ohně snášejíce. (aiōnios )
ཨཔརཾ སིདོམམ྄ ཨམོརཱ ཏནྣིཀཊསྠནགརཱཎི ཙཻཏེཥཱཾ ནིཝཱསིནསྟཏྶམརཱུཔཾ ཝྱབྷིཙཱརཾ ཀྲྀཏཝནྟོ ཝིཥམམཻཐུནསྱ ཙེཥྚཡཱ ཝིཔཐཾ གཏཝནྟཤྩ ཏསྨཱཏ྄ ཏཱནྱཔི དྲྀཥྚཱནྟསྭརཱུཔཱཎི བྷཱུཏྭཱ སདཱཏནཝཧྣིནཱ དཎྜཾ བྷུཉྫཏེ། (aiōnios )
Vzteklé vody mořské, vymítající své hanebnosti, hvězdy bludné, jimžto mrákota tmy zachována jest na věčnost. (aiōn )
སྭཀཱིཡལཛྫཱཕེཎོདྭམཀཱཿ པྲཙཎྜཱཿ སཱམུདྲཏརངྒཱཿ སདཱཀཱལཾ ཡཱཝཏ྄ གྷོརཏིམིརབྷཱགཱིནི བྷྲམཎཀཱརཱིཎི ནཀྵཏྲཱཎི ཙ བྷཝནྟི། (aiōn )
Ostříhejte se v lásce Boží, očekávajíce milosrdenství Pána našeho Jezukrista k věčnému životu. (aiōnios )
ཨཱིཤྭརསྱ པྲེམྣཱ སྭཱན྄ རཀྵཏ, ཨནནྟཛཱིཝནཱཡ ཙཱསྨཱཀཾ པྲབྷོ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ ཀྲྀཔཱཾ པྲཏཱིཀྵདྷྭཾ། (aiōnios )
Samému moudrému Bohu, spasiteli našemu, budiž sláva a velebnost, císařství i moc, i nyní i po všecky věky. Amen. (aiōn )
ཡོ ྅སྨཱཀམ྄ ཨདྭིཏཱིཡསྟྲཱཎཀརྟྟཱ སཪྻྭཛྙ ཨཱིཤྭརསྟསྱ གཽརཝཾ མཧིམཱ པརཱཀྲམཿ ཀརྟྲྀཏྭཉྩེདཱནཱིམ྄ ཨནནྟཀཱལཾ ཡཱཝད྄ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨཱམེན྄། (aiōn )
A učinil nás krále a kněží Bohu a Otci svému, jemuž buď sláva a moc na věky věků. Amen. (aiōn )
ཡོ ྅སྨཱསུ པྲཱིཏཝཱན྄ སྭརུདྷིརེཎཱསྨཱན྄ སྭཔཱཔེབྷྱཿ པྲཀྵཱལིཏཝཱན྄ ཏསྱ པིཏུརཱིཤྭརསྱ ཡཱཛཀཱན྄ ཀྲྀཏྭཱསྨཱན྄ རཱཛཝརྒེ ནིཡུཀྟཝཱཾཤྩ ཏསྨིན྄ མཧིམཱ པརཱཀྲམཤྩཱནནྟཀཱལཾ ཡཱཝད྄ ཝརྟྟཏཱཾ། ཨཱམེན྄། (aiōn )
A živý, ješto jsem byl mrtvý, a aj, živý jsem na věky věků. Amen. A mám klíče pekla i smrti. (aiōn , Hadēs )
ཨཧམ྄ ཨམརསྟཐཱཔི མྲྀཏཝཱན྄ ཀིནྟུ པཤྱཱཧམ྄ ཨནནྟཀཱལཾ ཡཱཝཏ྄ ཛཱིཝཱམི། ཨཱམེན྄། མྲྀཏྱོཿ པརལོཀསྱ ཙ ཀུཉྫིཀཱ མམ ཧསྟགཏཱཿ། (aiōn , Hadēs )
