< Nehemiáš 7 >

1 A když byla dostavena zed, a zavěsil jsem vrata, a ustanoveni byli vrátní i zpěváci i Levítové,
Surların onarımı bitip kapılar yerine takıldıktan sonra, kapı nöbetçileri, ezgiciler ve Levililer göreve atandı.
2 Poručil jsem Chananovi bratru svému, a Chananiášovi hejtmanu hradu Jeruzalémského, (proto že on byl muž věrný a bohabojný nad mnohé),
Kardeşim Hanani'yle kale komutanı Hananya'yı Yeruşalim'e yönetici atadım. Hananya güvenilir bir kişiydi. Çoğu insandan daha çok Tanrı'dan korkardı.
3 A řekl jsem jim: Nechť nebývají otvírány brány Jeruzalémské, až obejde slunce, a když ti, jenž tu stávají, zavrou brány, vy ohledejte. A tak postavil jsem stráž z obyvatelů Jeruzalémských, každého v stráži jeho, a každého naproti domu jeho.
Onlara, “Güneş ortalığı ısıtıncaya kadar Yeruşalim kapıları açılmasın” dedim, “Kapı nöbetçileri görev başındayken kapıları kapalı tutsunlar. Kapıları siz sürgüleyin ve Yeruşalim'de oturanlara nöbet görevi verin. Bazıları bu görevi yapsın, bazıları da evlerinin çevresinde nöbet tutsun.”
4 Město pak to bylo široké a veliké, ale lidu málo v ohradě jeho, a domové nebyli vystaveni.
Yeruşalim geniş, büyük bir kentti, ama nüfusu azdı. İçindeki evler henüz onarılmamıştı.
5 Protož dal mi to Bůh můj v srdce mé, že jsem shromáždil přednější, a knížata i lid, aby byli vyčteni podlé pořádku rodů. I nalezl jsem knihu o rodu těch, kteříž se byli prvé přestěhovali, a našel jsem v ní napsáno:
Tanrım soylarına göre halkın sayımı yapılabilsin diye soyluları, yetkilileri ve bütün halkı toplamamı istedi. Sürgünden ilk dönenlerin soy kütüğünü buldum. İçinde şunlar yazılıydı:
6 Tito jsou lidé té krajiny, kteříž šli z zajetí a přestěhování toho, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého.
Babil Kralı Nebukadnessar'ın sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda'daki kendi kentlerine döndü.
7 Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Azariášem, Raamiášem, Nachamanem, Mardocheem, Bilsanem, Misperetem, Bigvajem, Nechumem, Baanou, počet mužů z lidu Izraelského:
Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekay, Bilşan, Misperet, Bigvay, Nehum ve Baana'nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler'in sayıları şöyleydi:
8 Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesát dva;
Paroşoğulları: 2 172
9 Synů Sefatiášových tři sta sedmdesát dva;
Şefatyaoğulları: 372
10 Synů Arachových šest set padesát dva;
Arahoğulları: 652
11 Synů Pachat Moábových, synů Jesua a Joábových, dva tisíce, osm set a osmnáct;
Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2 818
12 Synů Elamových tisíc, dvě stě padesát čtyři;
Elamoğulları: 1 254
13 Synů Zattuových osm set čtyřidceti pět;
Zattuoğulları: 845
14 Synů Zakkai sedm set a šedesát;
Zakkayoğulları: 760
15 Synů Binnui šest set čtyřidceti osm;
Binnuyoğulları: 648
16 Synů Bebai šest set dvadceti osm;
Bevayoğulları: 628
17 Synů Azgadových dva tisíce, tři sta dvamecítma;
Azgatoğulları: 2 322
18 Synů Adonikamových šest set šedesáte sedm;
Adonikamoğulları: 667
19 Synů Bigvai dva tisíce, šedesáte sedm;
Bigvayoğulları: 2067
20 Synů Adinových šest set padesát pět;
Adinoğulları: 655
21 Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm;
Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
22 Synů Chasumových tři sta dvadceti osm;
Haşumoğulları: 328
23 Synů Bezai tři sta dvadceti čtyři;
Besayoğulları: 324
24 Synů Charifových sto a dvanáct;
Harifoğulları: 112
25 Synů Gabaonitských devadesát pět;
Givonlular: 95
26 Mužů Betlémských a Netofatských sto osmdesát osm;
Beytlehemliler ve Netofalılar: 188
27 Mužů Anatotských sto dvadceti osm;
Anatotlular: 128
28 Mužů Betazmavetských čtyřidceti dva;
Beytazmavetliler: 42
29 Mužů Kariatjeharimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři;
Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
30 Mužů Ráma a Gabaa šest set dvadceti jeden;
Ramalılar ve Gevalılar: 621
31 Mužů Michmas sto dvadceti dva;
Mikmaslılar: 122
32 Mužů z Bethel a Hai sto dvadceti tři;
Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 123
33 Mužů z Nébo druhého padesáte dva;
Öbür Nevo Kenti'nden olanlar: 52
34 Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesát čtyři;
Öbür Elam Kenti'nden olanlar: 1254
35 Synů Charimových tři sta dvadceti;
Harimliler: 320
36 Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět;
Erihalılar: 345
37 Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti jeden;
Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 721
38 Synů Senaa tři tisíce, devět set a třidceti.
Senaalılar: 3 930
39 Kněží: Synů Jedaiášových z domu Jesua devět set sedmdesát tři;
Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
40 Synů Immerových tisíc, padesát dva;
İmmeroğulları: 1 052
41 Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm;
Paşhuroğulları: 1 247
42 Synů Charimových tisíc a sedmnáct.
Harimoğulları: 1017
43 Levítů: Synů Jesua a Kadmiele, synů Hodevášových sedmdesát čtyři.
Levililer: Kadmiel ve Hodeva soyundan gelen Yeşuoğulları: 74
44 Zpěváků: Synů Azafových sto čtyřidceti osm.
Ezgiciler: Asafoğulları: 148
45 Vrátných: Synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, sto třidceti osm.
Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları: 138
46 Netinejských: Synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
47 Synů Keros, synů Sia, synů Fadon,
Kerosoğulları, Siaoğulları, Padonoğulları,
48 Synů Lebana, synů Chagaba, synů Salmai,
Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Şalmayoğulları,
49 Synů Chanan, synů Giddel, synů Gachar,
Hananoğulları, Giddeloğulları, Gaharoğulları,
50 Synů Reaia, synů Rezin, synů Nekoda,
Reayaoğulları, Resinoğulları, Nekodaoğulları,
51 Synů Gazam, synů Uza, synů Paseach,
Gazzamoğulları, Uzzaoğulları, Paseahoğulları,
52 Synů Besai, synů Meunim, synů Nefisesim,
Besayoğulları, Meunimoğulları, Nefişesimoğulları,
53 Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
54 Synů Bazlit, synů Mechida, synů Charsa,
Baslitoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
55 Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
56 Synů Neziach, synů Chatifa,
Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
57 Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Ferida,
Süleyman'ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Soferetoğulları, Peridaoğulları,
58 Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
59 Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Amon,
Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amonoğulları.
60 Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesát dva.
Tapınak görevlileriyle Süleyman'ın kullarının soyundan olanlar: 392
61 Tito také byli, kteříž vyšli z Telmelach a Telcharsa: Cherub, Addon a Immer. Ale nemohli prokázati rodu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli.
Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addon ve İmmer'den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail'den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
62 Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set čtyřidceti dva.
Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 642
63 A z kněží: Synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai toho, kterýž pojav sobě z dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay'ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay'ın oğulları.
64 Ti vyhledávali jeden každý zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. A protož zbaveni jsou kněžství.
Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
65 A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a tumim.
Vali, Urim ile Tummim'i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
66 Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta a šedesát,
Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
67 Kromě služebníků jejich a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě čtyřidceti pět.
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 245 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
68 Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět,
69 Velbloudů čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
70 Tehdy někteří z knížat čeledí otcovských dávali ku potřebám. Tirsata dal na poklad tisíc drachem zlata, bání padesát, sukní kněžských pět set a třidceti.
Bazı aile başları onarım işi için bağışta bulundu: Vali hazineye 1 000 darik altın, 50 çanak, 530 kâhin mintanı bağışladı.
71 Knížata také čeledí otcovských dali na poklad ku potřebám dvadceti tisíc drachem zlata, a stříbra liber dva tisíce a dvě stě.
Bazı aile başları da iş için hazineye 20 000 darik altın, 2 200 mina gümüş verdiler.
72 Což pak dali jiní z lidu, bylo zlata dvadcet tisíc drachem, a stříbra dva tisíce liber, a sukní kněžských šedesát sedm.
Halkın geri kalanı ise, toplam 20 000 darik altın, 2 000 mina gümüş ve 67 kâhin mintanı verdi.
73 A tak osadili se kněží a Levítové, a vrátní i zpěváci, lid a Netinejští, i všecken Izrael v městech svých. I nastal měsíc sedmý, a synové Izraelští byli v městech svých.
Kâhinler, Levililer, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri, ezgiciler, sıradan insanlar ve bütün İsrailliler kentlerine yerleştiler.

< Nehemiáš 7 >