< Nehemiáš 7 >

1 A když byla dostavena zed, a zavěsil jsem vrata, a ustanoveni byli vrátní i zpěváci i Levítové,
When the wall was finished and I had set up the doors in place, and the gatekeepers and singers and Levites had been appointed,
2 Poručil jsem Chananovi bratru svému, a Chananiášovi hejtmanu hradu Jeruzalémského, (proto že on byl muž věrný a bohabojný nad mnohé),
I gave my brother Hanani charge over Jerusalem, along with Hananiah who had oversight of the fortress, for he was a faithful man and feared God more than many.
3 A řekl jsem jim: Nechť nebývají otvírány brány Jeruzalémské, až obejde slunce, a když ti, jenž tu stávají, zavrou brány, vy ohledejte. A tak postavil jsem stráž z obyvatelů Jeruzalémských, každého v stráži jeho, a každého naproti domu jeho.
I said to them, “Do not open the gates of Jerusalem until the sun is hot. While the gatekeepers are on guard, you may shut the doors and bar them. Appoint guards from those who live in Jerusalem, some at the place of their guard station, and some in front of their own homes.”
4 Město pak to bylo široké a veliké, ale lidu málo v ohradě jeho, a domové nebyli vystaveni.
Now the city was wide and large, but there were few people within it, and no houses had yet been rebuilt.
5 Protož dal mi to Bůh můj v srdce mé, že jsem shromáždil přednější, a knížata i lid, aby byli vyčteni podlé pořádku rodů. I nalezl jsem knihu o rodu těch, kteříž se byli prvé přestěhovali, a našel jsem v ní napsáno:
My God put into my heart to gather together the nobles, the officials, and the people to enroll them by their families. I found the book of the genealogy of those who returned at the first and found the following written in it.
6 Tito jsou lidé té krajiny, kteříž šli z zajetí a přestěhování toho, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého.
“These are the people of the province who went up out of the captivity of those exiles whom Nebuchadnezzar the king of Babylon took into exile. They returned to Jerusalem and to Judah, each to his city.
7 Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Azariášem, Raamiášem, Nachamanem, Mardocheem, Bilsanem, Misperetem, Bigvajem, Nechumem, Baanou, počet mužů z lidu Izraelského:
They came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, and Baanah. The number of the men of the people of Israel included the following.
8 Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesát dva;
The descendants of Parosh, 2,172.
9 Synů Sefatiášových tři sta sedmdesát dva;
The descendants of Shephatiah, 372.
10 Synů Arachových šest set padesát dva;
The descendants of Arah, 652.
11 Synů Pachat Moábových, synů Jesua a Joábových, dva tisíce, osm set a osmnáct;
The descendants of Pahath-Moab, through the descendants of Jeshua and Joab, 2,818.
12 Synů Elamových tisíc, dvě stě padesát čtyři;
The descendants of Elam, 1,254.
13 Synů Zattuových osm set čtyřidceti pět;
The descendants of Zattu, 845.
14 Synů Zakkai sedm set a šedesát;
The descendants of Zakkai, 760.
15 Synů Binnui šest set čtyřidceti osm;
The descendants of Binnui, 648.
16 Synů Bebai šest set dvadceti osm;
The descendants of Bebai, 628.
17 Synů Azgadových dva tisíce, tři sta dvamecítma;
The descendants of Azgad, 2,322.
18 Synů Adonikamových šest set šedesáte sedm;
The descendants of Adonikam, 667.
19 Synů Bigvai dva tisíce, šedesáte sedm;
The descendants of Bigvai, 2,067.
20 Synů Adinových šest set padesát pět;
The descendants of Adin, 655.
21 Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm;
The descendants of Ater, of Hezekiah, 98.
22 Synů Chasumových tři sta dvadceti osm;
The descendants of Hashum, 328.
23 Synů Bezai tři sta dvadceti čtyři;
The descendants of Bezai, 324.
24 Synů Charifových sto a dvanáct;
The descendants of Hariph, 112.
25 Synů Gabaonitských devadesát pět;
The descendants of Gibeon, 95.
26 Mužů Betlémských a Netofatských sto osmdesát osm;
The men from Bethlehem and Netophah, 188.
27 Mužů Anatotských sto dvadceti osm;
The men from Anathoth, 128.
28 Mužů Betazmavetských čtyřidceti dva;
The men of Beth Azmaveth, 42.
29 Mužů Kariatjeharimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři;
The men of Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth, 743.
30 Mužů Ráma a Gabaa šest set dvadceti jeden;
The men of Ramah and Geba, 621.
31 Mužů Michmas sto dvadceti dva;
The men of Michmas, 122.
32 Mužů z Bethel a Hai sto dvadceti tři;
The men of Bethel and Ai, 123.
33 Mužů z Nébo druhého padesáte dva;
The men of the other Nebo, 52.
34 Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesát čtyři;
The people of the other Elam, 1,254.
35 Synů Charimových tři sta dvadceti;
The men of Harim, 320.
