< Efezským 3 >
1 Pro tu příčinu já Pavel ten vězeň Krista Ježíše pro vás pohany,
Zategavoljo jaz, Pavel, jetnik Kristusa Jezusa za vas pogane
2 Jestliže však jste slyšeli o milosti Boží, kteréž jest mi uděleno k přisluhování vám,
Ako ste torej čuli naredbo milosti Božje, dane mi za vas,
3 Že skrze zjevení oznámil mi tajemství, (jakož jsem prvé psal krátce;
Da je po razodetji naznanil mi skrivnost (kakor sem prej pisal o kratkem,
4 Z čehož můžete, čtouce, porozuměti známosti mé v tajemství Kristovu; )
Iz česar morete beróč spoznati razumljenje moje v skrivnosti Kristusovi, )
5 Kteréž za jiných věků nebylo známo synům lidským, tak jako nyní zjeveno jest svatým apoštolům jeho a prorokům skrze Ducha,
Katera se v druzih rodovih ni naznanila sinom človeškim, kakor se je zdaj razodela svetim aposteljnom njegovim in prerokom v Duhu;
6 Že jsou pohané spoludědicové a jednotělní, i spoluúčastníci zaslíbení jeho v Kristu skrze evangelium.
Da so pogani sodedniki in sotelesniki in sodeležniki obljube njegove v Kristusu po evangelji,
7 Kteréhož jsem učiněn slouha z daru milosti Boží sobě dané, podlé působení moci jeho.
Katerega služabnik sem postal po daru milosti Božje, podeljene mi po kreposti moči njegove;
8 Mně nejmenšímu ze všech svatých dána jest milost ta, abych mezi pohany zvěstoval ta nestihlá bohatství Kristova,
Meni najmanjšemu izmed vseh svetih dana je milost tá, oznanjati med pogani neizsledno bogastvo Kristusovo,
9 A vysvětlil všechněm, jaké by bylo obcování tajemství skrytého od věků v Bohu, kterýž všecko stvořil skrze Ježíše Krista, (aiōn )
In razsvetliti vse, katero je deleštvo skrivnosti od vekomaj skrite v Bogu, kateri je vse vstvaril po Jezusu Kristusu, (aiōn )
10 Aby nyní oznámena byla knížatstvu a mocem na nebesích skrze církev rozličná moudrost Boží,
Da se naznani zdaj poglavarstvom in oblastim v nebesih po občini mnogotera modrost Božja,
11 Podlé předuložení věčného, kteréž uložil v Kristu Ježíši Pánu našem, (aiōn )
Po sklepu od vekomaj, katerega je storil v Kristusu Jezusu, Gospodu našem, (aiōn )
12 V němž máme smělost a přístup s doufáním skrze víru jeho.
V katerem imamo svobodnost in pristop v zaupanji po veri njegovi.
13 Protož prosím, abyste nehynuli v mých ssouženích pro vás, kteráž jsou sláva vaše.
Zato prosim, da ne opešajte v stiskah mojih za vas, kar je slava vaša.
14 Pro tuť příčinu klekám na kolena svá před Otcem Pána našeho Jezukrista,
Zategadelj pripogibljem kolena svoja pred očetom Gospoda našega Jezusa Kristusa,
15 Z něhož všeliká rodina na nebi i na zemi se jmenuje,
Po katerem se imenuje sleherna rodovina v nebesih in na zemlji,
16 Aby vám dal, podlé bohatství slávy své, mocí posilněnu býti skrze Ducha svého na vnitřním člověku,
Da vam dá po bogastvu slave svoje, okrepčati se v moči po Duhu svojem v notranjega človeka,
17 Aby Kristus skrze víru přebýval v srdcích vašich,
Da se Kristus po veri vseli v srca vaša, ki ste ukoreninjeni in utrjeni v ljubezni,
18 Abyste v lásce vkořeněni a založeni jsouce, mohli stihnouti se všechněmi svatými, kteraká by byla širokost, a dlouhost, a hlubokost, a vysokost,
Da zmorete doumeti z vsemi svetimi, kaj je širjava in dolžava, in globočina in visočina,
19 A poznati přenesmírnou lásku Kristovu, abyste naplněni byli ve všelikou plnost Boží.
In spoznate spoznanje presezajočo ljubezen Kristusovo, da se napolnite do vse polnosti Božje.
20 Tomu pak, kterýž mocen jest nade všecko učiniti mnohem hojněji, než my prosíme aneb rozumíme, podlé moci té, kterouž dělá v nás,
Njemu pa, ki more nad vse storiti preobilo več nego prosimo ali mislimo, po moči, ki deluje v nas,
21 Tomu buď sláva v církvi skrze Krista Ježíše po všecky věky věků. Amen. (aiōn )
Njemu slava v občini v Kristusu Jezusu na vse rodove, na vekov veke! Amen. (aiōn )