< 1 Janův 2 >
1 Synáčkové moji, totoť vám píši, abyste nehřešili. Pakliť by kdo zhřešil, přímluvci máme u Otce, Ježíše Krista spravedlivého.
Mu lapsed, ma kirjutan teile selleks, et te ei teeks pattu. Aga kui keegi patustab, on meil Isa juures õige eestkostja, Jeesus Kristus.
2 A onť jest obět slitování za hříchy naše, a netoliko za naše, ale i za všeho světa.
Tema on lepitusohver meie pattude eest, ja mitte ainult meie, vaid kogu maailma pattude eest.
3 A po tomť známe, že jsme jej poznali, jestliže přikázaní jeho ostříháme.
Ja sellest me tunneme ära, et oleme tema ära tundnud, kui me täidame tema käske.
4 Dí-liť kdo: Znám jej, a přikázaní jeho neostříhá, lhářť jest, a pravdy v něm není.
Kes väidab, et ta tunneb teda, aga tema käske ei täida, see on valetaja ja tõde ei ole tema sees.
5 Ale kdožť ostříhá slova jeho, v pravděť láska Boží v tom jest dokonalá. Po tomť známe, že jsme v něm.
Aga kes kuuletub tema sõnale, selles on tõesti Jumala armastus saanud täielikuks. Sellest me teamegi, et kuulume talle.
6 Kdo praví, že v něm zůstává, tenť má, jakž on chodil, tak choditi.
Kes väidab end püsivat temas, peab elama nii, nagu Kristus elas.
7 Bratří, ne nové přikázaní píši vám, ale přikázaní staré, kteréž jste měli od počátku. A to přikázaní staré jestiť slovo to, kteréž jste slyšeli od počátku.
Armsad, ma ei saada teile uut käsku, vaid vana käsu, mis on olnud teil algusest peale. Vana käsk on see sõna, mida te olete kuulnud.
8 A zase přikázaní nové píši vám, kteréž jest pravé i v něm i v vás. Nebo tma pomíjí, a světlo to pravé již svítí.
Samas on see ka uus käsk, mis on tõeks saanud Kristuses ja ka teis, sest pimedus kaob ja tõeline valgus juba paistab.
9 Kdo praví, že jest v světle, a bratra svého nenávidí, v temnostiť jest až posavad.
Kes väidab enese olevat valguses, kuid vihkab oma venda, on ikka veel pimeduses.
10 Kdož miluje bratra svého, v světle zůstává, a pohoršení v něm není.
Kes oma venda armastab, see püsib valguses ja ta ei pane kedagi komistama.
11 Ale kdož nenávidí bratra svého, v temnosti jest, a v temnosti chodí, a neví, kam jde; nebo temnost oslepila oči jeho.
Aga kes oma venda vihkab, see on pimeduses. Ta kõnnib pimedas ega tea, kuhu läheb, sest ta silmad on löödud pimedusega.
12 Píši vám, synáčkové, žeť jsou vám odpuštěni hříchové pro jméno jeho.
Ma kirjutan teile, lapsed, sest teie patud on teile andeks antud Jeesuse nime pärast.
13 Píši vám, otcové, že jste poznali toho, kterýž jest od počátku. Píši vám, mládenci, že jste svítězili nad tím zlostníkem.
Ma kirjutan teile, isad, sest te tunnete teda, kes on olnud algusest peale. Ma kirjutan teile, noored mehed, sest te olete ära võitnud kurja.
14 Píši vám, dítky, že jste poznali Otce. Psal jsem vám, otcové, že jste poznali toho, kterýž jest od počátku. Psal jsem vám, mládenci, že silní jste, a slovo Boží v vás zůstává, a že jste svítězili nad tím zlostníkem.
Ma olen kirjutanud teile, lapsed, sest te tunnete Isa. Ma olen kirjutanud teile, isad, sest te tunnete teda, kes on olnud algusest peale. Ma olen kirjutanud teile, noored mehed, sest te olete tugevad ja Jumala sõna elab teis ja te olete ära võitnud kurja.
15 Nemilujtež světa, ani těch věcí, kteréž na světě jsou. Miluje-liť kdo svět, neníť lásky Otcovy v něm.
Ärge armastage maailma ega midagi, mis on maailmas! Kes armastab maailma, selles ei ole armastust Isa vastu.
