< Józua 12 >

1 Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
Ngayon ito ang mga hari ng lupain, na siyang lumupig ng kalalakihan ng Israel. Inangkin ng mga Israelita ang lupa sa silangang bahagi ng Jordan kung saan sumisikat ang araw, mula sa lambak ng Ilog Arnon patungo sa Bundok Hermon, at lahat ng Araba sa silangan.
2 Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
Si Sihon ay hari ng mga Amoreo, na nakatira sa Hesbon. Namuno siya mula sa Aroer, kung saan nasa gilid ng bangin ng Arnon mula sa gitna ng lambak, at kalahati ng Galaad pababa sa Ilog Jabbok sa hangganan ng mga Ammonita.
3 A od rovin až k moři Ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga.
Pinamunuan din ni Sihon ang Araba patungo sa Dagat ng Cinneret, sa silangan, patungo sa Dagat ng Araba (ang Dagat ng Asin) patungong silangan, hanggang sa Beth Jesimot at patungong timog, patungo sa paanan ng mga libis ng Bundok Pisga.
4 Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,
Si Og, hari ng Bashan, isa sa natira ng Rephaim, na nanirahan sa Astarot at Edrei.
5 A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan až ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon.
Namuno siya sa Bundok Hermon, Saleca, at lahat ng Bashan, patungo sa hangganan ng bayan ng Gesur at mga Maacateo, at kalahati ng Galaad, patungo sa hangganan ni Sihon, hari ng Hesbon.
6 Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova.
Tinalo sila ni Moises na lingkod ni Yahweh, at ng bayan ng Israel, at ibinigay ni Moises na lingkod ni Yahweh ang lupain bilang pag-aari sa mga Rubenita, ng mga Gadita, at sa kalahating lipi ni Manases.
7 Tito pak jsou králové země té, kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, až k hoře lysé, kteráž se táhne až do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich,
Ito ang mga hari ng lupain na siyang tinalo ni Josue at ng bayan ng Israel sa kanlurang bahagi ng Jordan, mula sa Baal Gad sa lambak malapit sa Lebanon patungo sa Bundok Halak malapit sa Edom. Ibinigay ni Josue ang lupain sa mga lipi ng Israel para sa kanila para angkinin.
8 Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského:
Ibinigay niya ang maburol na bansa, ang mga mababang lupain, ang Araba, ang mga gilid ng mga bundok, ang ilang, at ang Negeb—ang lupain ng mga Heteo, mga Amoreo, mga Cananaeo, mga Perezeo, mga Hivita, at mga Jebuseo.
9 Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
Ang mga hari kabilang ang hari ng Jerico, ang hari ng Ai na nasa tabi ng Bethel,
10 Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
ang hari ng Jerusalem, ang hari ng Enaim,
11 Král Jarmut jeden, král Lachis jeden;
ang hari ng Jarmut, ang hari ng Lachish,
12 Král Eglon jeden, král Gázer jeden;
ang hari ng Eglon, ang hari ng Gezer,
13 Král Dabir jeden, král Gader jeden;
ang hari ng Debir, ang hari ng Geder,
14 Král Horma jeden, král Arad jeden;
ang hari ng Horma, ang hari ng Arad,
15 Král Lebna jeden, král Adulam jeden;
ang hari ng Libna, ang hari ng Adulam,
16 Král Maceda jeden, král Bethel jeden;
ang hari ng Maceda, ang hari ng Bethel,
17 Král Tafua jeden, král Chefer jeden;
ang hari ng Tappua, ang hari ng Hepher,
18 Král Afek jeden, král Sáron jeden;
ang hari ng Apek, ang hari ng Lasaron,
19 Král Mádon jeden, král Azor jeden;
ang hari ng Madon, ang hari ng Hasor,
20 Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden;
ang hari ng Simron-Meron, ang hari ng Acsap,
21 Král Tanach jeden, král Mageddo jeden;
ang hari ng Taanac, ang hari ng Megiddo,
22 Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden;
ang hari ng Kedes, ang hari ng Jocneam sa Carmel,
23 Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;
ang hari ng Dor sa Napat Dor, ang hari ng Goyim sa Gilgal,
24 Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.
at ang hari ng Tirsa. Ang kabuuang bilang ng mga hari ay tatlumpu't isa.

< Józua 12 >