< Jób 29 >

1 Ještě dále Job vedl řeč svou, a řekl:
and to add: again Job to lift: loud proverb his and to say
2 Ó bych byl jako za časů předešlých, za dnů, v nichž mne Bůh zachovával,
who? to give: if only! me like/as month front: old like/as day god to keep: guard me
3 Dokudž svítil svící svou nad hlavou mou, při jehož světle chodíval jsem v temnostech,
in/on/with to shine he lamp his upon head my to/for light his to go: walk darkness
4 Tak jako jsem byl za dnů mladosti své, dokudž přívětivost Boží byla v stanu mém,
like/as as which to be in/on/with day autumn my in/on/with counsel god upon tent my
5 Dokudž ještě Všemohoucí byl se mnou, a všudy vůkol mne dítky mé,
in/on/with still Almighty with me me around me youth my
6 Když šlepěje mé máslem oplývaly, a skála vylévala mi prameny oleje,
in/on/with to wash: wash step my in/on/with heat and rock to pour with me me stream oil
7 Když jsem vycházel k bráně skrze město, a na ulici strojíval sobě stolici svou.
in/on/with to come out: come I gate upon town in/on/with street/plaza to establish: prepare seat my
8 Jakž mne spatřovali mládenci, skrývali se, starci pak povstávali a stáli.
to see: see me youth and to hide and aged to arise: rise to stand: stand
9 Knížata choulili se v řečech, anobrž ruku kladli na ústa svá.
ruler to restrain in/on/with speech and palm to set: put to/for lip their
10 Hlas vývod se tratil, a jazyk jejich lnul k dásním jejich.
voice leader to hide and tongue their to/for palate their to cleave
11 Nebo ucho slyše, blahoslavilo mne, a oko vida, posvědčovalo mi,
for ear to hear: hear and to bless me and eye to see: see and to testify me
12 Že vysvobozuji chudého volajícího, a sirotka, i toho, kterýž nemá spomocníka.
for to escape afflicted to cry and orphan and not to help to/for him
13 Požehnání hynoucího přicházelo na mne, a srdce vdovy k plésání jsem vzbuzoval.
blessing to perish upon me to come (in): come and heart widow to sing
14 V spravedlnost jsem se obláčel, a ona ozdobovala mne; jako plášť a koruna byl soud můj.
righteousness to clothe and to clothe me like/as robe and turban justice my
15 Místo očí býval jsem slepému, a místo noh kulhavému.
eye to be to/for blind and foot to/for lame I
16 Byl jsem otcem nuzných, a na při, jíž jsem nebyl povědom, vyptával jsem se.
father I to/for needy and strife not to know to search him
17 A tak vylamoval jsem třenovní zuby nešlechetníka, a z zubů jeho vyrážel jsem loupež.
and to break [emph?] jaw unjust and from tooth his to throw prey
18 A protož jsem říkal: V hnízdě svém umru, a jako písek rozmnožím dny.
and to say with nest my to die and like/as sand to multiply day
19 Kořen můj rozloží se při vodách, a rosa nocovati bude na ratolestech mých.
root my to open to(wards) water and dew to lodge in/on/with foliage my
20 Sláva má mladnouti bude při mně, a lučiště mé v ruce mé obnovovati se.
glory my new with me me and bow my in/on/with hand my to pass
21 Poslouchajíce, čekali na mne, a přestávali na radě mé.
to/for me to hear: hear and to wait: wait and to silence: silent upon counsel my
22 Po slovu mém nic neměnili, tak na ně dštila řeč má.
after word: speaking my not to repeat and upon them to drip/prophesy speech my
23 Nebo očekávali mne jako deště, a ústa svá otvírali jako k přívalu žádostivému.
and to wait: wait like/as rain to/for me and lip their to open to/for spring rain
24 Žertoval-li jsem s nimi, nevěřili; pročež u vážnosti mne míti neoblevovali.
to laugh to(wards) them not be faithful and light face my not to fall: fall [emph?]
25 Přišel-li jsem kdy k nim, sedal jsem na předním místě, a tak bydlil jsem jako král v vojště, když smutných potěšuje.
to choose way: conduct their and to dwell head: leader and to dwell like/as king in/on/with band like/as as which mourning to be sorry: comfort

< Jób 29 >