< Jób 34 >

1 Ještě mluvil Elihu, a řekl:
Awo Eriku ne yeeyongera okwogera nti,
2 Poslouchejte, moudří, řečí mých, a rozumní, ušima pozorujte.
“Muwulire ebigambo byange, mmwe abasajja ab’amagezi; mumpulirize mmwe abayivu.
3 Nebo ucho řečí zkušuje, tak jako dásně okoušejí pokrmu.
Kubanga okutu kugezesa ebigambo ng’olulimi bwe lugezesa emmere.
4 Soud sobě zvolme, a vyhledejme mezi sebou, co by bylo dobrého.
Leka twesalirewo ekituufu; muleke tulondewo ekisaanidde.
5 Nebo řekl Job: Spravedliv jsem, a Bůh silný zavrhl při mou.
“Yobu agamba nti, ‘Siriiko musango, naye Katonda agaanye okusala omusango gwange mu mazima.
6 Své-liž bych pře ukrývati měl? Přeplněna jest bolestí rána má bez provinění.
Wadde nga ndi mutuufu, ntwalibwa okuba omulimba, wadde nga siriiko musango, akasaale ke kanteseeko ekiwundu ekitawonyezeka.’
7 Který muž jest podobný Jobovi, ješto by pil posměch jako vodu?
Musajja ki ali nga Yobu, anywa okunyoomebwa ng’anywa amazzi?
8 A že by všel v tovaryšství s činiteli nepravosti, a chodil by s lidmi nešlechetnými?
Atambula n’abakozi b’ebibi, mukwano gw’abo abakola ebitali bya butuukirivu.
9 Nebo řekl: Neprospívá to člověku líbiti se Bohu.
Kubanga agambye nti, ‘Omuntu talina kyaganyulwa bw’agezaako okusanyusa Katonda.’
10 A protož, muži rozumní, poslouchejte mne. Odstup od Boha silného nešlechetnost a od Všemohoucího nepravost.
Noolwekyo mumpulirize mmwe abasajja abalina okutegeera. Kikafuuwe Katonda okukola ebibi, wadde Ayinzabyonna okukola ebikyamu.
11 Nebo on podlé skutků člověka odplací, a podlé toho, jaká jest čí cesta, působí, aby to nalézal.
Asasula omuntu olw’ekyo ky’aba akoze; n’amutuusaako ebyo ebimusaanidde olw’empisa ze.
12 A naprosto Bůh silný nečiní nic nešlechetně, a Všemohoucí nepřevrací soudu.
Weewaawo amazima gali nti, Katonda tasobya. Ayinzabyonna tasaliriza musango.
13 Kdo svěřil jemu zemi? A kdo zpořádal všecken okršlek?
Obuyinza yabuggya eri ani okukulembera ensi? Ani eyamuwa olukusa okufuga ensi yonna?
14 Kdyby se na něj obrátil, a ducha jeho i duši jeho k sobě vzal,
Singa asalawo n’atwala omwoyo gw’omuntu awamu n’omukka gwe,
15 Umřelo by všeliké tělo pojednou, a tak by člověk do prachu se navrátil.
abantu bonna bandizikiriridde wamu, era omuntu yandizzeeyo mu nfuufu.
16 Máš-li tedy rozum, poslyš toho, pusť v uši své hlas řečí mých.
“Bw’oba olina okutegeera, wuliriza kino; wuliriza kye ŋŋamba.
17 Ješto ten, kterýž by v nenávisti měl soud, zdaliž by panovati mohl? Čili toho, jenž jest svrchovaně spravedlivý, za nešlechetného vyhlásíš?
Oyo atayagala bwenkanya asobola okufuga? Onoosalira abatuukirivu n’oyo ow’amaanyi omusango?
18 Zdaliž sluší králi říci: Ó nešlechetný, a šlechticům: Ó bezbožní?
Oyo si ye agamba bakabaka nti, ‘Tolina mugaso,’ n’abakungu nti, ‘Oli mukozi wa bibi,’
19 Mnohem méně tomu, kterýž nepřijímá osob knížat, aniž u něho má přednost urozený před nuzným; nebo dílo rukou jeho jsou všickni.
atattira balangira ku liiso era nga tafa ku bagagga kusinga bw’afa ku baavu, kubanga egyo gye mirimu gy’emikono gye?
