< 1 Janův 5 >

1 Každý, kdož věří, že Ježíš jest Kristus, z Boha se narodil; a každý, kdož miluje toho, kterýž zplodil, milujeť i toho, kterýž zplozen jest z něho.
Oricine crede că Isus este Hristosul s-a născut din Dumnezeu. Cine iubește pe Tatăl iubește și pe copilul născut din el.
2 Po tomť poznáváme, že milujeme syny Boží, když Boha milujeme, a přikázaní jeho ostříháme.
Prin aceasta cunoaștem că iubim pe copiii lui Dumnezeu, când îl iubim pe Dumnezeu și păzim poruncile lui.
3 Nebo toť je láska Boží, abychom přikázaní jeho ostříhali; a přikázaní jeho nejsou těžká.
Căci aceasta este iubirea față de Dumnezeu: să păzim poruncile lui. Poruncile Lui nu sunt grele.
4 Všecko zajisté, což se narodilo z Boha, přemáhá svět; a toť jest to vítězství, kteréž přemáhá svět, víra naše.
Căci tot ce este născut din Dumnezeu biruiește lumea. Aceasta este victoria care a biruit lumea: credința voastră.
5 Kdo jest, ješto přemáhá svět, jediné, kdož věří, že Ježíš jest Syn Boží?
Cine este cel care biruiește lumea, dacă nu cel care crede că Isus este Fiul lui Dumnezeu?
6 Toť jest ten, kterýž přišel skrze vodu a krev, Ježíš Kristus, ne u vodě toliko, ale u vodě a ve krvi. A Duch jest, kterýž svědectví vydává, že Duch jest pravda.
Acesta este Cel ce a venit prin apă și sânge, Isus Hristos, nu numai cu apă, ci cu apă și cu sânge. Duhul este cel care mărturisește, pentru că Duhul este adevărul.
7 Nebo tři jsou, kteříž svědectví vydávají na nebi: Otec, Slovo, a Duch svatý, a ti tři jedno jsou.
Căci trei sunt cei care mărturisesc:
8 A tři jsou, kteříž svědectví vydávají na zemi: Duch, a voda, a krev, a ti tři jedno jsou.
Duhul, apa și sângele; și cei trei sunt de acord ca unul singur.
9 Poněvadž svědectví lidské přijímáme, svědectvíť Boží větší jest. Nebo totoť svědectví jest Boží, kteréž vysvědčil o Synu svém.
Dacă noi primim mărturia oamenilor, mărturia lui Dumnezeu este mai mare, căci aceasta este mărturia lui Dumnezeu, pe care a mărturisit-o despre Fiul său.
10 Kdož věří v Syna Božího, máť svědectví sám v sobě. Kdož nevěří Bohu, lhářem jej učinil; nebo neuvěřil tomu svědectví, kteréž vysvědčil Bůh o Synu svém.
Cel care crede în Fiul lui Dumnezeu are mărturia în el însuși. Cel care nu crede în Dumnezeu s-a făcut mincinos, pentru că nu a crezut în mărturia pe care Dumnezeu a dat-o despre Fiul său.
11 A totoť jest svědectví to, že život věčný dal nám Bůh, a ten život v Synu jeho jest. (aiōnios g166)
Mărturia este aceasta: Dumnezeu ne-a dat viața veșnică, iar această viață este în Fiul său. (aiōnios g166)
12 Kdožť má Syna, máť život; kdož nemá Syna Božího, života nemá.
Cine Îl are pe Fiul are viața. Cel care nu Îl are pe Fiul lui Dumnezeu nu are viața.
13 Tyto věci psal jsem vám věřícím ve jménu Syna Božího, abyste věděli, že máte věčný život, a abyste věřili ve jméno Syna Božího. (aiōnios g166)
Am scris aceste lucruri pentru voi, care credeți în Numele Fiului lui Dumnezeu, ca să știți că aveți viața veșnică și să credeți în continuare în Numele Fiului lui Dumnezeu. (aiōnios g166)
14 A totoť jest to smělé doufání, kteréž máme k němu, že zač bychom koli prosili podlé vůle jeho, slyší nás.
Îndrăzneala pe care o avem față de El este că, dacă cerem ceva după voia Lui, El ne ascultă.
15 Že pak víme, že nás slyší, prosili-li bychom zač, podlé toho víme, že máme prosby naplněné, kteréž jsme předkládali jemu.
Și dacă știm că ne ascultă, orice am cere, știm că avem cererile pe care i le-am adresat.
16 Viděl-li by kdo bratra svého hřešícího hříchem ne k smrti, modliž se za něj, a dá jemu Bůh život, totiž hřešícím ne k smrti. Jestiť hřích k smrti; ne za ten, pravím, aby se modlil.
Dacă cineva vede pe fratele său săvârșind un păcat care nu duce la moarte, să ceară și Dumnezeu îi va da viață pentru cei ce nu fac păcate care duc la moarte. Există păcat care duce la moarte. Nu spun că ar trebui să facă o cerere cu privire la aceasta.
17 Každá nepravost jestiť hřích, ale jestiť hřích ne k smrti.
Orice nelegiuire este păcat și există păcat care nu duce la moarte.
18 Víme, že každý, kdož se narodil z Boha, nehřeší; ale ten, kdož narozen jest z Boha, ostříhá sebe samého, a ten zlostník se ho nedotýká.
Știm că oricine este născut din Dumnezeu nu păcătuiește; dar cel născut din Dumnezeu se păzește pe sine însuși, și cel rău nu se atinge de el.
19 Víme, že z Boha jsme, ale svět všecken ve zlém leží.
Știm că noi suntem de la Dumnezeu, iar întreaga lume se află în puterea celui rău.
20 A vímeť, že Syn Boží přišel a dal nám smysl, abychom poznali toho pravého, a jsmeť v tom pravém, i v Synu jeho Ježíši Kristu. Onť jest ten pravý Bůh a život věčný. (aiōnios g166)
Știm că Fiul lui Dumnezeu a venit și ne-a dat pricepere, ca să cunoaștem pe cel adevărat; și noi suntem în cel adevărat, în Fiul său Isus Hristos. Acesta este adevăratul Dumnezeu și viața veșnică. (aiōnios g166)
21 Synáčkové, vystříhejte se modl. Amen.
Copilașilor, feriți-vă de idoli.

< 1 Janův 5 >