< Ezdráš 2 >
1 Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
Laba-ke ngabantwana besabelo abenyuka besuka ekuthunjweni kwalabo ababethunjiwe uNebhukadinezari inkosi yeBhabhiloni ayebathumbele eBhabhiloni, ababuyela eJerusalema loJuda, ngulowo lalowo emzini wakibo;
2 Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
abafika loZerubhabheli, uJeshuwa, uNehemiya, uSeraya, uRehelaya, uModekhayi, uBilishani, uMisipari, uBigivayi, uRehuma, uBahana. Inani lamadoda esizwe sakoIsrayeli:
3 Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
Abantwana bakoParoshi, izinkulungwane ezimbili lekhulu lamatshumi ayisikhombisa lambili.
4 Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
Abantwana bakoShefathiya, amakhulu amathathu lamatshumi ayisikhombisa lambili.
5 Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
Abantwana bakoAra, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisikhombisa lanhlanu.
6 Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
Abantwana bakoPahathi-Mowabi, ababantwana bakaJeshuwa-Jowabi, izinkulungwane ezimbili lamakhulu ayisificaminwembili letshumi lambili.
7 Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
Abantwana bakoElamu, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane.
8 Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
Abantwana bakoZathu, amakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi amane lanhlanu.
9 Synů Zakkai sedm set a šedesát.
Abantwana bakoZakayi, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisithupha.
10 Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
Abantwana bakoBani, amakhulu ayisithupha lamatshumi amane lambili.
11 Synů Bebai šest set třimecítma.
Abantwana bakoBebayi, amakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lantathu.
12 Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
Abantwana bakoAzigadi, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amabili lambili.
13 Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
Abantwana bakoAdonikamu, amakhulu ayisithupha lamatshumi ayisithupha lesithupha.
14 Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
Abantwana bakoBigivayi, izinkulungwane ezimbili lamatshumi amahlanu lesithupha.
15 Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
Abantwana bakoAdini, amakhulu amane lamatshumi amahlanu lane.
16 Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
Abantwana bakoAteri, bakoHezekhiya, amatshumi ayisificamunwemunye lesificaminwembili.
17 Synů Bezai tři sta třimecítma.
Abantwana bakoBezayi, amakhulu amathathu lamatshumi amabili lantathu.
18 Synů Jorahových sto a dvanácte.
Abantwana bakoJora, ikhulu letshumi lambili.
19 Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
Abantwana bakoHashuma, amakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu.
20 Synů Gibbarových devadesáte pět.
Abantwana bakoGibari, amatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu.
21 Synů Betlémských sto třimecítma.
Abantwana beBhethelehema, ikhulu lamatshumi amabili lantathu.
22 Mužů Netofatských padesáte šest.
Amadoda eNetofa, amatshumi amahlanu lesithupha.
23 Mužů Anatotských sto osmmecítma.
Amadoda eAnathothi, ikhulu lamatshumi amabili lesificaminwembili.
24 Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
Abantwana beAzimavethi, amatshumi amane lambili.
25 Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
Abantwana beKiriyatharimi, iKefira, leBherothi, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi amane lantathu.
26 Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
Abantwana beRama leGaba, amakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lanye.
27 Mužů Michmas sto dvamecítma.
Amadoda eMikimasi, ikhulu lamatshumi amabili lambili.
28 Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
Amadoda eBhetheli leAyi, amakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu.
29 Synů z Nébo padesáte dva.
Abantwana beNebo, amatshumi amahlanu lambili.
30 Synů Magbisových sto padesáte šest.
Abantwana bakoMagibishi, ikhulu lamatshumi amahlanu lesithupha.
31 Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
Abantwana bomunye uElamu, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane.
32 Synů Charimových tři sta dvadceti.
Abantwana bakoHarimi, amakhulu amathathu lamatshumi amabili.
33 Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
Abantwana beLodi, iHadidi, leOno, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili lanhlanu.
34 Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
Abantwana beJeriko, amakhulu amathathu lamatshumi amane lanhlanu.
35 Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
Abantwana beSenaha, izinkulungwane ezintathu lamakhulu ayisithupha lamatshumi amathathu.
36 Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
Abapristi: Abantwana bakoJedaya bendlu kaJeshuwa: Amakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi ayisikhombisa lantathu.
37 Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
Abantwana bakoImeri: Inkulungwane lamatshumi amahlanu lambili.
38 Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
Abantwana bakoPashuri: Inkulungwane lamatshumi amane lesikhombisa.
39 Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
Abantwana bakoHarimi: Inkulungwane letshumi lesikhombisa.
40 Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
AmaLevi: Abantwana bakoJeshuwa loKadimiyeli, babantwana bakaHodaviya: Amatshumi ayisikhombisa lane.
