< 1 Mojžišova 5 >
1 Tato jest kniha rodů Adamových. V ten den, v kterémž stvořil Bůh člověka, ku podobenství Božímu učinil ho.
Men lis non pitit pitit Adan yo: Lè Bondye kreye moun, li te fè yo pòtre avè l'.
2 Muže a ženu stvořil je a požehnal jim, a nazval jméno jejich Adam v ten den, když stvořeni jsou.
Li kreye yo gason ak fi. Li beni yo. Jou li kreye yo a, li rele yo moun.
3 Byl pak Adam ve stu a třidcíti letech, když zplodil syna ku podobenství svému a k obrazu svému, a nazval jméno jeho Set.
Adan te gen santrantan (130 an) lè li vin gen yon pitit gason ki te sanble avè l' tèt koupe, li rele l' Sèt.
4 I bylo dnů Adamových po zplození Seta osm set let, a plodil syny a dcery.
Apre nesans Sèt, Adan viv witsanzan (800 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
5 A tak bylo všech dnů Adamových, v kterýchž byl živ, devět set a třidceti let, i umřel.
Lè Adan mouri li te gen nèfsantrantan (930 an).
6 Set pak byl ve stu a pěti letech, když zplodil Enosa.
Sèt te gen sansenkan (105 an) lè li vin gen yon pitit gason yo te rele Enòk.
7 A po zplození Enosa živ byl Set osm set a sedm let, a plodil syny a dcery.
Apre nesans Enòk, Sèt viv witsansetan (807 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
8 I bylo všech dnů Setových devět set a dvanácte let, i umřel.
Lè Sèt mouri, li te gen nèfsandouzan (912 an).
9 Byl pak Enos v devadesáti letech, když zplodil Kainana.
Enòk te gen katrevendizan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Kenan.
10 A po zplození Kainana živ byl Enos osm set a patnácte let, a plodil syny a dcery.
Apre nesans Kenan, Enòk viv witsankenzan (815 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
11 I bylo všech dnů Enosových devět set a pět let, i umřel.
Lè Enòk mouri, li te gen nèfsansenkan (905 an).
12 Kainan pak byl v sedmdesáti letech, když zplodil Mahalaleele.
Kenan te gen swasanndizan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Malaleyèl.
13 A po zplození Mahalaleele živ byl Kainan osm set a čtyřidceti let, a plodil syny a dcery.
Apre nesans Malaleyèl, Kenan viv witsankarantan (840 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
14 I bylo všech dnů Kainanových devět set a deset let, i umřel.
Lè Kenan mouri, li te gen nèfsandizan (910 an).
15 Mahalaleel pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Járeda.
Malaleyèl te gen swasannsenkan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Jerèd.
16 A po zplození Járeda živ byl Mahalaleel osm set a třidceti let, a plodil syny a dcery.
Apre nesans Jerèd, Malaleyèl viv witsantrantan (830 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
17 I bylo všech dnů Mahalaleelových osm set devadesáte a pět let, i umřel.
Lè Malaleyèl mouri, li te gen witsankatrevenkenzan (895 an).
18 Járed pak byl ve stu šedesáti a dvou letech, když zplodil Enocha.
Jerèd te gen sanswanndezan (162 an) lè li vin gen yon pitit gason yo rele Enòk.
19 A po zplození Enocha živ byl Járed osm set let, a plodil syny a dcery.
Apre nesans Enòk, Jerèd viv witsanzan (800 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
20 I bylo všech dnů Járedových devět set šedesáte a dvě létě, i umřel.
Lè Jerèd mouri, li te gen nèfsanswasanndezan (962 an).
21 Enoch pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Matuzaléma.
Enòk te gen swasannsenkan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Metouchela.
22 A chodil Enoch stále s Bohem po zplození Matuzaléma tři sta let, a plodil syny a dcery.
Apre nesans Metouchela, Enòk te mache byen ak Bondye pandan twasanzan (300 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
23 I bylo všech dnů Enochových tři sta šedesáte a pět let.
Li te gen twasanswasannsenkan (0365 an) lè l' disparèt, paske Bondye te pran l' avè l'.
24 A chodil Enoch stále s Bohem a nebyl více vidín; nebo vzal ho Bůh.
Enòk te pase tout vi l' ap mache byen ak Bondye.
25 Matuzalém pak byl ve stu osmdesáti sedmi letech, když zplodil Lámecha.
Metouchela te gen sankatrevensètan (187 an) lè li vin gen yon pitit gason yo rele Lemèk.
26 A po zplození Lámecha živ byl Matuzalém sedm set osmdesáte a dvě létě, a plodil syny a dcery.
Apre nesans Lemèk, Metouchela viv sètsankatrevendezan (782 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
27 I bylo všech dnů Matuzalémových devět set šedesáte a devět let, i umřel.
Lè Metouchela mouri, li te gen nèfsanswantnevan (969 an).
28 Lámech pak byl ve stu osmdesáti a dvou letech, když zplodil syna,
Lemèk te gen sankatrevendezan (182 an) lè li vin gen yon pitit gason.
29 Jehož jméno nazval Noé, řka: Tento nám odpočinutí způsobí od díla našeho, od práce rukou našich, kterouž máme s zemí, jížto zlořečil Hospodin.
Li rele l' Noe. Li di konsa: Pitit sa a va soulaje nou anba tout travay di n'ap fè, anba gwo travay nou blije fè avèk men nou paske Seyè a te madichonnen tè a.
30 A živ byl Lámech potom, když zplodil Noé, pět set devadesáte a pět let, a plodil syny a dcery.
Apre nesans Noe, Lemèk viv senksankatrevenkenzan (595 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
31 I bylo všech dnů Lámechových sedm set sedmdesáte a sedm let, i umřel.
Lè Lemèk mouri, li te gen sètsanswasanndisetan (777 an).
32 A když byl Noé v pěti stech letech, zplodil Sema, Chama a Jáfeta.
Noe te gen senksanzan (500 an) lè li vin gen twa pitit gason: Sèm, Kam ak Jafè.