< Jób 36 >
1 Zatím přidal Elihu, a řekl:
Elihu de asemenea a continuat și a spus:
2 Postrp mne maličko, a oznámímť šíře; neboť mám ještě, co bych za Boha mluvil.
Permite-mi încă puțin și îți voi arăta că mai [am] să vorbesc pentru Dumnezeu.
3 Vynesu smysl svůj zdaleka, a stvořiteli svému přivlastním spravedlnost.
Îmi voi aduce cunoașterea de departe și voi atribui dreptate Făcătorului meu.
4 V pravdě, žeť ne budou lživé řeči mé; zdravě smýšlejícího máš mne s sebou.
Căci cu adevărat cuvintele mele nu vor fi false, cel desăvârșit în cunoaștere este cu tine.
5 Aj, Bůh silný mocný jest, aniž svých zamítá; silný jest, a srdce udatného.
Iată, Dumnezeu este puternic și nu disprețuiește pe nimeni, el este puternic în tărie și în înțelepciune.
6 Neobživuje bezbožného, chudým pak k soudu dopomáhá.
El nu păstrează viața celui stricat, ci dă dreptate celor săraci.
7 Neodvrací od spravedlivého očí svých, nýbrž s králi na stolici sází je na věky, i bývají zvýšeni.
El nu își ia ochii de la cei drepți, ci ei sunt pe tron cu împărați; da, el îi întemeiază pentru totdeauna, iar ei sunt înălțați.
8 Pakli by poutami sevříni byli, zapleteni jsouce provazy ssoužení:
Și dacă sunt legați în cătușe și sunt ținuți în funii ale nenorocirii,
9 Tudy jim v známost uvodí hřích jejich, a že přestoupení jejich se ssilila.
Atunci le arată lucrarea lor și fărădelegile lor pe care le-au întrecut.
10 A tak otvírá sluch jejich, aby se napravili, anobrž mluví jim, aby se navrátili od nepravosti.
El de asemenea le deschide urechea la disciplină și le poruncește să se întoarcă de la nelegiuire.
11 Uposlechnou-li a budou-li jemu sloužiti, stráví dny své v dobrém, a léta svá v potěšení.
Dacă ei ascultă de el și îl servesc, își vor petrece zilele în prosperitate și anii lor în plăceri.
12 Pakli neuposlechnou, od meče sejdou, a pozdychají bez umění.
Dar dacă nu ascultă de el, vor pieri prin sabie și vor muri fără cunoaștere.
13 Nebo kteříž jsou nečistého srdce, přivětšují hněvu, aniž k němu volají, když by je ssoužil.
Dar fățarnicii în inimă îngrămădesc furie, ei nu strigă când îi leagă.
14 Protož umírá v mladosti duše jejich, a život jejich s smilníky.
Ei mor la tinerețe și viața lor este printre cei necurați.
15 Vytrhuje, pravím, ssouženého z jeho ssoužení, a ty, jejichž sluch otvírá, v trápení.
El eliberează pe cel sărac în nenorocirea lui și le deschide urechile în oprimare.
16 A tak by i tebe přenesl z prostředku úzkosti na širokost, kdež není stěsnění, a byl by pokojný stůl tvůj tukem oplývající.
Chiar așa te-ar fi mutat dintr-un loc strâmt într-unul larg, unde nu este strâmtorare și ceea ce ar fi pus pe masa ta ar fi plin de grăsime.
17 Ale ty zasloužils, abys jako bezbožný souzen byl; soud a právo na tě dochází.
Dar ai împlinit judecata celui stricat, judecată și justiție te apucă.
18 Jistě strach, aby tě neuvrhl Bůh u větší ránu, tak že by jakkoli veliká výplaty mzda, tebe nevyprostila.
Pentru că este furie, ferește-te ca nu cumva el să te ia cu lovitura lui, atunci o mare răscumpărare nu te va elibera.
19 Zdaliž by sobě co vážil bohatství tvého? Jistě ani nejvýbornějšího zlata, ani jakékoli síly neb moci tvé.
Va prețui el bogățiile tale? Nu, nici aur, nici toate forțele tăriei.
20 Nechvátejž tedy k noci, v kterouž odcházejí lidé na místo své.
Nu dori noaptea, când oamenii sunt stârpiți din locul lor.
21 Hleď, abys se neohlédal na marnost, zvoluje ji raději, nežli ssoužení.
Fii atent, nu privi nelegiuirea, pentru că aceasta ai ales mai degrabă decât nenorocire.
22 Aj, Bůh silný nejvyšší jest mocí svou. Kdo jemu podobný učitel?
Iată, Dumnezeu înalță prin puterea sa, cine învață ca el?
23 Kdo jemu vyměřil cestu jeho? Kdo jemu smí říci: Činíš nepravost?
Cine i-a rânduit calea sa? Sau cine poate spune: Tu ai lucrat nelegiuire?
24 Pamětliv buď raději, abys vyvyšoval dílo jeho, kteréž spatřují lidé,
Amintește-ți să îi preamărești lucrarea, pe care oamenii o privesc.
25 Kteréž, pravím, všickni lidé vidí, na něž člověk patří zdaleka.
Fiecare o poate vedea; omul o poate privi de departe.
26 Nebo Bůh silný tak jest veliký, že ho nemůžeme poznati, počet let jeho jest nevystižitelný.
Iată, Dumnezeu este mare și nu îl cunoaștem, nici numărul anilor săi nu poate fi cercetat.
27 On zajisté vyvodí krůpěje vod, kteréž vylévají déšť z oblaků jeho,
Pentru că el micșorează picăturile de apă; ele toarnă ploaie după aburul lor,
28 Když se rozpouštějí oblakové, a kropí na mnohé lidi.
Pe care norii o picură și o răspândesc abundent peste om.
29 (Anobrž vyrozumí-li kdo roztažení oblaků, a zvuku stánku jeho,
De asemenea poate cineva înțelege răspândirile norilor, sau zgomotul tabernacolului său?
30 Jak rozprostírá nad ním světlo své, aneb všecko moře přikrývá?
Iată, el întinde lumina lui peste acesta și acoperă fundul mării.
31 Skrze ty věci zajisté tresce lidi, a též dává pokrmu hojnost.
Fiindcă prin ei judecă el pe oameni; el dă mâncare din abundență.
32 Oblaky zakrývá světlo, a přikazuje mu ukrývati se za to, co je potkává.)
Cu nori el acoperă lumina și îi poruncește să nu lumineze prin norul din mijloc.
33 Ohlašuje o něm zvuk jeho, též dobytek, a to hned, když pára zhůru vstupuje.
Tunetul lor arată despre aceasta, vitele de asemenea arată cu privire la abur.