A když ta zvířata vzdávala slávu, a čest, i díků činění sedícímu na trůnu, tomu živému na věky věků, (aiōn )
ཨིཏྠཾ ཏཻཿ པྲཱཎིབྷིསྟསྱཱནནྟཛཱིཝིནཿ སིཾཧཱསནོཔཝིཥྚསྱ ཛནསྱ པྲབྷཱཝེ གཽརཝེ དྷནྱཝཱདེ ཙ པྲཀཱིརྟྟིཏེ (aiōn )
Padlo těch čtyřmecítma starců před oblíčejem toho sedícího na trůnu, a klanělo se tomu živému na věky věků, a metali koruny své před trůnem, řkouce: (aiōn )
ཏེ ཙཏུཪྻིཾཤཏིཔྲཱཙཱིནཱ ཨཔི ཏསྱ སིཾཧཱསནོཔཝིཥྚསྱཱནྟིཀེ པྲཎིནཏྱ ཏམ྄ ཨནནྟཛཱིཝིནཾ པྲཎམནྟི སྭཱིཡཀིརཱིཊཱཾཤྩ སིཾཧཱསནསྱཱནྟིཀེ ནིཀྵིཔྱ ཝདནྟི, (aiōn )
Též všecko stvoření, kteréž jest na nebi, i na zemi, i pod zemí, i v moři, i všecko, což v nich jest, slyšel jsem řkoucí: Sedícímu na trůnu a Beránkovi požehnání, čest a sláva i síla na věky věků. (aiōn )
ཨཔརཾ སྭརྒམརྟྟྱཔཱཏཱལསཱགརེཥུ ཡཱནི ཝིདྱནྟེ ཏེཥཱཾ སཪྻྭེཥཱཾ སྲྀཥྚཝསྟཱུནཱཾ ཝཱགིཡཾ མཡཱ ཤྲུཏཱ, པྲཤཾསཱཾ གཽརཝཾ ཤཽཪྻྱམ྄ ཨཱདྷིཔཏྱཾ སནཱཏནཾ། སིཾཧསནོཔཝིཥྚཤྩ མེཥཝཏྶཤྩ གཙྪཏཱཾ། (aiōn )
I pohleděl jsem, a aj, kůň plavý, a toho, kterýž seděl na něm, jméno bylo smrt, a peklo šlo za ním. I dána jest jim moc nad čtvrtým dílem země, aby mordovali mečem, a hladem, a morem, a šelmami zemskými. (Hadēs )
ཏཏཿ པཱཎྜུརཝརྞ ཨེཀོ ྅ཤྭོ མཡཱ དྲྀཥྚཿ, ཏདཱརོཧིཎོ ནཱམ མྲྀཏྱུརིཏི པརལོཀཤྩ ཏམ྄ ཨནུཙརཏི ཁངྒེན དུརྦྷིཀྵེཎ མཧཱམཱཪྻྱཱ ཝནྱཔཤུབྷིཤྩ ལོཀཱནཱཾ བདྷཱཡ པྲྀཐིཝྱཱཤྩཏུརྠཱཾཤསྱཱདྷིཔཏྱཾ ཏསྨཱ ཨདཱཡི། (Hadēs )
Řkouce: Amen. Požehnání, a sláva, a moudrost, a díků činění, a čest, a moc, i síla Bohu našemu na věky věků. Amen. (aiōn )
ཏཐཱསྟུ དྷནྱཝཱདཤྩ ཏེཛོ ཛྙཱནཾ པྲཤཾསནཾ། ཤཽཪྻྱཾ པརཱཀྲམཤྩཱཔི ཤཀྟིཤྩ སཪྻྭམེཝ ཏཏ྄། ཝརྟྟཏཱམཱིཤྭརེ྅སྨཱཀཾ ནིཏྱཾ ནིཏྱཾ ཏཐཱསྟྭིཏི། (aiōn )
