< Efezským 5 >

1 Buďtež tedy následovníci Boží, jakožto synové milí.
Learn then to imitate God as his beloved children,
2 A choďte v lásce, jako i Kristus miloval nás, a vydal sebe samého za nás, dar a obět Bohu u vůni rozkošnou.
and to lead lives of love, just as Christ also loved you and gave himself up for you, an offering and sacrifice unto God, for you, an offering and sacrifice unto God, for "an odor of sweetness."
3 Smilstvo pak a všeliká nečistota, neb lakomství, aniž jmenováno buď mezi vámi, jakož sluší na svaté,
As for sexual vice and every kind of impurity or lust, it is unbecoming for you as Christians even to mention them;
4 A mrzkost, ani bláznové mluvení, ani šprymování, kteréžto věci jsou nenáležité, ale raději díků činění.
so too with vulgarity and buffoonery and foolish jesting. Such words become you not, but rather thanksgiving.
5 Víte zajisté o tom, že žádný smilník aneb nečistý, ani lakomec, (jenž jest modloslužebník, ) nemá dědictví v království Kristově a Božím.
For be well assured that no one guilty of fornication or impurity or covetousness which is idolatry, has any heritage in the kingdom of Christ and of God.
6 Žádný vás nesvoď marnými řečmi; nebo pro takové věci přichází hněv Boží na syny nepoddané.
Let no man deceive you with empty arguments, for it is these vices that bring down the wrath of God upon the sons of disobedience;
7 Nebývejtež tedy účastníci jejich.
therefore do not become sharers with them.
8 Byli jste zajisté někdy temnosti, ale nyní jste světlo v Pánu. Jakožto synové světla choďte,
For you were once darkness, but are now in the Lord.
9 (Nebo ovoce Ducha záleží ve vší dobrotě, a spravedlnosti, a v pravdě, )
Lead the life of children of light, for the fruit of the light consists in every kind of goodness and uprightness and truth.
10 O to stojíce, což by se dobře líbilo Pánu.
Examine carefully what is well pleasing to the Lord,
11 A neobcujte s skutky neužitečnými tmy, ale raději je trescete.
and have no fellowship with the unfruitful works of the darkness, but rather expose them.
12 Nebo což se tajně děje od nich, mrzko jest o tom i mluviti.
For it is a shame even to speak of the things that are done by such men in secret;
13 Ale to všecko, když bývá od světla trestáno, bývá zjeveno; cožkoli zajisté zjevné bývá, světlo jest.
but all these things, when exposed, are by the light made manifest, and what is made manifest is light.
14 Protož praví: Probuď se ty, kdož spíš, a vstaň z mrtvých, a zasvítíť se tobě Kristus.
For this reason it is said, "Awake, thou sleeper! Arise from the dead; And Christ shall shine upon thee!"
15 Viztež tedy, kterak byste opatrně chodili, ne jako nemoudří, ale jako moudří,
See to it, then, that you carry on your life carefully; not as foolish, but as wise men.
16 Vykupujíce čas; nebo dnové zlí jsou.
Buy up opportunity, for the times are evil.
17 Protož nebývejte neopatrní, ale rozumějící, která by byla vůle Páně.
For this reason do not be thoughtless, but learn to know what the Lord’s will is.
18 A neopíjejte se vínem, v němž jest prostopašnost, ale naplněni buďte Duchem,
Do not be drunk with wine, in which is riotous living, but drink deep in the Spirit,
19 Mluvíce sobě vespolek v žalmích, a v chvalách, a v písničkách duchovních, zpívajíce a plésajíce v srdcích svých Pánu,
when you talk together; with psalms and hymns and spiritual songs, singing and with all your hearts making music unto the Lord;
20 Díky činíce vždycky ze všeho ve jménu Pána našeho Jezukrista Bohu a Otci,
and at all times for all things give thanks to God, the Father, in the name of our Lord Jesus Christ.
21 Poddáni jsouce jedni druhým v bázni Boží.
Submit yourselves one to another out of reverence for Christ.
22 Ženy mužům svým poddány buďte, jako Pánu.
Wives likewise to their husbands as to the Lord,
23 Nebo muž jest hlava ženy, jako i Kristus hlava církve, a onť jest spasitel těla.
because a husband is the head of his wife even as Christ is head of the church, his body, which he saves.
24 A protož jakož církev poddána jest Kristu, tak i ženy mužům svým ve všem.
But as the church submits itself to Christ, so also wives to their husbands in everything.
25 Muži milujte ženy své, jako i Kristus miloval církev, a vydal sebe samého za ni,
Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself for her,
26 Aby ji posvětil, očistiv obmytím vody skrze slovo,
in order that after cleansing her in the bath of baptism, he might sanctify her by his word,
27 Aby ji sobě postavil slavnou církev, nemající poškvrny, ani vrásky, neb cokoli takového, ale aby byla svatá, a bez úhony.
so as to present her to himself, the church glorified, without spot or wrinkle or any such blemish; but on the contrary holy and faultless.
28 Takť jsou povinni muži milovati ženy své jako svá vlastní těla. Kdo miluje ženu svou, sebeť samého miluje,
That is how husbands ought to love their wives, as they love their own bodies. He who loves his wife loves himself.
29 Žádný zajisté nikdy těla svého neměl v nenávisti, ale krmí a chová je, jakožto i Pán církev.
For no man ever yet hated his own flesh, but nourishes and cherishes it as Christ does the church;
30 Neboť jsme oudové těla jeho, z masa jeho, a z kostí jeho.
for we are members of his body.
31 A protoť opustí člověk otce svého i matku, a připojí se k manželce své, i budouť ti dva jedno tělo.
For this cause shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife, and they two shall be one flesh.
32 Tajemství toto veliké jest, ale já pravím o Kristu a o církvi.
There is a deep mystery here - I am speaking of Christ and his church.
33 A však i vy, jeden každý z vás, manželku svou tak jako sám sebe miluj. Žena pak ať se bojí muže.
But as for you individually, you must each one of you love his own wife exactly as if she were yourself; and the wife, on her part, should reverence her husband.

< Efezským 5 >