< Kazatel 3 >
1 Všeliká věc má jistý čas, a každé předsevzetí pod nebem svou chvíli.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом:
2 Jest čas rození i čas umírání, čas sázení a čas vykopání, což vsazeno bývá;
время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное;
3 Čas mordování a čas hojení, čas boření a čas stavení;
время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить;
4 Čas pláče a čas smíchu, čas smutku a čas proskakování;
время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать;
5 Čas rozmítání kamení a čas shromažďování kamení, čas objímání a čas vzdálení se od objímání;
время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий;
6 Čas hledání a čas ztracení, čas chování a čas zavržení;
время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать;
7 Čas roztrhování a čas sšívání, čas mlčení a čas mluvení;
время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить;
8 Čas milování a čas nenávidění, čas boje a čas pokoje.
время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру.
9 Co tedy má ten, kdo práci vede, z toho, o čemž pracuje?
Что пользы работающему от того, над чем он трудится?
10 Viděl jsem zaměstknání, kteréž dal Bůh synům lidským, aby se jím trápili.
Видел я эту заботу, которую дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в том.
11 Sám všecko činí ušlechtile časem svým, nýbrž i žádost světa dal v srdce jejich, aby nestihal člověk díla toho, kteréž dělá Bůh, ani počátku ani konce.
Все соделал Он прекрасным в свое время, и вложил мир в сердце их, хотя человек не может постигнуть дел, которые Бог делает, от начала до конца.
12 Odtud seznávám, že nic lepšího nemají, než aby se veselili, a činili dobře v životě svém,
Познал я, что нет для них ничего лучшего, как веселиться и делать доброе в жизни своей.
13 Ač i to, když všeliký člověk jí a pije, a užívá dobrých věcí ze všelijaké práce své, jest dar Boží.
И если какой человек ест и пьет, и видит доброе во всяком труде своем, то это - дар Божий.
14 Znám, že cožkoli činí Bůh, to trvá na věky; nemůže se k tomu nic přidati, ani od toho co odjíti. A činí to Bůh, aby se báli oblíčeje jeho.
Познал я, что все, что делает Бог, пребывает вовек: к тому нечего прибавлять и от того нечего убавить, - и Бог делает так, чтобы благоговели пред лицем Его.
15 To, což bylo, i nyní jest, a což bude, již bylo; nebo Bůh obnovuje to, což pominulo.
Что было, то и теперь есть, и что будет, то уже было, - и Бог воззовет прошедшее.
16 Přesto viděl jsem ještě pod sluncem na místě soudu bezbožnost, a na místě spravedlnosti nespravedlnost.
Еще видел я под солнцем: место суда, а там беззаконие; место правды, а там неправда.
17 I řekl jsem v srdci svém: Budeť Bůh spravedlivého i bezbožného souditi; nebo tam bude čas každému předsevzetí i každému skutku.
И сказал я в сердце своем: “праведного и нечестивого будет судить Бог; потому что время для всякой вещи и суд над всяким делом там”.
18 Řekl jsem v srdci svém o způsobu synů lidských, že jim ukázal Bůh, aby viděli, že jsou podobni hovadům.
Сказал я в сердце своем о сынах человеческих, чтобы испытал их Бог, и чтобы они видели, что они сами по себе животные;
19 Případnost synů lidských a případnost hovad jest případnost jednostejná. Jakož umírá ono, tak umírá i on, a dýchání jednostejné všickni mají, aniž co napřed má člověk před hovadem; nebo všecko jest marnost.
потому что участь сынов человеческих и участь животных - участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что все - суета!
20 Obé to jde k místu jednomu; obé jest z prachu, obé také zase navracuje se do prachu.
Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах.
21 Kdo to zná, že duch synů lidských vstupuje zhůru, a duch hovadí že sstupuje pod zemi?
Кто знает: дух сынов человеческих восходит ли вверх, и дух животных сходит ли вниз, в землю?
22 Protož spatřil jsem, že nic není lepšího, než veseliti se člověku v skutcích svých, poněvadž to jest podíl jeho. Nebo kdo jej k tomu přivede, aby poznati mohl to, což jest budoucího po něm?
Итак увидел я, что нет ничего лучше, как наслаждаться человеку делами своими: потому что это - доля его; ибо кто приведет его посмотреть на то, что будет после него?