< Jób 6 >

1 Odpovídaje pak Job, řekl:
Ījabs atbildēja un sacīja:
2 Ó kdyby pilně zváženo bylo hořekování mé, a bída má na váze aby spolu vyzdvižena byla.
Kaut manas vaimanas ar svaru svērtu un turpretī manas bēdas svaru kausā liktu!
3 Jistě že by se nad písek mořský těžší ukázala, pročež mi se i slov nedostává.
Jo tās tagad ir grūtākas nekā jūras smiltis, tāpēc mana mute muld.
4 Nebo střely Všemohoucího vězí ve mně, jejichž jed vysušil ducha mého, a hrůzy Boží bojují proti mně.
Jo tā Visuvarenā bultas ir iekš manis, mans gars dzer viņu ugunis, Dieva briesmas karo pret mani.
5 Zdaliž řve divoký osel nad mladistvou travou? Řve-liž vůl nad picí svou?
Vai gan meža ēzelis zviedz, kad tam ir zāle? Vai vērsis mauj, kad tam sava barība?
6 Zdaliž jedí to, což neslaného jest, bez soli? Jest-liž chut v věci slzké?
Vai jēlu var ēst bez sāls? Vai ir gardums olas baltumā?
7 Ach, kterýchž se ostýchala dotknouti duše má, ty jsou již bolesti těla mého.
Ko mana dvēsele negribēja aizskart, tā nu ir mana bēdu barība.
8 Ó by se naplnila žádost má, a aby to, čehož očekávám, dal Bůh,
Kaut mana lūgšana notiktu, un Dievs man dotu, ko es gaidu,
9 Totiž, aby se líbilo Bohu setříti mne, vztáhnouti ruku svou, a zahladiti mne.
Kaut Dievs mani sadauzītu, kaut tas Savu roku izstieptu un mani satriektu!
10 Neboť mám ještě, čím bych se potěšoval, (ačkoli hořím bolestí, aniž mne Bůh co lituje), že jsem netajil řečí Nejsvětějšího.
Tas man vēl būtu par prieku, un es vēl savās nežēlīgās sāpēs būtu līksms, ka neesmu aizliedzis tā Svētā vārdus.
11 Nebo jaká jest síla má, abych potrvati mohl? Aneb jaký konec můj, abych prodlel života svého?
Kāds ir mans spēks, ka es vēl varētu cerēt, un kāds ir mans gals, ka manai dvēselei būtu jāpaciešās?
12 Zdali síla má jest síla kamenná? Zdali tělo mé ocelivé?
Vai mans spēks ir akmeņu spēks, vai mana miesa ir varš?
13 Zdaliž pak obrany mé není při mně? Aneb zdravý soud vzdálen jest ode mne,
Vai man palīga netrūkst pavisam, un vai man padoms nav visai pagalam?
14 Proti tomu, jehož lítostivost k bližnímu mizí, a kterýž bázeň Všemohoucího opustil?
Izsamisušam žēlastības vajag no sava drauga, citādi tas arī tā Visuvarenā bijāšanu atmet.
15 Bratří moji zmýlili mne jako potok, pominuli jako prudcí potokové,
Mani brāļi mani pieviļ kā strauts, kā strauta ūdeņi, kas notek;
16 Kteříž kalní bývají od ledu, a v nichž se kryje sníh.
Sajukuši tie bija ar ledu, un sasniguši ar sniegu, -
17 V čas horka vysychají; když sucho bývá, mizejí z místa svého.
Tai laikā, kad karstums tos spiež, tad tie izsīkst, kad karsts metās, tad tie iznīkst no savas vietas.
18 Sem i tam roztěkají se od toku svého obecného, v nic se obracejí a hynou.
Viņu ceļi griežas sānis, tie iet uz tuksnesi un izzūd.
19 To vidouce houfové jdoucích z Tema, zástupové Sabejských, jenž naději měli v nich,
Uz tiem skatās ceļa ļaudis no Temas un cer Šebas ceļa gājēji.
20 Zastyděli se, že v nich doufali; nebo přišedše až k nim, oklamáni jsou.
Tie paliek kaunā ar tādu cerību un nosarkst, tur nonākdami.
21 Tak zajisté i vy byvše, ne jste; vidouce potření mé, děsíte se.
Tiešām nu jūs neesat it nekas, redzat briesmas un iztrūcinājāties.
22 Zdali jsem řekl: Přineste mi, aneb z zboží svého udělte darů pro mne?
Vai es jeb kad sacīju: nesiet man un dodiet man dāvanas no sava padoma?
23 Aneb: Vysvoboďte mne z ruky nepřítele, a z ruky násilníků vykupte mne?
Jeb glābiet mani no ienaidnieka rokas un pestījiet mani no varas darītāju rokas?
24 Poučte mne, a budu mlčeti, a v čem bych bloudil, poslužte mi k srozumění.
Mācat mani, es cietīšu klusu, un pierādiet man, kur es maldījies.
25 Ó jak jsou pronikavé řeči upřímé! Ale co vzdělá obviňování vaše?
Cik spēcīgi ir taisni vārdi, bet ko norāj jūsu rāšana;
26 Zdali jen z slov mne viniti myslíte, a převívati řeči choulostivého?
Vai jūs esat apņēmušies vārdus aprāt? Vējam pieder izsamisuša vārdi.
27 Také i na sirotka se obořujete, anobrž jámu kopáte příteli svému.
Vai arī bāriņam gribat valgus mest un bedri rakt savam tuvākam.
28 A protož nyní chtějtež popatřiti na mne, a suďte, klamám-liť před oblíčejem vaším.
Bet nu, lūdzami, uzlūkojiet mani, jums acīs tiešām es nemelošu.
29 Napravte se, prosím, nechť není nepravostí; napravte se, pravím, a tak poznáte, žeť jest spravedlnost v té řeči mé.
Atbildiet jel, lai nenotiek netaisnība, atbildiet, jo mana taisnība vēl stāv.
30 A jest-li na jazyku mém nepravost, neměl-liž bych, čitedlen býti bíd?
Vai tad uz manas mēles būs netaisnība, vai mana mute nemanīs, kas ir blēdība?

< Jób 6 >