< 1 Timoteovi 4 >

1 Duch pak světle praví, že v posledních časích odvrátí se někteří od víry, poslouchajíce duchů bludných a učení ďábelských,
But the Rukha says expressly that in later times some will fall away from the faith, paying attention to seducing spirits and doctrines of demons,
2 V pokrytství lež mluvících, a cejchované majících svědomí své,
through the hypocrisy of liars, branded in their own conscience as with a hot iron;
3 Zbraňujících ženiti se, přikazujících zdržovati se od pokrmů, kteréž Bůh stvořil k užívání s díkčiněním věřícím a těm, kteříž poznali pravdu.
forbidding marriage and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
4 Nebo všeliké stvoření Boží dobré jest, a nic nemá zamítáno býti, což se s díků činěním přijímá.
For every creature of God is good, and nothing is to be rejected, if it is received with thanksgiving.
5 Posvěcuje se zajisté skrze slovo Boží a modlitbu.
For it is sanctified through the word of God and prayer.
6 Toto předkládaje bratřím, budeš dobrý služebník Jezukristův, vykrmený slovy víry a pravého učení, kteréhož jsi následoval.
If you instruct the brothers of these things, you will be a good servant of Meshikha Yeshua, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which you have followed.
7 Světské pak a babské básně zavrz, ale cvič se v pobožnosti.
But have nothing to do with irreverent and silly myths. And train yourself for godliness.
8 Nebo tělesné cvičení malého jest užitku, ale pobožnost ke všemu jest užitečná, a má i nynějšího i budoucího života zaslíbení.
For bodily exercise has some value, but godliness has value in all things, having the promise of the life which is now, and of that which is to come.
9 Věrnáť jest tato řeč, a hodná, aby všelijak oblíbena byla.
This saying is faithful and worthy of all acceptance.
10 Proto zajisté i pracujeme, i pohanění neseme, že naději máme v Bohu živém, kterýž jest ochránce všech lidí, a zvláště věřících.
For to this end we both labor and strive, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe.
11 Ty věci předkládej, a uč.
Command and teach these things.
12 Nižádný mladostí tvou nepohrdej, ale buď příkladem věrných v řeči, v obcování, v lásce, v duchu, u víře, v čistotě.
Let no one despise your youth; but be an example to those who believe, in word, in your way of life, in love, in faith, and in purity.
13 Dokudž nepřijdu, buď pilen čítání, napomínání, učení.
Until I come, pay attention to reading, to exhortation, and to teaching.
14 Nezanedbávej daru, kterýž jest v tobě, jenžť jest dán skrze proroctví s vzkládáním rukou starších.
Do not neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy, with the laying on of the hands of the elders.
15 O tom přemyšluj, v tom buď, aby prospěch tvůj zjevný byl všechněm.
Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all.
16 Budiž sebe pilen i učení, v tom trvej; nebo to čině, i samého sebe spasíš, i ty, kteříž tebe poslouchají.
Pay attention to yourself, and to your teaching. Continue in these things, for in doing this you will save both yourself and those who hear you.

< 1 Timoteovi 4 >