< Jób 35 >
1 Ještě mluvil Elihu, a řekl:
and to answer Elihu and to say
2 Domníváš-liž se, že jsi to s soudem řekl: Spravedlnost má převyšuje Boží?
this to devise: think to/for justice to say righteousness my from God
3 Nebo jsi řekl: Co mi prospěje, jaký užitek budu míti, bych i nehřešil?
for to say what? be useful to/for you what? to gain from sin my
4 Já odpovím tobě místně, i tovaryšům tvým s tebou.
I to return: return you speech and [obj] neighbor your with you
5 Pohleď na nebe a viz, anobrž spatř oblaky, vyšší, než-lis ty.
to look heaven and to see: see and to see cloud to exult from you
6 Jestliže bys hřešil, co svedeš proti němu? A byť se i rozmnožily nešlechetnosti tvé, co mu uškodíš?
if to sin what? to work in/on/with him and to multiply transgression your what? to make: do to/for him
7 Budeš-li spravedlivý, čeho mu udělíš? Aneb co z ruky tvé vezme?
if to justify what? to give: give to/for him or what? from hand your to take: recieve
8 Každémuť člověku bezbožnost jeho uškodí, a synu člověka spravedlnost jeho prospěje.
to/for man like you wickedness your and to/for son: child man righteousness your
9 Z množství nátisk trpících, kteréž k tomu přivodí, aby úpěli a křičeli pro ukrutnost povýšených,
from abundance oppression to cry out to cry from arm many
10 Žádný neříká: Kde jest Bůh stvořitel můj? Ješto on dává zpěv i v noci.
and not to say where? god to make me to give: give song in/on/with night
11 On vyučuje nás nad hovada zemská, a nad ptactvo nebeské moudřejší nás činí.
to teach/learn us from animal land: soil and from bird [the] heaven be wise us
12 Tehdáž volají-li pro pýchu zlých, nebývají vyslyšáni.
there to cry and not to answer from face: because pride bad: evil
13 A jistě žeť ošemetnosti nevyslýchá Bůh silný, a Všemohoucí nepatří na ni.
surely vanity: vain not to hear: hear God and Almighty not to see her
14 Mnohem méně, jestliže díš: Nepatříš na to. Sám s sebou vejdi v soud před ním, a doufej v něho.
also for to say not to see him judgment to/for face: before his and to twist: anticipate to/for him
15 Ale nyní poněvadž nic není těch věcí, navštívil jej hněv jeho; nebo nechce znáti hojnosti této veliké.
and now for nothing to reckon: punish face: anger his and not to know in/on/with folly much
16 A protož marně Job otvírá ústa svá, hloupě rozmnožuje řeči své.
and Job vanity to open lip his in/on/with without knowledge speech to multiply