< Józua 12 >
1 Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
Dies sind die Könige des Landes, die die Kinder Israel schlugen, und nahmen ihr Land ein jenseit des Jordans gegen der Sonnen Aufgang, von dem Wasser bei Arnon an bis an den Berg Hermon und das ganze Gefilde gegen dem Morgen:
2 Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnete und herrschete von Aroer an, die am Ufer liegt des Wassers bei Arnon, und mitten im Wasser, und über das halbe Gilead bis an das Wasser Jabbok, der die Grenze ist der Kinder Ammon,
3 A od rovin až k moři Ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga.
und über das Gefilde bis an das Meer Cinneroth gegen Morgen und bis an das Meer im Gefilde, nämlich das Salzmeer gegen Morgen, des Weges gen Beth-Jesimoth, und von Mittag unten an den Bächen des Gebirges Pisga.
4 Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,
Dazu die Grenze des Königs Og zu Basan, der noch von den Riesen übrig war und wohnete zu Astharoth und Edrei
5 A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan až ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon.
und herrschete über den Berg Hermon, über Salcha und über ganz Basan bis an die Grenze Gesuri und Maachathi, und des halben Gilead, welches die Grenze war Sihons, des Königs zu Hesbon.
6 Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie einzunehmen den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamm Manasse.
7 Tito pak jsou králové země té, kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, až k hoře lysé, kteráž se táhne až do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich,
Dies sind die Könige des Landes, die Josua schlug und die Kinder Israel diesseit des Jordans gegen dem Abend, von Baal-Gad an auf der Breite des Berges Libanon bis an den Berg, der das Land hinauf gen Seir scheidet, und das Josua den Stämmen Israels einzunehmen gab, einem jeglichen sein Teil,
8 Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského:
was auf den Gebirgen, Gründen, Gefilden, an Bächen, in der Wüste und gegen Mittag war: die Hethiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter.
9 Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
Der König zu Jericho, der König zu Ai, die zur Seite an Bethel liegt,
10 Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
der König zu Jerusalem, der König zu Hebron,
11 Král Jarmut jeden, král Lachis jeden;
der König zu Jarmuth, der König zu Lachis,
12 Král Eglon jeden, král Gázer jeden;
der König zu Eglon, der König zu Geser,
13 Král Dabir jeden, král Gader jeden;
der König zu Debir, der König zu Geder,
14 Král Horma jeden, král Arad jeden;
der König zu Horma, der König zu Arad,
15 Král Lebna jeden, král Adulam jeden;
der König zu Libna, der König zu Adullam,
16 Král Maceda jeden, král Bethel jeden;
der König zu Makeda, der König zu Bethel,
17 Král Tafua jeden, král Chefer jeden;
der König zu Tapuah, der König zu Hepher,
18 Král Afek jeden, král Sáron jeden;
der König zu Aphek, der König zu Lasaron,
19 Král Mádon jeden, král Azor jeden;
der König zu Madon, der König zu Hazor,
20 Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden;
der König zu Simron-Meron, der König zu Achsaph,
21 Král Tanach jeden, král Mageddo jeden;
der König zu Thaenach, der König zu Megiddo,
22 Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden;
der König zu Kedes, der König zu Jakneam am Karmel,
23 Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;
der König zu Naphoth-Dor, der König der Heiden zu Gilgal,
24 Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.
der König zu Thirza. Das sind einunddreißig Könige.