41 Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
Abahlabeleli: Abantwana bakoAsafi: Ikhulu lamatshumi amabili lesificaminwembili.
42 Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
Abantwana babalindi bamasango. Abantwana bakoShaluma, abantwana bakoAteri, abantwana bakoTalimoni, abantwana bakoAkubi, abantwana bakoHatita, abantwana bakoShobayi, bonke babelikhulu lamatshumi amathathu lesificamunwemunye.
43 Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
AmaNethini: Abantwana bakoZiha, abantwana bakoHasufa, abantwana bakoTabhawothi,
44 Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
abantwana bakoKerosi, abantwana bakoSiyaha, abantwana bakoPadoni,
45 Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
abantwana bakoLebana, abantwana bakoHagaba, abantwana bakoAkubi,
46 Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
abantwana bakoHagabi, abantwana bakoShamilayi, abantwana bakoHanani,
47 Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
abantwana bakoGideli, abantwana bakoGahari, abantwana bakoReyaya,
48 Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
abantwana bakoRezini, abantwana bakoNekoda, abantwana bakoGazama,
49 Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
abantwana bakoUza, abantwana bakoPhaseya, abantwana bakoBhesayi,
50 Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
abantwana bakoAsina, abantwana bakoMewunimi, abantwana bakoNefusimi,
51 Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
abantwana bakoBakibuki, abantwana bakoHakufa, abantwana bakoHarihuri,
52 Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
abantwana bakoBaziluthi, abantwana bakoMehida, abantwana bakoHarisha,
53 Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
abantwana bakoBarkosi, abantwana bakoSisera, abantwana bakoThama,
54 Synů Neziach, synů Chatifa,
abantwana bakoNeziya, abantwana bakoHatifa.
55 Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
Abantwana bezinceku zikaSolomoni: Abantwana bakoSotayi, abantwana bakoHasoferethi, abantwana bakoPeruda,
56 Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
abantwana bakoJahala, abantwana bakoDarkoni, abantwana bakoGideli,
57 Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
abantwana bakoShefathiya, abantwana bakoHathili, abantwana bakoPokerethi-Hazebayimi, abantwana bakoAmi.
58 Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
Wonke amaNethini labantwana bezinceku zikaSolomoni babengamakhulu amathathu lamatshumi ayisificamunwemunye lambili.
59 Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
Lalaba yilabo abenyuka bevela eTeli-Mela, iTeli-Harisha, iKerubi, iAdani, iImeri, kodwa babengelakutsho indlu yaboyise, lenzalo yabo, ukuthi bavela koIsrayeli:
60 Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
Abantwana bakoDelaya, abantwana bakoTobiya, abantwana bakoNekoda: Amakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu lambili.
61 A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
Lebantwaneni babapristi, abantwana bakoHabaya, abantwana bakoHakozi, abantwana bakoBarizilayi, owathatha umfazi emadodakazini kaBarizilayi umGileyadi, wasebizwa ngebizo lawo.
62 Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
Laba badinga ukubhalwa kwabo oluhlwini lwababhaliweyo ngezizukulwana, kodwa kabatholakalanga; basebekhutshwa ebupristini njengabangcolileyo.
63 A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
Umbusi wasesitsho kubo ukuthi bangadli okwezinto ezingcwelengcwele, kuze kusukume umpristi oleUrimi leThumimi.
64 Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
Ibandla lonke lindawonye lalizinkulungwane ezingamatshumi amane lambili lamakhulu amathathu lamatshumi ayisithupha,
65 Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
ngaphandle kwenceku zabo lencekukazi zabo; lezi zazizinkulungwane eziyisikhombisa lamakhulu amathathu lamatshumi amathathu lesikhombisa; babelabahlabeleli labahlabelelikazi abangamakhulu amabili.
66 Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
Amabhiza abo ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amathathu lesithupha; imbongolo zabo zingamakhulu amabili lamatshumi amane lanhlanu;
67 Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
amakamela abo engamakhulu amane lamatshumi amathathu lanhlanu; obabhemi bezinkulungwane eziyisithupha lamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili.
68 Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
Lenhlokweni zaboyise, ekufikeni kwabo endlini yeNkosi eseJerusalema, zanikelela indlu kaNkulunkulu ngesihle ukuyimisa endaweni yayo.
69 Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
Zanikela ngokwamandla azo esikhwameni somsebenzi inhlamvu zegolide ezizinkulungwane ezingamatshumi ayisithupha lanye, lamamane esiliva azinkulungwane ezingamakhulu amabili lamatshumi amahlanu, lezigqoko zabapristi ezilikhulu.
70 A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.
Abapristi lamaLevi lengxenye yabantu labahlabeleli labalindi bamasango lamaNethini basebehlala emizini yabo, loIsrayeli wonke emizini yakhe.