< Jób 18 >
1 Odpovídaje pak Bildad Suchský, řekl:
Şuahlı Bildad belə cavab verdi:
2 Dokudž neučiníte konce řečem? Pomyslte na to, a potom mluviti budeme.
«Bu sözlər nə vaxt qurtaracaq? Əgər dərrakəli olsanız, danışarıq.
3 Proč jsme počteni za hovada? Oškliví jsme jemu, jakž sami vidíte.
Niyə heyvana bənzəyək? Gözlərinizə axmaq kimi görünək?
4 Ó ty, jenž hubíš život svůj zůřením svým, zdaliž pro tebe opuštěna bude země, a odsedne skála z místa svého?
Özünü hirsindən didib-dağıdırsan. Sənə görə bu aləmdən vaz keçəkmi? Yoxsa sal qayalar yerindən çıxsın?
5 Anobrž světlo bezbožných uhašeno bude, aniž se blyštěti bude jiskra ohně jejich.
Bəli, şər insanın işığı sönəcək, Odu-alovu parlamayacaq.
6 Světlo se zatmí v stánku jeho, a lucerna jeho v něm zhasne.
Çadırında nur qaranlığa dönəcək, Yanındakı çıraq sönəcək.
7 Ssouženi budou krokové síly jeho, a porazí jej rada jeho.
Addımları gücdən düşəcək, Öz işlətdiyi fənddən yıxılacaq.
8 Nebo zapleten jest do síti nohami svými, a v zamotání chodí.
Ayaqları onu tələyə aparacaq, Öz ayağı ilə tora düşəcək.
9 Chytí ho za patu osídlo, a zmocní se ho násilník.
Kəmənd topuğundan tutacaq, Tələ açılıb onu qapacaq.
10 Skrytať jest při zemi smečka jeho, a léčka jeho na stezce.
Torpaq üstə onun üçün gizli kəmənd səriləcək, Yolu üstə onu tələ gözləyəcək.
11 Odevšad hrůzy jej děsiti budou a dotírati na nohy jeho.
Dəhşət onu hər tərəfdən bürüyəcək, Hər addımda onu təqib edəcək.
12 Hladovitá bude síla jeho, a bída pohotově při boku jeho.
Aclıq taqətini yeyib-qurtaracaq, Yanında fəlakət hazır dayanacaq.
13 Zžíře žily kůže jeho, zžíře oudy jeho kníže smrti.
Dərisini azar yeyəcək, Ölümün ilk övladı əzalarını yeyib işini bitirəcək.
14 Uchváceno bude z stánku jeho doufání jeho, a to jej přivede k králi strachů.
Əmin-amanlıq çadırından atılacaq, Dəhşətlər padşahının yanına aparılacaq.
15 V stánku jeho hrůza bydleti bude, ač nebyl jeho; posypáno bude obydlí jeho sirou.
Çadırında ona aid heç nə olmayacaq, Yurduna kükürd yağacaq.
16 Od zpodku kořenové jeho uschnou, a svrchu osekány budou ratolesti jeho.
Aşağıda rişələri quruyacaq, Yuxarıda budaqları solacaq.
17 Památka jeho zahyne z země, aniž jméno jeho slýcháno bude na ulicích.
Onun adı yer üzündə unudulacaq, Məhəllə-küçələrdə adı yaddan çıxacaq.
18 Vyženou ho z světla do tmy, anobrž z okršlku zemského vypudí jej.
İşıqdan zülmətə aparılacaq, Dünyadan qovulacaq.
19 Ne pozůstaví ani syna ani vnuka v lidu svém, ani jakého ostatku v příbytcích svých.
Nə övladı, nə nəvəsi xalqı arasında olmayacaq, Məskənində bir kimsəsi qalmayacaq.
20 Nade dnem jeho zděsí se potomci, a přítomní strachem podjati budou.
Qərbdəkilər halına heyrətlənəcək, Şərqdəkilər onu görüb dəhşətə gələcək.
21 Takovýť jest zajisté způsob nešlechetného, a takový cíl toho, kterýž nezná Boha silného.
Bəli, pislərin həyatının aqibəti budur, Allahı tanımayanların məskəni budur».