< Jób 34 >
1 Ještě mluvil Elihu, a řekl:
and to answer Elihu and to say
2 Poslouchejte, moudří, řečí mých, a rozumní, ušima pozorujte.
to hear: hear wise speech my and to know to listen to/for me
3 Nebo ucho řečí zkušuje, tak jako dásně okoušejí pokrmu.
for ear speech to test and palate to perceive to/for to eat
4 Soud sobě zvolme, a vyhledejme mezi sebou, co by bylo dobrého.
justice to choose to/for us to know between: among us what? pleasant
5 Nebo řekl Job: Spravedliv jsem, a Bůh silný zavrhl při mou.
for to say Job to justify and God to turn aside: remove justice my
6 Své-liž bych pře ukrývati měl? Přeplněna jest bolestí rána má bez provinění.
upon justice my to lie be incurable arrow my without transgression
7 Který muž jest podobný Jobovi, ješto by pil posměch jako vodu?
who? great man like/as Job to drink derision like/as water
8 A že by všel v tovaryšství s činiteli nepravosti, a chodil by s lidmi nešlechetnými?
and to journey to/for company with to work evil: wickedness and to/for to go: walk with human wickedness
9 Nebo řekl: Neprospívá to člověku líbiti se Bohu.
for to say not be useful great man in/on/with to accept he with God
10 A protož, muži rozumní, poslouchejte mne. Odstup od Boha silného nešlechetnost a od Všemohoucího nepravost.
to/for so human heart to hear: hear to/for me forbid to/for God from wickedness and Almighty from injustice
11 Nebo on podlé skutků člověka odplací, a podlé toho, jaká jest čí cesta, působí, aby to nalézal.
for work man to complete to/for him and like/as way man to find him
12 A naprosto Bůh silný nečiní nic nešlechetně, a Všemohoucí nepřevrací soudu.
also truly God not be wicked and Almighty not to pervert justice
13 Kdo svěřil jemu zemi? A kdo zpořádal všecken okršlek?
who? to reckon: overseer upon him land: country/planet [to] and who? to set: put world all her
14 Kdyby se na něj obrátil, a ducha jeho i duši jeho k sobě vzal,
if to set: make to(wards) him heart his spirit his and breath his to(wards) him to gather
15 Umřelo by všeliké tělo pojednou, a tak by člověk do prachu se navrátil.
to die all flesh together and man upon dust to return: return
16 Máš-li tedy rozum, poslyš toho, pusť v uši své hlas řečí mých.
and if understanding to hear: hear [emph?] this to listen [emph?] to/for voice: message speech my
17 Ješto ten, kterýž by v nenávisti měl soud, zdaliž by panovati mohl? Čili toho, jenž jest svrchovaně spravedlivý, za nešlechetného vyhlásíš?
also to hate justice to saddle/tie and if: surely no righteous mighty be wicked
18 Zdaliž sluší králi říci: Ó nešlechetný, a šlechticům: Ó bezbožní?
to say to/for king Belial: worthless wicked to(wards) noble
19 Mnohem méně tomu, kterýž nepřijímá osob knížat, aniž u něho má přednost urozený před nuzným; nebo dílo rukou jeho jsou všickni.
which not to lift: kindness face: kindness ruler and not to recognize rich to/for face: before poor for deed: work hand his all their
20 V okamžení umírají, třebas o půl noci postrčeni bývají lidé, a pomíjejí, a zachvácen bývá silný ne rukou lidskou.
moment to die and middle night to shake people and to pass and to turn aside: remove mighty: strong not in/on/with hand
21 Nebo oči jeho hledí na cesty člověka, a všecky kroky jeho on spatřuje.
for eye his upon way: conduct man: anyone and all step his to see: see
22 Neníť žádných temností, ani stínu smrti, kdež by se skryli činitelé nepravosti.
nothing darkness and nothing shadow to/for to hide there to work evil: wickedness
23 Aniž zajisté vzkládá na koho více, tak aby se s Bohem silným souditi mohl.
for not upon man to set: consider still to/for to go: went to(wards) God in/on/with justice: judgement
24 Pyšné stírá bez počtu, a postavuje jiné na místa jejich.
to shatter mighty not search and to stand: stand another underneath: instead them
25 Nebo zná skutky jejich; pročež na ně obrací noc, a potříni bývají.
to/for so to recognize work their and to overturn night and to crush
26 Jakožto bezbožné rozráží je na místě patrném,
underneath: because of wicked to slap them in/on/with place to see: see
27 Proto že odstoupili od něho, a žádných cest jeho nešetřili,
which upon so to turn aside: turn aside from after him and all way: conduct his not be prudent
28 Aby dokázal, že připouští k sobě křik nuzného, a volání chudých že vyslýchá.
to/for to come (in): come upon him cry poor and cry afflicted to hear: hear
29 (Nebo když on spokojí, kdo znepokojí? A když skryje tvář svou, kdo jej spatří?) Tak celý národ, jako i každého člověka jednostejně,
and he/she/it to quiet and who? be wicked and to hide face and who? to see him and upon nation and upon man unitedness
30 Aby nekraloval člověk pokrytý, aby nebylo lidem ourazu.
from to reign man profane from snare people
31 Jistě žeť k Bohu silnému raději toto mluveno býti má: Ponesuť, nezruším.
for to(wards) God to say to lift: bear not to destroy
32 Mimo to, ne vidím-li čeho, ty vyuč mne; jestliže jsem nepravost páchal, neučiním toho víc.
beside to see you(m. s.) to show me if injustice to work not to add: again
33 Nebo zdali vedlé tvého zdání odplacovati má, že bys ty toho neliboval, že bys ono zvoloval, a ne on? Pakli co víš jiného, mluv.
from from with you to complete her for to reject for you(m. s.) to choose and not I and what? to know to speak: promise
34 Muži rozumní se mnou řeknou, i každý moudrý poslouchaje mne,
human heart to say to/for me and great man wise to hear: hear to/for me
35 Že Job hloupě mluví, a slova jeho nejsou rozumná.
Job not in/on/with knowledge to speak: speak and word his not in/on/with be prudent
36 Ó by zkušen byl Job dokonale, pro odmlouvání nám jako lidem nepravým,
oh that! to test Job till perpetuity upon turn in/on/with human evil: wickedness
37 Poněvadž k hříchu svému přidává i nešlechetnost, mezi námi také jen chloubu svou vynáší, a rozmnožuje řeči své proti Bohu.
for to add upon sin his transgression between us to slap and to multiply word his to/for God