< Lukáš 17 >

1 Tedy řekl učedlníkům: Není možné, aby nepřišla pohoršení, ale běda, skrze kohož přicházejí.
to say then to/with the/this/who disciple (it/s/he *no*) impossible to be the/this/who the/this/who stumbling block not to come/go (but/however *N(k)O*) woe! through/because of which to come/go
2 Lépe by mu bylo, aby žernov osličí vložen byl na hrdlo jeho, a uvržen byl do moře, než by pohoršil jednoho z těchto maličkých.
to profit it/s/he if (stone millstone *N(k)O*) to surround about the/this/who neck it/s/he and to throw/lay down toward the/this/who sea or in order that/to to cause to stumble the/this/who small this/he/she/it one
3 Šetřte se. Zhřešil-li by pak proti tobě bratr tvůj, potresci ho, a bude-liť toho želeti, odpusť mu.
to watch out themself if (then *k*) to sin (toward *k*) (you *K*) the/this/who brother you to rebuke it/s/he and if to repent to release: forgive it/s/he
4 A byť pak sedmkrát za den zhřešil proti tobě, a sedmkrát za den obrátil se k tobě, řka: Žel mi toho, odpusť mu.
and if seven times the/this/who day (to sin *N(k)O*) toward you and seven times (the/this/who day *k*) to turn (to/with *N(k)O*) you to say to repent to release: forgive it/s/he
5 I řekli apoštolé Pánu: Přispoř nám víry.
and to say the/this/who apostle the/this/who lord: God to add (to) me faith
6 I dí Pán: Kdybyste měli víru jako zrno horčičné, řekli byste této moruši: Vykořeň se, a přesaď se do moře, a uposlechla by vás.
to say then the/this/who lord: God if (to have/be *N(k)O*) faith as/when seed mustard to say if the/this/who mulberry tree this/he/she/it to uproot and to plant in/on/among the/this/who sea and to obey if you
7 Kdo pak jest z vás, maje služebníka, ješto oře aneb pase, aby jemu, když by se s pole navrátil, hned řekl: Poď a sedni za stůl?
which? then out from you slave to have/be to plow or to shepherd which to enter out from the/this/who field to say it/s/he immediately to pass by (to recline *N(k)O*)
8 Anobrž zdali nedí jemu: Připrav, ať povečeřím, a opáše se, služ mi, až se najím a napím, a potom i ty jez a pí?
but not! to say it/s/he to make ready which? to dine and to gird to serve me until to eat and to drink and with/after this/he/she/it to eat and to drink you
9 Zdali děkuje služebníku tomu, že učinil to, což mu bylo rozkázáno? Nezdá mi se.
not to have/be grace the/this/who slave (that *k*) that/since: since to do/make: do the/this/who to direct (it/s/he no to think *K*)
10 Tak i vy, když učiníte všecko, což vám přikázáno, rcete: Služebníci neužiteční jsme. Což jsme povinni byli učiniti, učinili jsme.
thus(-ly) and you when(-ever) to do/make: do all the/this/who to direct you to say that/since: that slave worthless to be (that/since: since *k*) which (to owe *NK(o)*) to do/make: do to do/make: do
11 I stalo se, když se bral do Jeruzaléma, že šel skrze Samaří a Galilei.
and to be in/on/among the/this/who to travel (it/s/he *ko*) toward Jerusalem and it/s/he to pass through through/because of (midst *N(k)O*) Samaria and Galilee
12 A když vcházel do nějakého městečka, potkalo se s ním deset mužů malomocných, kteříž stáli zdaleka.
and to enter it/s/he toward one village to meet it/s/he ten leprous man which (to stand *NK(O)*) afar off
13 A pozdvihše hlasu, řekli: Ježíši přikazateli, smiluj se nad námi.
and it/s/he to take up voice/sound: voice to say Jesus master to have mercy me
14 Kteréžto on uzřev, řekl jim: Jdouce, ukažte se kněžím. I stalo se, když šli, že očištěni jsou.
and to perceive: see to say it/s/he to travel to show/prove themself the/this/who priest and to be in/on/among the/this/who to go it/s/he to clean
15 Jeden pak z nich uzřev, že jest uzdraven, navrátil se, s velikým hlasem velebě Boha.
one then out from it/s/he to perceive: see that/since: that to heal to return with/after voice/sound: voice great to glorify the/this/who God
16 A padl na tvář k nohám jeho, díky čině jemu. A ten byl Samaritán.
and to collapse upon/to/against face from/with/beside the/this/who foot it/s/he to thank it/s/he and it/s/he to be Samaritan
17 I odpověděv Ježíš, řekl: Zdaliž jich deset není očištěno? A kdež jich devět?
to answer then the/this/who Jesus to say (not! *NK(o)*) the/this/who ten to clean the/this/who then nine where?