Potom anděl pátý zatroubil, i viděl jsem, že hvězda s nebe spadla na zem, a dán jest jí klíč od studnice propasti. (Abyssos )
ཏཏཿ པརཾ སཔྟམདཱུཏེན ཏཱུཪྻྱཱཾ ཝཱདིཏཱཡཱཾ གགནཱཏ྄ པྲྀཐིཝྱཱཾ ནིཔཏིཏ ཨེཀསྟཱརཀོ མཡཱ དྲྀཥྚཿ, ཏསྨཻ རསཱཏལཀཱུཔསྱ ཀུཉྫིཀཱདཱཡི། (Abyssos )
Kterážto otevřela studnici propasti. I vyšel dým z té studnice jako dým z peci veliké, i zatmělo se slunce i povětří od dymu té studnice. (Abyssos )
ཏེན རསཱཏལཀཱུཔེ མུཀྟེ མཧཱགྣིཀུཎྜསྱ དྷཱུམ ཨིཝ དྷཱུམསྟསྨཱཏ྄ ཀཱུཔཱད྄ ཨུདྒཏཿ། ཏསྨཱཏ྄ ཀཱུཔདྷཱུམཱཏ྄ སཱུཪྻྱཱཀཱཤཽ ཏིམིརཱཝྲྀཏཽ། (Abyssos )
Měly pak nad sebou krále, anděla propasti, jemuž jméno Židovsky Abaddon, a Řecky Apollyon. (Abyssos )
ཏེཥཱཾ རཱཛཱ ཙ རསཱཏལསྱ དཱུཏསྟསྱ ནཱམ ཨིབྲཱིཡབྷཱཥཡཱ ཨབདྡོན྄ ཡཱུནཱནཱིཡབྷཱཥཡཱ ཙ ཨཔལླུཡོན྄ ཨརྠཏོ ཝིནཱཤཀ ཨིཏི། (Abyssos )
A přisáhl skrze živého na věky věků, kterýž stvořil nebe i to, což v něm jest, a zemi i to, což na ní jest, a moře i to, což v něm jest, že již více času nebude. (aiōn )
ཨཔརཾ སྭརྒཱད྄ ཡསྱ རཝོ མཡཱཤྲཱཝི ས པུན རྨཱཾ སམྦྷཱཝྱཱཝདཏ྄ ཏྭཾ གཏྭཱ སམུདྲམེདིནྱོསྟིཥྛཏོ དཱུཏསྱ ཀརཱཏ྄ ཏཾ ཝིསྟཱིརྞ ཀྵུདྲགྲནྠཾ གྲྀཧཱཎ, ཏེན མཡཱ དཱུཏསམཱིཔཾ གཏྭཱ ཀཐིཏཾ གྲནྠོ ྅སཽ དཱིཡཏཱཾ། (aiōn )
Ale když dokonají svědectví své, šelma ta vystupující z propasti válku povede proti nim, a svítězí nad nimi, i zmorduje je. (Abyssos )
ཨཔརཾ ཏཡོཿ སཱཀྵྱེ སམཱཔྟེ སཏི རསཱཏལཱད྄ ཡེནོཏྠིཏཝྱཾ ས པཤུསྟཱབྷྱཱཾ སཧ ཡུདྡྷྭཱ ཏཽ ཛེཥྱཏི ཧནིཥྱཏི ཙ། (Abyssos )
A sedmý anděl zatroubil, i stali se hlasové velicí v nebi, řkoucí: Učiněnať jsou království světa Pána našeho a Krista jeho, a kralovatiť bude na věky věků. (aiōn )
