< Jakubův 3:1 >

1 Nebuďtež mnozí mistři, bratří moji, vědouce, že bychom těžší odsouzení vzali.
Liebe Brüder, unterwinde sich nicht jedermann, Lehrer zu sein, und wisset, daß wir desto mehr Urteil empfangen werden.
Not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
Μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

many [of you]
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
πολλοὶ
Transliteration:
polloi
Context:
Next word

teachers
Strongs:
Lexicon:
διδάσκαλος
Greek:
διδάσκαλοι
Transliteration:
didaskaloi
Context:
Next word

do become
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
γίνεσθε,
Transliteration:
ginesthe
Context:
Next word

brothers
Strongs:
Lexicon:
ἀδελφός
Greek:
ἀδελφοί
Transliteration:
adelphoi
Context:
Next word

of mine,
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μου,
Transliteration:
mou
Context:
Next word

knowing
Strongs:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
εἰδότες
Transliteration:
eidotes
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

greater
Strongs:
Lexicon:
μέγας
Greek:
μεῖζον
Transliteration:
meizon
Context:
Next word

judgment
Strongs:
Greek:
κρίμα
Transliteration:
krima
Context:
Next word

we will receive.
Strongs:
Lexicon:
λαμβάνω
Greek:
λημψόμεθα.
Transliteration:
lēmpsometha
Context:
Next word

< Jakubův 3:1 >