18 Nenalezli se, aby vrátíce se, chválu Bohu vzdali, jediné cizozemec tento?
no to find/meet to return to give glory the/this/who God if: not not the/this/who foreign this/he/she/it
19 I řekl jemu: Vstana jdi, víra tvá tě uzdravila.
and to say it/s/he to arise to travel the/this/who faith you to save you
20 Byv pak otázán od farizeů, kdy přijde království Boží, odpověděl jim, a řekl: Nepřijdeť království Boží s šetřením.
to question then by/under: by the/this/who Pharisee when? to come/go the/this/who kingdom the/this/who God to answer it/s/he and to say no to come/go the/this/who kingdom the/this/who God with/after observation
21 Aniž řeknou: Aj, tuto, aneb aj, tamto. Nebo aj, království Boží jestiť mezi vámi.
nor to say look! here or (look! *ko*) there look! for the/this/who kingdom the/this/who God inside you to be
22 I řekl učedlníkům: Přijdou dnové, že budete žádati viděti v jeden den Syna člověka, ale neuzříte.
to say then to/with the/this/who disciple to come/go day when to long for one the/this/who day the/this/who son the/this/who a human to perceive: see and no to appear
23 A dějíť vám: Aj, zde, aneb hle, tamto. Ale nechoďte, aniž následujte.
and to say you look! there or look! here not to go away nor to pursue
24 Nebo jakož blesk osvěcující se z jedné krajiny, kteráž pod nebem jest, až do druhé, kteráž též pod nebem jest, svítí, tak bude i Syn člověka ve dni svém.
just as for the/this/who lightning (the/this/who *ko*) to flash out from the/this/who by/under: by (the/this/who *no*) heaven toward the/this/who by/under: by heaven to shine thus(-ly) to be (and *k*) the/this/who son the/this/who a human in/on/among the/this/who day it/s/he
25 Ale nejprvé musí mnoho trpěti, a zavržen býti od národu tohoto.
first then be necessary it/s/he much to suffer and to reject away from the/this/who generation this/he/she/it
26 A jakož se dálo za dnů Noé, tak bude i za dnů Syna člověka.
and as/just as to be in/on/among the/this/who day (the/this/who *k*) Noah thus(-ly) to be and in/on/among the/this/who day the/this/who son the/this/who a human
27 Jedli, pili, ženili se, vdávaly se až do toho dne, v kterémž Noé všel do korábu; i přišla potopa, a zahladila všecky.
to eat to drink to marry (to give in marriage *N(k)O*) until which day to enter Noah toward the/this/who ark: Noah and to come/go the/this/who flood and to destroy (all *N(k)O*)
28 A též podobně, jakž se dálo ve dnech Lotových: Jedli, pili, kupovali, prodávali, štěpovali, stavěli.
similarly (as/just as *N(k)O*) to be in/on/among the/this/who day Lot to eat to drink to buy to sell to plant to build
29 Ale dne toho, když vyšel Lot z Sodomy, dštil ohněm a sirou s nebe, a zahladil všecky.
which then day to go out Lot away from Sodom to rain down fire and sulfur away from heaven and to destroy (all *N(k)O*)
30 Takť nápodobně bude v ten den, když se Syn člověka zjeví.
according to (the/this/who *no*) (it/s/he *N(k)O*) to be which day the/this/who son the/this/who a human to reveal
31 V ten den kdo by byl na střeše, a nádobí jeho v domu, nesstupuj, aby je pobral; a kdo na poli, též nevracuj se zase.
in/on/among that the/this/who day which to be upon/to/against the/this/who housetop and the/this/who vessel it/s/he in/on/among the/this/who home not to come/go down to take up it/s/he and the/this/who in/on/among (the/this/who *k*) field similarly not to turn toward the/this/who after
32 Pomněte na Lotovu ženu.
to remember the/this/who woman: wife Lot
33 Kdož by koli hledal duši svou zachovati, ztratíť ji; a kdož by ji koli ztratil, obživíť ji.
which if to seek the/this/who soul: life it/s/he (to gain *N(K)O*) to destroy it/s/he (and *k*) which (then *no*) (if *N(k)O*) (to destroy *NK(o)*) (it/s/he *k*) to give life it/s/he
34 Pravímť vám: V tu noc budou dva na loži jednom; jeden bude vzat, a druhý opuštěn.
to say you this/he/she/it the/this/who night to be two upon/to/against bed one the/this/who one to take and the/this/who other to release: leave
35 Dvě budou mleti spolu; jedna bude vzata, a druhá opuštěna.
to be two to grind upon/to/against the/this/who it/s/he (the/this/who *no*) one to take (and *k*) the/this/who (then *no*) other to release: leave
36 Dva budou na poli; jeden bude vzat, a druhý opuštěn.
(two in/on/among field one to take and the/this/who other to release: leave *K*)
37 I odpověděvše, řekli jemu: Kde, Pane? On pak řekl jim: Kdežť bude tělo, tamť se shromáždí i orlice.
and to answer to say it/s/he where? lord: God the/this/who then to say it/s/he where(-ever) the/this/who body there (and *no*) the/this/who eagle (to gather *N(k)O*)

< Lukáš 17 >