ཨནནྟརཾ སཔྟདཱུཏེན ཏཱུཪྻྱཱཾ ཝཱདིཏཱཡཱཾ སྭརྒ ཨུཙྩཻཿ སྭརཻཪྻཱགིཡཾ ཀཱིརྟྟིཏཱ, རཱཛཏྭཾ ཛགཏོ ཡདྱད྄ རཱཛྱཾ ཏདདྷུནཱབྷཝཏ྄། ཨསྨཏྤྲབྷོསྟདཱིཡཱབྷིཥིཀྟསྱ ཏཱརཀསྱ ཙ། ཏེན ཙཱནནྟཀཱལཱིཡཾ རཱཛཏྭཾ པྲཀརིཥྱཏེ༎ (aiōn )
I viděl jsem jiného anděla letícího po prostředku nebe, majícího evangelium věčné, aby je zvěstoval těm, kteříž bydlí na zemi, a všelikému národu, i pokolení, i jazyku, i lidu, (aiōnios )
ཨནནྟརམ྄ ཨཱཀཱཤམདྷྱེནོཌྜཱིཡམཱནོ ྅པར ཨེཀོ དཱུཏོ མཡཱ དྲྀཥྚཿ སོ ྅ནནྟཀཱལཱིཡཾ སུསཾཝཱདཾ དྷཱརཡཏི ས ཙ སུསཾཝཱདཿ སཪྻྭཛཱཏཱིཡཱན྄ སཪྻྭཝཾཤཱིཡཱན྄ སཪྻྭབྷཱཥཱཝཱདིནཿ སཪྻྭདེཤཱིཡཱཾཤྩ པྲྀཐིཝཱིནིཝཱསིནཿ པྲཏི ཏེན གྷོཥིཏཝྱཿ། (aiōnios )
A dým muk jejich vstoupíť na věky věků, a nebudouť míti odpočinutí dnem i nocí ti, kteříž se klanějí šelmě a obrazu jejímu, a jestliže kdo přijme znamení jména jejího. (aiōn )
ཏེཥཱཾ ཡཱཏནཱཡཱ དྷཱུམོ ྅ནནྟཀཱལཾ ཡཱཝད྄ ཨུདྒམིཥྱཏི ཡེ ཙ པཤུཾ ཏསྱ པྲཏིམཱཉྩ པཱུཛཡནྟི ཏསྱ ནཱམྣོ ྅ངྐཾ ཝཱ གྲྀཧླནྟི ཏེ དིཝཱནིཤཾ ཀཉྩན ཝིརཱམཾ ན པྲཱཔྶྱནྟི། (aiōn )
A jedno ze čtyř zvířat dalo sedmi andělům sedm koflíků zlatých, plných hněvu Boha živého na věky věků. (aiōn )
ཨཔརཾ ཙཏུརྞཱཾ པྲཱཎིནཱམ྄ ཨེཀསྟེབྷྱཿ སཔྟདཱུཏེབྷྱཿ སཔྟསུཝརྞཀཾསཱན྄ ཨདདཱཏ྄། (aiōn )
Šelma, kteroužs viděl, byla, a není, a máť vystoupiti z propasti, a na zahynutí jíti. I diviti se budou bydlitelé země, (ti, kterýchž jména nejsou napsána v knize života od ustanovení světa, ) vidouce šelmu, kteráž byla, a není, a však jest. (Abyssos )
ཏྭཡཱ དྲྀཥྚོ ྅སཽ པཤུརཱསཱིཏ྄ ནེདཱནཱིཾ ཝརྟྟཏེ ཀིནྟུ རསཱཏལཱཏ྄ ཏེནོདེཏཝྱཾ ཝིནཱཤཤྩ གནྟཝྱཿ། ཏཏོ ཡེཥཱཾ ནཱམཱནི ཛགཏཿ སྲྀཥྚིཀཱལམ྄ ཨཱརབྷྱ ཛཱིཝནཔུསྟཀེ ལིཁིཏཱནི ན ཝིདྱནྟེ ཏེ པྲྀཐིཝཱིནིཝཱསིནོ བྷཱུཏམ྄ ཨཝརྟྟམཱནམུཔསྠཱསྱནྟཉྩ ཏཾ པཤུཾ དྲྀཥྚྭཱཤྩཪྻྱཾ མཾསྱནྟེ། (Abyssos )
