< 1 Mojžišova 5 >
1 Tato jest kniha rodů Adamových. V ten den, v kterémž stvořil Bůh člověka, ku podobenství Božímu učinil ho.
This [is] the genealogy of men in the day in which God made Adam; in the image of God he made him:
2 Muže a ženu stvořil je a požehnal jim, a nazval jméno jejich Adam v ten den, když stvořeni jsou.
male and female he made them, and blessed them; and he called his name Adam, in the day in which he made them.
3 Byl pak Adam ve stu a třidcíti letech, když zplodil syna ku podobenství svému a k obrazu svému, a nazval jméno jeho Set.
And Adam lived two hundred and thirty years, and begot [a son] after his [own] form, and after his [own] image, and he called his name Seth.
4 I bylo dnů Adamových po zplození Seta osm set let, a plodil syny a dcery.
And the days of Adam, which he lived after his begetting Seth, were seven hundred years; and he begot sons and daughters.
5 A tak bylo všech dnů Adamových, v kterýchž byl živ, devět set a třidceti let, i umřel.
And all the days of Adam which he lived were nine hundred and thirty years, and he died.
6 Set pak byl ve stu a pěti letech, když zplodil Enosa.
Now Seth lived two hundred and five years, and begot Enos.
7 A po zplození Enosa živ byl Set osm set a sedm let, a plodil syny a dcery.
And Seth lived after his begetting Enos, seven hundred and seven years, and he begot sons and daughters.
8 I bylo všech dnů Setových devět set a dvanácte let, i umřel.
And all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.
9 Byl pak Enos v devadesáti letech, když zplodil Kainana.
And Enos lived an hundred and ninety years, and begot Cainan.
10 A po zplození Kainana živ byl Enos osm set a patnácte let, a plodil syny a dcery.
And Enos lived after his begetting Cainan, seven hundred and fifteen years, and he begot sons and daughters.
11 I bylo všech dnů Enosových devět set a pět let, i umřel.
And all the days of Enos were nine hundred and five years, and he died.
12 Kainan pak byl v sedmdesáti letech, když zplodil Mahalaleele.
And Cainan lived an hundred and seventy years, and he begot Maleleel.
13 A po zplození Mahalaleele živ byl Kainan osm set a čtyřidceti let, a plodil syny a dcery.
And Cainan lived after his begetting Maleleel, seven hundred and forty years, and he begot sons and daughters.
14 I bylo všech dnů Kainanových devět set a deset let, i umřel.
And all the days of Cainan were nine hundred and ten years, and he died.
15 Mahalaleel pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Járeda.
And Maleleel lived an hundred and sixty and five years, and he begot Jared.
16 A po zplození Járeda živ byl Mahalaleel osm set a třidceti let, a plodil syny a dcery.
And Maleleel lived after his begetting Jared, seven hundred and thirty years, and he begot sons and daughters.
17 I bylo všech dnů Mahalaleelových osm set devadesáte a pět let, i umřel.
And all the days of Maleleel were eight hundred and ninety and five years, and he died.
18 Járed pak byl ve stu šedesáti a dvou letech, když zplodil Enocha.
And Jared lived an hundred and sixty and two years, and begot Enoch:
19 A po zplození Enocha živ byl Járed osm set let, a plodil syny a dcery.
and Jared lived after his begetting Enoch, eight hundred years, and he begot sons and daughters.
20 I bylo všech dnů Járedových devět set šedesáte a dvě létě, i umřel.
And all the days of Jared were nine hundred and sixty and two years, and he died.
21 Enoch pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Matuzaléma.
And Enoch lived an hundred and sixty and five years, and became the father of Mathusala.
22 A chodil Enoch stále s Bohem po zplození Matuzaléma tři sta let, a plodil syny a dcery.
And Enoch was well-pleasing to God after his begetting Mathusala, two hundred years, and he begot sons and daughters.
23 I bylo všech dnů Enochových tři sta šedesáte a pět let.
And all the days of Enoch were three hundred and sixty and five years.
24 A chodil Enoch stále s Bohem a nebyl více vidín; nebo vzal ho Bůh.
And Enoch was well-pleasing to God, and was not found, because God translated him.
25 Matuzalém pak byl ve stu osmdesáti sedmi letech, když zplodil Lámecha.
And Mathusala lived an hundred and sixty and seven years, and begot Lamech.
26 A po zplození Lámecha živ byl Matuzalém sedm set osmdesáte a dvě létě, a plodil syny a dcery.
And Mathusala lived after his begetting Lamech eight hundred and two years, and begot sons and daughters.
27 I bylo všech dnů Matuzalémových devět set šedesáte a devět let, i umřel.
And all the days of Mathusala which he lived, were nine hundred and sixty and nine years, and he died.
28 Lámech pak byl ve stu osmdesáti a dvou letech, když zplodil syna,
And Lamech lived an hundred and eighty and eight years, and begot a son.
29 Jehož jméno nazval Noé, řka: Tento nám odpočinutí způsobí od díla našeho, od práce rukou našich, kterouž máme s zemí, jížto zlořečil Hospodin.
And he called his name Noe, saying, This one will cause us to cease from our works, and from the toils of our hands, and from the earth, which the Lord God has cursed.
30 A živ byl Lámech potom, když zplodil Noé, pět set devadesáte a pět let, a plodil syny a dcery.
And Lamech lived after his begetting Noe, five hundred and sixty and five years, and begot sons and daughters.
31 I bylo všech dnů Lámechových sedm set sedmdesáte a sedm let, i umřel.
And all the days of Lamech were seven hundred and fifty-three years, and he died.
32 A když byl Noé v pěti stech letech, zplodil Sema, Chama a Jáfeta.