16 Nebo všecko, což jest na světě, jako žádost těla, a žádost očí, a pýcha života, toť není z Otce, ale jest z světa.
Kõik see, mis on maailmas – lihahimu, silmahimu ja elukõrkus – ei pärine Isast, vaid on maailmast.
17 Svět pak hyne i žádost jeho, ale kdož činí vůli Boží, tenť trvá na věky. (aiōn )
Maailm kaob ja selle himud, aga kes täidab Jumala tahet, elab igavesti. (aiōn )
18 Dítky, poslední hodina jest, a jakož jste slýchali, že antikrist přijíti má, i nyníť antikristové mnozí povstali. Odkudž známe, že poslední hodina jest.
Lapsed, käes on viimne tund! Te olete kuulnud, et antikristus tuleb. Nüüd ongi välja ilmunud palju antikristusi, ja sellest me tunneme ära, et käes on viimne tund.
19 Z násť vyšli, ale nebyli z nás. Nebo byť byli z nás, byliť by zůstali s námi, ale vyšli z nás, aby zjeveni byli, že nejsou všickni z nás.
Nad on välja läinud meie seast, aga nad ei ole kuulunud meie hulka. Kui nad oleksid kuulunud meie hulka, siis nad oleksid jäänud meiega. Aga nende lahkumisega sai selgeks, et ükski neist ei kuulunud meie hulka.
20 Vy pak máte pomazání od Svatého, a znáte všecko.
Ent teil on ju võidmine sellelt, kes on Püha, ja te kõik teate tõde.
21 Nepsal jsem vám, proto že byste neznali pravdy, ale že ji znáte, a že všeliká lež není z pravdy.
Ma ei kirjutanud teile mitte sellepärast, et te tõde ei tea, vaid et te teate seda, ja et ükski vale ei tule tõe seest.
22 A kdo jest lhář? Není-li ten, kdož zapírá, že by Ježíš nebyl Kristus? Tenť jest antikrist, kdož zapírá Otce i Syna.
Kes veel on valetaja, kui mitte see, kes salgab, et Jeesus on Kristus? Antikristus on see, kes salgab Isa ja Poega.
23 Každý kdož zapírá Syna, nemáť ani Otce.
Kes salgab Poja, sellel pole ka Isa; kes tunnistab Poega, sellel on ka Isa.
24 A protož zůstaniž v vás to, což jste slýchali od počátku. Zůstane-liť v vás to, co jste slýchali od počátku, i vy také v Synu i v Otci zůstanete.
Mida te olete algusest peale kuulnud, see püsigu teie sees! Kui teis püsib see, mida te olete algusest peale kuulnud, siis püsite teiegi Pojas ja Isas.
25 A toť jest to zaslíbení, kteréž on nám zaslíbil, totiž ten život věčný. (aiōnios )
Ja see on tõotus, mis tema on meile tõotanud – igavene elu. (aiōnios )
26 Tyto věci psal jsem vám o těch, kteříž vás svodí.
Seda ma kirjutasin teile nendest, kes tahavad teid eksitada.
27 Ale pomazání to, kteréž jste vzali od něho, v vás zůstává, aniž potřebujete, aby kdo učil vás, ale jakž pomazání to učí vás o všech věcech, a pravéť jest a neoklamavatelné, a jakž naučilo vás, tak v něm zůstávejte.
Aga teie olete saanud Kristuselt võidmise, mis püsib teis ning te ei vaja, et keegi teid õpetaks; sest tema võidmine õpetab teile kõike, mis on tõde ja mitte vale. Niisiis, püsige temas, nagu tema teid on õpetanud!
28 A nyní, synáčkové, zůstávejtež v něm, abychom, když by se ukázal, smělé doufání měli, a nebyli zahanbeni od něho v příchodu jeho.
Ja nüüd, lapsed, jääge temasse, et kui tema saab avalikuks, oleksime tema tulemise päeval julged ega peaks häbenema tema ees.
29 Poněvadž víte, že on spravedlivý jest, znejtež také, že každý, kdož činí spravedlnost, z něho jest narozen.
Kui te teate, et Jumal on õige, siis saate olla kindlad, et igaüks, kes teeb õigust, on Jumalast sündinud.