I řekli podruhé: Halelujah. A dým její vstupoval na věky věků. (aiōn )
པུནརཔི ཏཻརིདམུཀྟཾ ཡཐཱ, བྲཱུཏ པརེཤྭརཾ དྷནྱཾ ཡནྣིཏྱཾ ནིཏྱམེཝ ཙ། ཏསྱཱ དཱཧསྱ དྷཱུམོ ྅སཽ དིཤམཱུརྡྡྷྭམུདེཥྱཏི༎ (aiōn )
I jata jest ta šelma, a s ní falešný prorok ten, kterýž činíval divy před ní, jimiž svodil ty, kteříž přijali znamení šelmy, a kteříž se klaněli obrazu jejímu. I uvrženi jsou oba za živa do jezera ohnivého, hořícího sirou. (Limnē Pyr )
ཏཏཿ ས པཤུ རྡྷྲྀཏོ ཡཤྩ མིཐྱཱབྷཝིཥྱདྭཀྟཱ ཏསྱཱནྟིཀེ ཙིཏྲཀརྨྨཱཎི ཀུཪྻྭན྄ ཏཻརེཝ པཤྭངྐདྷཱརིཎསྟཏྤྲཏིམཱཔཱུཛཀཱཾཤྩ བྷྲམིཏཝཱན྄ སོ ྅པི ཏེན སཱརྡྡྷཾ དྷྲྀཏཿ། ཏཽ ཙ ཝཧྣིགནྡྷཀཛྭལིཏཧྲདེ ཛཱིཝནྟཽ ནིཀྵིཔྟཽ། (Limnē Pyr )
I viděl jsem anděla sstupujícího s nebe, majícího klíč od propasti a řetěz veliký v ruce své. (Abyssos )
ཏཏཿ པརཾ སྭརྒཱད྄ ཨཝརོཧན྄ ཨེཀོ དཱུཏོ མཡཱ དྲྀཥྚསྟསྱ ཀརེ རམཱཏལསྱ ཀུཉྫིཀཱ མཧཱཤྲྀངྑལཉྩཻཀཾ ཏིཥྛཏཿ། (Abyssos )
A uvrhl ho do propasti, i zavřel, a svrchu nad ním zapečetil, aby nesvodil více národů, až by se vyplnilo tisíc let; neboť potom musí býti propuštěn na malý čas. (Abyssos )
ཨཔརཾ རསཱཏལེ ཏཾ ནིཀྵིཔྱ ཏདུཔརི དྭཱརཾ རུདྡྷྭཱ མུདྲཱངྐིཏཝཱན྄ ཡསྨཱཏ྄ ཏད྄ ཝརྵསཧསྲཾ ཡཱཝཏ྄ སམྤཱུརྞཾ ན བྷཝེཏ྄ ཏཱཝད྄ བྷིནྣཛཱཏཱིཡཱསྟེན པུན རྣ བྷྲམིཏཝྱཱཿ། ཏཏཿ པརམ྄ ཨལྤཀཱལཱརྠཾ ཏསྱ མོཙནེན བྷཝིཏཝྱཾ། (Abyssos )
A ďábel, kterýž je svodil, uvržen jest do jezera ohně a siry, kdež jest i šelma, i falešný prorok, a budouť mučeni dnem i nocí na věky věků. (aiōn , Limnē Pyr )
ཏེཥཱཾ བྷྲམཡིཏཱ ཙ ཤཡཏཱནོ ཝཧྣིགནྡྷཀཡོ རྷྲདེ ྅རྠཏཿ པཤུ རྨིཐྱཱབྷཝིཥྱདྭཱདཱི ཙ ཡཏྲ ཏིཥྛཏསྟཏྲཻཝ ནིཀྵིཔྟཿ, ཏཏྲཱནནྟཀཱལཾ ཡཱཝཏ྄ ཏེ དིཝཱནིཤཾ ཡཱཏནཱཾ བྷོཀྵྱནྟེ། (aiōn , Limnē Pyr )
