< 1 Tesalonickým 5 >
1 O časích pak a chvilech, bratří, nepotřebujete, aby vám psáno bylo.
Irmãos e irmãs, não precisamos escrever nada a vocês a respeito dos momentos e das datas proféticas.
2 Nebo vy sami výborně víte, že ten den Páně jako zloděj v noci, tak přijde.
Vocês sabem muito bem que o Dia do Senhor virá como um ladrão durante a noite.
3 Nebo když dějí: Pokoj a bezpečnost, tedy rychle přijde na ně zahynutí, jako bolest ženě těhotné, a neujdouť.
Quando as pessoas falarem que tudo está em paz e seguro, é que, de repente, a ruína cairá sobre elas. As pessoas certamente não escaparão, pois será como uma mulher que está em trabalho de parto.
4 Ale vy, bratří, nejste ve tmě, aby vás ten den jako zloděj zachvátil.
Mas vocês, irmãos e irmãs, não estão no escuro, sem saber sobre isso. Por essa razão, não serão pegos de surpresa quando o Dia do Senhor chegar, de repente, como um ladrão.
5 Všickni vy synové světla jste, a synové dne. Nejsmeť noci, ani tmy.
Pois todos vocês são filhos da luz e filhos do dia. Nós não pertencemos à noite ou às trevas.
6 Nespěmež tedy, jako jiní, ale bděme, a střízliví buďme.
Então, não devemos estar dormindo como todos os outros. Pelo contrário, devemos estar alerta e sóbrios.
7 Nebo kteříž spí, v noci spí, a kteříž se opíjejí, v noci opilí jsou.
Porque é durante a noite que as pessoas dormem e é durante a noite quando ficam bêbadas.
8 Ale my, synové dne jsouce, střízliví buďme, oblečeni jsouce v pancíř víry a lásky, a v lebku naděje spasení.
Mas, como nós pertencemos ao dia, devemos manter nossas mentes limpas; devemos vestir a armadura da verdade e do amor e colocar o capacete da esperança da salvação.
9 Nebo nepostavil nás Bůh k hněvu, ale k nabytí spasení, skrze Pána našeho Jezukrista,
Pois Deus não nos reservou a punição, mas, sim, a salvação, por meio do nosso Senhor Jesus Cristo.
10 Kterýž umřel za nás, abychom, buď že bdíme, buď že spíme, spolu s ním živi byli.
Ele é aquele que morreu por nós, para que possamos viver com ele, tanto se estivermos vivos quanto se estivermos mortos quando ele chegar.
11 Protož napomínejte se vespolek, a vzdělávejte jeden druhého, jakož i činíte.
Então, incentivem e fortaleçam uns aos outros, exatamente como fazem agora.
12 Prosímeť pak vás, bratří, znejtež ty, kteříž pracují mezi vámi, a předloženi jsou vám v Pánu, a napomínají vás,
Irmãos e irmãs, nós pedimos para que respeitem as pessoas que trabalham com vocês, que os levam ao Senhor e que os ensinam.
13 A velice je milujte pro práci jejich. A mějte se k sobě vespolek pokojně.
Vocês devem ter amor por elas e valorizá-las muito, pelo trabalho que elas realizam. Vivam em paz uns com os outros.
14 Prosímeť pak vás, bratří, napomínejte z řádu vystupujících, potěšujte choulostivých, snášejte mdlé, trpělivě se mějte ke všechněm.
Nós lhes pedimos, irmãos e irmãs, para alertar aqueles que são preguiçosos, dar coragem aos desanimados, ajudar os que são fracos e ter muita paciência com todos.
15 Vizte, aby někdo zlého za zlé neodplacoval, ale vždycky účinnosti dokazujte, i k sobě vespolek i ke všechněm.
Tenham certeza de não pagarem o mal com o mal, mas de sempre tentarem fazer o bem uns aos outros e para todas as outras pessoas também.
17 Bez přestání se modlte,
nunca deixem de orar,
18 Ze všeho díky čiňte; nebo ta jest vůle Boží v Kristu Ježíši při vás.
sejam agradecidos em todas as situações. Façam assim, pois é isso o que Deus, em Cristo Jesus, quer que vocês façam.
Não atrapalhem o Espírito,
20 Proroctvím nepohrdejte,
não desprezem as profecias e
21 Všeho zkuste; což dobrého jest, toho se držte.
analisem tudo. Fiquem apenas com o que é bom;
22 Od všeliké zlé tvárnosti se varujte.
afastem-se de qualquer tipo de mal.
23 Sám pak Bůh pokoje posvětiž vás ve všem, a celý váš duch i duše i tělo bez úhony ku příští Pána našeho Jezukrista zachováno budiž.
Que o próprio Deus da paz os tornem completamente puros e que todo o seu ser – corpo, mente e espírito – seja mantido sem culpa para quando o nosso Senhor Jesus Cristo voltar.
24 Věrnýť jest ten, kterýž povolal vás, kterýž také i učiní to.
Aquele que os chama é confiável, e ele certamente fará isso.
25 Bratří, modlte se za nás.
Irmãos e irmãs, lembrem-se de nós em suas orações.
26 Pozdravte všech bratří s políbením svatým.
Cumprimentem a todos os irmãos daí com afeto.
27 Zavazujiť vás skrze Pána, aby čten byl list tento všechněm bratřím svatým.
Eu lhes peço, em nome do Senhor, que leiam essa carta para todos os irmãos na fé.
28 Milost Pána našeho Jezukrista s vámi. Amen.
Que a graça do nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vocês!