< Jób 26 >

1 A odpovídaje Job, řekl:
Toda Job je odgovoril in rekel:
2 Komu jsi napomohl? Tomu-li, kterýž nemá síly? Toho-lis retoval, kterýž jest bez moci?
»Kako si pomagal tistemu, ki je brez moči? Kako rešuješ laket, ki nima moči?
3 Komu jsi rady udělil? Nemoudrému-li? Hned jsi základu dostatečně poučil?
Kako si svetoval tistemu, ki nima modrosti? Kako si obilno oznanil stvar, kakor je ta?
4 Komužs ty řeči zvěstoval? A čí duch vyšel z tebe?
Komu si izrekal besede? Čigav duh je prišel od tebe?
5 Však i mrtvé věci pod vodami a obyvateli jejich sformovány bývají.
Mrtve stvari so oblikovane pod vodami in njihovi prebivalci.
6 Odkryta jest propast před ním, i zahynutí není zakryto. (Sheol h7585)
Pekel je nag pred njim in uničenje nima pokrivala. (Sheol h7585)
7 Ontě roztáhl půlnoční stranu nad prázdnem, zavěsil zemi na ničemž.
Sever izteguje nad praznim krajem in zemljo obeša na nič.
8 Zavazuje vody v oblacích svých, aniž se trhá oblak pod nimi.
Vode povezuje v svoje debele oblake in pod njimi se oblak ne pretrga.
9 On sám zdržuje stále trůn svůj, a roztahuje na něm oblaky své.
Zadržuje obličje svojega prestola in svoj oblak razprostira nad njim.
10 Cíl vyměřil rozlévání se vodám, až do skonání světla a tmy.
Vode je obdal z vezmi, dokler dan in noč ne prideta do konca.
11 Sloupové nebeští třesou se a pohybují od žehrání jeho.
Stebri nebes trepetajo in so osupli ob njegovem opominu.
12 Mocí svou rozdělil moře, a rozumností svou dutí jeho.
On s svojo močjo razdeljuje morje in s svojim razumevanjem udarja po ponosnih.
13 Duchem svým nebesa ozdobil, a ruka jeho sformovala hada dlouhého.
S svojim duhom je okrasil nebo; njegova roka je oblikovala sprijeno kačo.
14 Aj, toť jsou jen částky cest jeho, a jak nestižitelné jest i to maličko, což jsme slyšeli o něm. Hřímání pak moci jeho kdo srozumí?
Glej! To so delčki njegovih poti. Toda kako majhen delček je slišati o njem? Toda kdo lahko razume grom njegove moči?«

< Jób 26 >