A vydalo moře mrtvé, kteříž byli v něm, tolikéž smrt i peklo vydali ty, kteříž v nich byli, i souzeni jsou jeden každý podlé skutků svých. (Hadēs )
ཏདཱནཱིཾ སམུདྲེཎ སྭཱནྟརསྠཱ མྲྀཏཛནཱཿ སམརྤིཏཱཿ, མྲྀཏྱུཔརལོཀཱབྷྱཱམཔི སྭཱནྟརསྠཱ མྲྀཏཛནཱཿ སརྨིཔཏཱཿ, ཏེཥཱཉྩཻཀཻཀསྱ སྭཀྲིཡཱནུཡཱཡཱི ཝིཙཱརཿ ཀྲྀཏཿ། (Hadēs )
Smrt pak a peklo uvrženi jsou do jezera ohnivého, a toť jest smrt druhá. (Hadēs , Limnē Pyr )
ཨཔརཾ མྲྀཏྱུཔརལོཀཽ ཝཧྣིཧྲདེ ནིཀྵིཔྟཽ, ཨེཥ ཨེཝ དྭིཏཱིཡོ མྲྀཏྱུཿ། (Hadēs , Limnē Pyr )
I ten, kdož není nalezen v knize života zapsán, uvržen jest do jezera ohnivého. (Limnē Pyr )
ཡསྱ ཀསྱཙིཏ྄ ནཱམ ཛཱིཝནཔུསྟཀེ ལིཁིཏཾ ནཱཝིདྱཏ ས ཨེཝ ཏསྨིན྄ ཝཧྣིཧྲདེ ནྱཀྵིཔྱཏ། (Limnē Pyr )
Strašlivým pak, a nevěrným, a ohyzdným, a vražedlníkům, a smilníkům, a čarodějníkům, a modlářům, i všechněm lhářům, díl jejich v jezeře, kteréž hoří ohněm a sirou, jenž jest smrt druhá. (Limnē Pyr )
ཀིནྟུ བྷཱིཏཱནཱམ྄ ཨཝིཤྭཱསིནཱཾ གྷྲྀཎྱཱནཱཾ ནརཧནྟྲྀཎཱཾ ཝེཤྱཱགཱམིནཱཾ མོཧཀཱནཱཾ དེཝཔཱུཛཀཱནཱཾ སཪྻྭེཥཱམ྄ ཨནྲྀཏཝཱདིནཱཉྩཱཾཤོ ཝཧྣིགནྡྷཀཛྭལིཏཧྲདེ བྷཝིཥྱཏི, ཨེཥ ཨེཝ དྭིཏཱིཡོ མྲྀཏྱུཿ། (Limnē Pyr )
A noci tam nebude, aniž budou potřebovati svíce, ani světla slunečného; nebo Pán Bůh je osvěcuje, a kralovati budou na věky věků. (aiōn )
ཏདཱནཱིཾ རཱཏྲིཿ པུན རྣ བྷཝིཥྱཏི ཡཏཿ པྲབྷུཿ པརམེཤྭརསྟཱན྄ དཱིཔཡིཥྱཏི ཏེ ཙཱནནྟཀཱལཾ ཡཱཝད྄ རཱཛཏྭཾ ཀརིཥྱནྟེ། (aiōn )
Nebo připraveno jest již dávno peklo, také i samému králi připraveno jest. Hluboké a široké je učinil, hranic jeho, ohně a dříví mnoho; dmýchání Hospodinovo jako potok siry je zapaluje. ()
Tiť jsou studnice bez vody, mlhy vichrem zbouřené, jimžto mrákota tmy schována jest na věčnost. ()