< 2 Mojžišova 25 >
1 I mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:
И сказал Господь Моисею, говоря:
2 Mluv k synům Izraelským, ať mi vybírají obět vzhůru pozdvižení. Od každého člověka, kterýž by ji z srdce dobrovolně dal, přijměte takovou obět mou.
скажи сынам Израилевым, чтобы они сделали Мне приношения; от всякого человека, у которого будет усердие, принимайте приношения Мне.
3 Tatoť pak jest obět pozdvižení, kterouž budete bráti od nich: Zlato, a stříbro, a měď,
Вот приношения, которые вы должны принимать от них: золото и серебро и медь,
4 Postavec modrý, šarlat, a červec dvakrát barvený, bílé hedbáví a srsti kozí;
и шерсть голубую, пурпуровую и червленую, и виссон, и козью шерсть,
5 Též kůže skopcové na červeno barvené, a kůže jezevčí, a dříví setim,
и кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерева ситтим,
6 Olej k svícení, vonné věci na olej ku pomazování, a pro kadění vonné věci;
елей для светильника, ароматы для елея помазания и для благовонного курения,
7 Kamení onychinové, a jiné kamení k vsazování do náramníku a náprsníku.
камень оникс и камни вставные для ефода и для наперсника.
8 I udělajíť mi svatyni, abych bydlil u prostřed nich.
И устроят они Мне святилище, и буду обитать посреди их;
9 Vedlé všeho, jakž já ukazuji tobě podobenství stánku a podobenství všech nádob jeho, tak uděláte.
все сделайте, как Я показываю тебе, и образец скинии и образец всех сосудов ее; так и сделайте.
10 Udělají také truhlu z dříví setim. Půl třetího lokte bude dlouhost její, půl druhého lokte širokost její, půl druhého také lokte vysokost její.
Сделайте ковчег из дерева ситтим: длина ему два локтя с половиною, и ширина ему полтора локтя, и высота ему полтора локтя;
11 A obložíš ji zlatem čistým, vnitř i zevnitř obložíš ji; a uděláš nad ní vůkol korunu zlatou.
и обложи его чистым золотом, изнутри и снаружи покрой его; и сделай наверху вокруг его золотой венец витый;
12 Sliješ k ní také čtyři kruhy zlaté, kteréž přiděláš ke čtyřem úhlům jejím, dva totiž kruhy po jedné straně její, a dva kruhy po druhé straně její.
и вылей для него четыре кольца золотых и утверди на четырех нижних углах его: два кольца на одной стороне его, два кольца на другой стороне его.
13 Uděláš k tomu i sochory z dříví setim, a obložíš je zlatem.
Сделай из дерева ситтим шесты и обложи их чистым золотом;
14 I uvlečeš sochory do kruhů po stranách té truhly, aby na nich nošena byla truhla.
и вложи шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы посредством их носить ковчег;
15 V kruzích té truhly budou bývati sochorové; nebudou vytahováni z nich.
в кольцах ковчега должны быть шесты и не должны отниматься от него.
16 A dáš do truhly svědectví, kteréž dám tobě.
И положи в ковчег откровение, которое Я дам тебе.
17 Uděláš i slitovnici z zlata čistého. Půl třetího lokte bude dlouhost její, půl druhého pak lokte širokost její.
Сделай также крышку из чистого золота: длина ее два локтя с половиною, а ширина ее полтора локтя;
18 Uděláš také dva cherubíny zlaté, z taženého zlata uděláš je na dvou koncích slitovnice.
и сделай из золота двух херувимов: чеканной работы сделай их на обоих концах крышки;
19 Uděláš pak cherubína jednoho na jednom konci, a cherubína druhého na druhém konci; na slitovnici uděláte cherubíny na obou koncích jejích.
сделай одного херувима с одного края, а другого херувима с другого края; выдавшимися из крышки сделайте херувимов на обоих краях ее;
20 A budou míti cherubínové křídla vztažená svrchu, zastírajíce křídly svými slitovnici, a tváři jejich obráceny budou jednoho k druhému; k slitovnici budou tváři cherubínů.
и будут херувимы с распростертыми вверх крыльями, покрывая крыльями своими крышку, а лицами своими будут друг к другу: к крышке будут лица херувимов.
21 Dáš pak slitovnici svrchu na truhlu, a do truhly vložíš svědectví, kteréž dám tobě.
И положи крышку на ковчег сверху, в ковчег же положи откровение, которое Я дам тебе;
22 A tam budu přicházeti k tobě, a s tebou z té slitovnice, z prostředku dvou cherubínů, kteříž jsou nad truhlou svědectví, mluviti o všecko, cožť bych poroučeti chtěl k synům Izraelským.