36 Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět;
The men of Jericho, 345.
37 Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti jeden;
The men of Lod, Hadid, and Ono, 721.
38 Synů Senaa tři tisíce, devět set a třidceti.
The men of Senaah, 3,930.
39 Kněží: Synů Jedaiášových z domu Jesua devět set sedmdesát tři;
The priests: The descendants of Jedaiah (of the house of Jeshua), 973.
40 Synů Immerových tisíc, padesát dva;
The descendants of Immer, 1,052.
41 Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm;
The descendants of Pashhur, 1,247.
42 Synů Charimových tisíc a sedmnáct.
The descendants of Harim, 1,017.
43 Levítů: Synů Jesua a Kadmiele, synů Hodevášových sedmdesát čtyři.
The Levites: The descendants of Jeshua, of Kadmiel, of Binnui, and of Hodevah, 74.
44 Zpěváků: Synů Azafových sto čtyřidceti osm.
The singers: The descendants of Asaph, 148.
45 Vrátných: Synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, sto třidceti osm.
The gatekeepers of the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, the descendants of Shobai, 138.
46 Netinejských: Synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
The temple servants: The descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
47 Synů Keros, synů Sia, synů Fadon,
the descendants of Keros, the descendants of Sia, the descendants of Padon,
48 Synů Lebana, synů Chagaba, synů Salmai,
the descendants of Lebana, the descendants of Hagaba, the descendants of Shalmai,
49 Synů Chanan, synů Giddel, synů Gachar,
the descendants of Hanan, the descendants of Giddel, the descendants of Gahar.
50 Synů Reaia, synů Rezin, synů Nekoda,
The descendants of Reaiah, the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda,
51 Synů Gazam, synů Uza, synů Paseach,
the descendants of Gazzam, the descendants of Uzza, the descendants of Paseah,
52 Synů Besai, synů Meunim, synů Nefisesim,
the descendants of Besai, the descendants of Meunim, the descendants of Nephushesim.
53 Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
The descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
54 Synů Bazlit, synů Mechida, synů Charsa,
the descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,
55 Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
56 Synů Neziach, synů Chatifa,
the descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.
57 Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Ferida,
The descendants of Solomon's servants: the descendants of Sotai, the descendants of Sophereth, the descendants of Perida,
58 Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
the descendants of Jaala, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel,
59 Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Amon,
the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pochereth Hazzebaim, the descendants of Amon.
60 Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesát dva.
All the temple servants, and the descendants of Solomon's servants, were 392.
61 Tito také byli, kteříž vyšli z Telmelach a Telcharsa: Cherub, Addon a Immer. Ale nemohli prokázati rodu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli.
These were the people who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer. But they could not prove that they or their ancestors' families were descendants from Israel:
62 Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set čtyřidceti dva.
the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, and the descendants of Nekoda, 642.
63 A z kněží: Synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai toho, kterýž pojav sobě z dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
Those who were from the priests: the descendants of Habaiah, Hakkoz, and Barzillai (who took his wife from the daughters of Barzillai of Gilead and was called by their name).
64 Ti vyhledávali jeden každý zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. A protož zbaveni jsou kněžství.
These sought their records among those enrolled by their genealogy, but they could not be found, so they were excluded from the priesthood as unclean.
65 A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a tumim.
Then the governor said to them that they should not be allowed to eat the priests' share of food from the sacrifices until there rose up a priest with Urim and Thummim.
66 Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta a šedesát,
The whole assembly together was 42,360,
67 Kromě služebníků jejich a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě čtyřidceti pět.
besides their male servants and their female servants, of whom there were 7,337. They had 245 singing men and women.
68 Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět,
Their horses were 736 in number, their mules, 245,
69 Velbloudů čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
their camels, 435, and their donkeys, 6,720.
70 Tehdy někteří z knížat čeledí otcovských dávali ku potřebám. Tirsata dal na poklad tisíc drachem zlata, bání padesát, sukní kněžských pět set a třidceti.
Some from among the heads of ancestors' families gave gifts for the work. The governor gave to the treasury one thousand darics of gold, 50 basins, and 530 priestly garments.
71 Knížata také čeledí otcovských dali na poklad ku potřebám dvadceti tisíc drachem zlata, a stříbra liber dva tisíce a dvě stě.
Some of the heads of ancestors' families gave into the treasury for the work twenty thousand darics of gold and 2,200 minas of silver.
72 Což pak dali jiní z lidu, bylo zlata dvadcet tisíc drachem, a stříbra dva tisíce liber, a sukní kněžských šedesát sedm.
The rest of the people gave twenty thousand darics of gold, and two thousand minas of silver, and sixty-seven priestly garments.
73 A tak osadili se kněží a Levítové, a vrátní i zpěváci, lid a Netinejští, i všecken Izrael v městech svých. I nastal měsíc sedmý, a synové Izraelští byli v městech svých.
So the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all Israel lived in their cities. By the seventh month the people of Israel were settled in their cities.”

< Nehemiáš 7 >