< 2 Mojžišova 37 >

1 Udělal také Bezeleel truhlu z dříví setim, jejíž dlouhost byla půl třetího lokte, a půl druhého lokte širokost, vysokost také půl druhého lokte.
Bezalel went on to construct the ark of acacia wood, two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.
2 A obložil ji zlatem čistým vnitř i zevnitř, a udělal jí korunu zlatou vůkol.
He overlaid it with pure gold, both inside and out, and made a gold molding around it.
3 Slil jí také čtyři kruhy zlaté ke čtyřem úhlům jejím, dva totiž kruhy po jedné straně její, a dva kruhy po druhé straně její.
And he cast four gold rings for its four feet, two rings on one side and two on the other.
4 Zdělal i sochory z dříví setim a obložil je zlatem.
Then he made poles of acacia wood and overlaid them with gold.
5 A uvlékl sochory do kruhů po stranách truhly; aby na nich nošena byla truhla.
He inserted the poles into the rings on the sides of the ark in order to carry it.
6 Udělal také slitovnici z zlata čistého. Půl třetího lokte byla dlouhost její, a půl druhého lokte širokost její.
He constructed a mercy seat of pure gold, two and a half cubits long and a cubit and a half wide.
7 Udělal i dva cherubíny z zlata, z taženého zlata udělal je na dvou koncích slitovnice,
He made two cherubim of hammered gold at the ends of the mercy seat,
8 Cherubína jednoho na jednom konci a cherubína druhého na druhém konci; na slitovnici udělal cherubíny, na obou koncích jejích.
one cherub on one end and one on the other, all made from one piece of gold.
9 Ti pak cherubínové měli křídla vztažená svrchu nad ní, zastírajíce křídly svými slitovnici; a tváři jejich byly obráceny jedna k druhé, k slitovnici byly obráceny tváři cherubínů.
And the cherubim had wings that spread upward, overshadowing the mercy seat. The cherubim faced each other, looking toward the mercy seat.
10 Udělal i stůl z dříví setim. Dvou loket byla dlouhost jeho a na loket širokost jeho, půl druhého pak lokte vysokost.
He also made the table of acacia wood two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high.
11 A obložil jej zlatem čistým, i korunu zlatou udělal mu vůkol.
He overlaid it with pure gold and made a gold molding around it.
12 Udělal mu i lištu dlani zšíří vůkol, a udělal korunu zlatou okolo té lišty.
And he made a rim around it a handbreadth wide and put a gold molding on the rim.
13 Slil také k němu čtyři kruhy zlaté a vpustil je do čtyř úhlů, kteříž byli na čtyřech nohách jeho.
He cast four gold rings for the table and fastened them to the four corners at its four legs.
14 Proti té liště byli kruhové, skrze něž by provlačováni byli sochorové k nošení stolu.
The rings were placed close to the rim, to serve as holders for the poles used to carry the table.
15 Udělal i sochory z dříví setim, kteréžto obložil zlatem k nošení stolu.
He made the poles of acacia wood for carrying the table and overlaid them with gold.
16 A zdělal nádoby, kteréž byly na stole, misy jeho a lžice jeho, a koflíky jeho, a přikryvadla k přikrývání z čistého zlata.
He also made the utensils for the table out of pure gold: its plates and dishes, as well as its bowls and pitchers for pouring drink offerings.
17 Udělal také svícen z zlata čistého, z taženého zlata udělal svícen; sloupec jeho i prutové jeho, misky jeho, koule jeho i květové jeho z něho byli.
Then he made the lampstand out of pure hammered gold, all of one piece: its base and shaft, its cups, and its buds and petals.
18 Šest pak prutů bylo po stranách jeho, tři prutové s jedné strany jeho, a tři prutové s druhé strany jeho.
Six branches extended from the sides, three on one side and three on the other.
19 Tři misky na způsob pecky mandlové udělány byly na prutu jednom, a koule a květ, a tři misky na způsob pecky mandlové udělány na prutu druhém, a koule a květ; tak i na jiných šesti prutech z svícnu vycházejících.
There were three cups shaped like almond blossoms on the first branch, each with buds and petals, three on the next branch, and the same for all six branches that extended from the lampstand.
20 Na svícnu také byly čtyři misky, udělané na způsob mandlové pecky, a koule jeho i květové jeho.
And on the lampstand were four cups shaped like almond blossoms with buds and petals.
21 A byla koule pode dvěma pruty z něho, a koule druhá pode dvěma pruty z něho, a koule třetí pode dvěma pruty z něho, a tak pod šesti pruty vycházejícími z něho.
A bud was under the first pair of branches that extended from the lampstand, a bud under the second pair, and a bud under the third pair.
22 Koule jejich i prutové jejich z něho byli, všecko hned jedním tažením z zlata čistého.
The buds and branches were all of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.
23 Udělal i lamp jeho sedm, i utěradla jeho, i nádoby k oharkům jeho z zlata čistého.
He also made its seven lamps, its wick trimmers, and trays of pure gold.
24 Z centnéře zlata čistého udělal jej se vším tím nádobím.
He made the lampstand and all its utensils from a talent of pure gold.
25 Udělal také oltář pro kadění z dříví setim, lokte zdélí a lokte zšíří, čtverhraný, dvou pak loket zvýší; z něho byli rohové jeho.
He made the altar of incense out of acacia wood. It was square, a cubit long, a cubit wide, and two cubits high. Its horns were of one piece.
26 A obložil jej zlatem čistým, svrchek jeho i po stranách vůkol, i rohy jeho; a udělal mu korunu zlatou vůkol.
And he overlaid with pure gold the top and all the sides and horns. Then he made a molding of gold around it.
27 Po dvou podobně kruzích zlatých udělal u něho, pod korunou ve dvou úhlech jeho, po dvou stranách jeho, skrze něž by provlačováni byli sochorové, aby nošen byl na nich.
He made two gold rings below the molding on opposite sides to hold the poles used to carry it.
28 A zdělal ty sochory z dříví setim, a obložil je zlatem.
And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
29 Nadělal také oleje pomazání svatého, a kadidla z vonných věcí, čistého, dílem apatykářským.
He also made the sacred anointing oil and the pure, fragrant incense, the work of a perfumer.

< 2 Mojžišova 37 >