20 V okamžení umírají, třebas o půl noci postrčeni bývají lidé, a pomíjejí, a zachvácen bývá silný ne rukou lidskou.
Mu kaseera buseera baba bafiiridde wakati mu ttumbi. Abantu banyeenyezebwa ne baggyibwawo. Abo ab’amaanyi batwalibwa n’omukono ogutali gw’abantu.
21 Nebo oči jeho hledí na cesty člověka, a všecky kroky jeho on spatřuje.
“Amaaso ge gatunuulira amakubo g’abantu; atunuulira buli kigere kye batambula.
22 Neníť žádných temností, ani stínu smrti, kdež by se skryli činitelé nepravosti.
Teri kifo kikwafu wadde ekisiikirize eky’amaanyi, ababi gye bayinza okwekweka.
23 Aniž zajisté vzkládá na koho více, tak aby se s Bohem silným souditi mohl.
Katonda teyeetaaga kwongera kwekebejja bantu okulabika mu maaso ge okusalirwa omusango.
24 Pyšné stírá bez počtu, a postavuje jiné na místa jejich.
Awatali kwebuuza ku muntu yenna, amenyaamenya ab’amaanyi n’ateekawo abalala mu kifo kyabwe.
25 Nebo zná skutky jejich; pročež na ně obrací noc, a potříni bývají.
Olw’okubanga amanyi ebikolwa byabwe, abamalamu amaanyi ekiro ne babetentebwa.
26 Jakožto bezbožné rozráží je na místě patrném,
Ababonereza olw’ebikolwa byabwe ebibi abantu bonna nga balaba,
27 Proto že odstoupili od něho, a žádných cest jeho nešetřili,
kubanga baamuvaako ne balekeraawo okumugoberera ne bataddayo kufaayo n’akatono ku makubo ge gonna.
28 Aby dokázal, že připouští k sobě křik nuzného, a volání chudých že vyslýchá.
Baleetera abaavu okukaaba, ne kumutuukako era n’awulira okukaaba kw’abanyigirizibwa.
29 (Nebo když on spokojí, kdo znepokojí? A když skryje tvář svou, kdo jej spatří?) Tak celý národ, jako i každého člověka jednostejně,
Naye bw’asalawo obutabaako ky’ayogera, ani ayinza okumunenya? Bwakweka amaaso ge ani ayinza okumulaba? Eggwanga n’omuntu abalinako obuyinza bwe bumu;
30 Aby nekraloval člověk pokrytý, aby nebylo lidem ourazu.
aziyiza omuntu atatya Katonda okufuga, aleme okutega abantu emitego.
31 Jistě žeť k Bohu silnému raději toto mluveno býti má: Ponesuť, nezruším.
“Singa omuntu agamba Katonda nti, gunsinze, sikyaddayo kwonoona,
32 Mimo to, ne vidím-li čeho, ty vyuč mne; jestliže jsem nepravost páchal, neučiním toho víc.
kye sitegeera kinjigirize, bwe mba nga nsobezza sikyaddayo kukikola,
33 Nebo zdali vedlé tvého zdání odplacovati má, že bys ty toho neliboval, že bys ono zvoloval, a ne on? Pakli co víš jiného, mluv.
olwo Katonda akuddemu nga bw’oyagala, akuleke ng’ogaanye okwenenya? Kaakano ggwe olina okusalawo, so sinze; noolwekyo mbuulira ggwe ky’omanyi.
34 Muži rozumní se mnou řeknou, i každý moudrý poslouchaje mne,
“Abantu abalina okutegeera mumbuulire, abasajja abagezi abawulira muntegeeze,
35 Že Job hloupě mluví, a slova jeho nejsou rozumná.
‘Yobu ayogeza butamanya ebigambo bye tebiriimu kwolesebwa.’
36 Ó by zkušen byl Job dokonale, pro odmlouvání nám jako lidem nepravým,
Singa Yobu agezesebbwa okutuusa ku nkomerero, olw’okwogera ng’abasajja abakozi b’ebibi!
37 Poněvadž k hříchu svému přidává i nešlechetnost, mezi námi také jen chloubu svou vynáší, a rozmnožuje řeči své proti Bohu.
Kubanga ku kibi kye ayongeddeko obujeemu, n’akuba mu ngalo wakati mu ffe, n’ayongera okwogera ng’awakanya Katonda.”

< Jób 34 >