там Я буду открываться тебе и говорить с тобою над крышкою, посреди двух херувимов, которые над ковчегом откровения, о всем, что ни буду заповедовать чрез тебя сынам Израилевым.
23 Uděláš také stůl z dříví setim. Dvou loket bude dlouhost jeho, a na loket širokost jeho, půl druhého pak lokte vysokost jeho.
И сделай стол из дерева ситтим, длиною в два локтя, шириною в локоть, и вышиною в полтора локтя,
24 A obložíš jej zlatem čistým, a uděláš mu okolek zlatý vůkol.
и обложи его золотом чистым, и сделай вокруг него золотой венец витый;
25 Uděláš také okolo něho lištu čtyř prstů zšíří; a okolek zlatý uděláš okolo té lišty.
и сделай вокруг него стенки в ладонь и у стенок его сделай золотой венец вокруг;
26 Uděláš u něho i čtyři kruhy zlaté, kteréž vpustíš do čtyř úhlů, kteříž jsou ve čtyřech nohách jeho.
и сделай для него четыре кольца золотых и утверди кольца на четырех углах у четырех ножек его;
27 Pod tou lištou budou kruhové, skrze něž provlačováni budou sochorové k nošení stolu.
при стенках должны быть кольца, чтобы влагать шесты, для ношения на них стола;
28 Ty pak sochory uděláš z dříví setim, a obložíš je zlatem; i bude stůl nošen na nich.
а шесты сделай из дерева ситтим и обложи их чистым золотом, и будут носить на них сей стол;
29 Uděláš také misy jeho, a lžice jeho, a přikryvadla jeho, a koflíky jeho, k přikrývání; z čistého zlata naděláš toho.
сделай также для него блюдо, кадильницы, чаши и кружки, чтобы возливать ими: из золота чистого сделай их;
30 A klásti budeš na ten stůl chleby předložení před tvář mou ustavičně.
и полагай на стол хлебы предложения пред лицем Моим постоянно.
31 Uděláš také svícen z zlata čistého, z taženého zlata ať jest ten svícen; sloupec jeho i prutové jeho, misky jeho a koule jeho, i květové jeho z něho budou.
И сделай светильник из золота чистого; чеканный должен быть сей светильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его должны выходить из него;
32 A šest prutů vycházeti bude z boků jeho, tři prutové svícnu s jedné strany jeho, a tři prutové s druhé strany jeho.
шесть ветвей должны выходить из боков его: три ветви светильника из одного бока его и три ветви светильника из другого бока его;
33 Tři misky udělané na způsob pecky mandlové ať jsou na prutu jednom, a koule a květ, a tři misky udělané na způsob pecky mandlové na prutu druhém, a koule a květ; takž i na jiných šesti prutech z svícnu vycházejících.
три чашечки наподобие миндального цветка, с яблоком и цветами, должны быть на одной ветви, и три чашечки наподобие миндального цветка на другой ветви, с яблоком и цветами: так на всех шести ветвях, выходящих из светильника;
34 Na svícnu také budou čtyři misky udělané na způsob mandlové pecky, a koule jeho, i květové jeho.
а на стебле светильника должны быть четыре чашечки наподобие миндального цветка с яблоками и цветами;
35 A bude koule pode dvěma pruty z něho, koule též pod druhými dvěma pruty z něho, koule opět pod jinými dvěma pruty z něho; a tak pod šesti pruty vycházejícími z svícna.
у шести ветвей, выходящих из стебля светильника, яблоко под двумя ветвями его, и яблоко под другими двумя ветвями, и яблоко под третьими двумя ветвями его и на светильнике четыре чашечки, наподобие миндального цветка;
36 Koule jejich i prutové jejich z něho budou; všecko to z cela kované z zlata čistého.
яблоки и ветви их из него должны выходить: он весь должен быть чеканный, цельный, из чистого золота.
37 Uděláš i sedm lamp na něj; a bude je rozsvěcovati kněz, aby svítily po stranách jeho.
И сделай к нему семь лампад и поставь на него лампады его, чтобы светили на переднюю сторону его;
38 I utěradla jeho, i nádoby k oharkům jeho z zlata čistého.
и щипцы к нему и лотки к нему сделай из чистого золота;
39 Z centnéře zlata čistého uděláno bude to se vším tím nádobím.
из таланта золота чистого пусть сделают его со всеми сими принадлежностями.
40 Hlediž pak, abys udělal podlé podobenství toho, kteréž tobě ukázáno jest na hoře.
Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на горе.