< 1 Korintským 4 >

1 Tak o nás smýšlej člověk, jako o služebnících Kristových a šafářích tajemství Božích.
Let each one so think of us as ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
2 Dále pak vyhledává se při šafářích, aby každý věrný nalezen byl.
Now it is required in stewards, that each one be found faithful.
3 Mně pak to za nejmenší jest, abych od vás souzen byl, aneb od lidského soudu; nýbrž ani sám sebe soudím.
But with me, it matters very little, that I should be judged by you, or by the judgment of men: indeed, I do not judge myself.
4 Nebo ač do sebe nic nevím, však ne skrze to jsem spravedliv; nebo ten, ješto mne soudí, Pán jest.
For, though I am conscious of no wrong, yet by this I am not justified: but he that judges me is the Lord.
5 Protož nesuďte nic před časem, až by přišel Pán, kterýž i osvítí to, což skrytého jest ve tmě, a zjeví rady srdcí. A tehdážť bude míti chválu jeden každý od Boha.
So, then, judge nothing before the time, till the Lord comes, who will bring to light the secret works of darkness, and will also make manifest the counsels of the hearts: and then shall each have his praise from God.
6 Tyto pak věci, bratří, v podobenství obrátil jsem na sebe a na Apollo pro vás, abyste se na nás učili nad to, což psáno jest, výše nesmýšleti, abyste jeden pro druhého nenadýmali se proti někomu.
And these things, brethren, I have, in figure, applied to myself and Apollos, for your sakes, that you may learn in us not to think more of teachers than what has been written; and that no one of you be vain of one to the injury of another.
7 Nebo kdož tě soudí? A co máš, ješto bys nevzal? A když jsi vzal, proč se chlubíš, jako bys nevzal?
For who gave you distinction, as a teacher? And what have you as a teacher, that you did not receive? And if you received it, why do you boast, as if you had not received it?
8 Již jste nasyceni, již jste zbohatli, bez nás kralujete. Ale ó byste kralovali, abychom i my spolu s vámi kralovali.
You, Corinthians, are already full; you are already rich; you have reigned as kings independently of us. And that you did indeed reign, that we also might reign with you!
9 Za to mám jistě, že nás Bůh apoštoly poslední okázal jako k smrti oddané; nebo učiněni jsme divadlo tomuto světu, i andělům, i lidem.
For I think that God has appointed us the apostles, to the lowest place, as under sentence of death; for we have become a spectacle to the world, both to angels and to men.
10 My blázni pro Krista, ale vy opatrní v Kristu; my mdlí, vy pak silní; vy slavní, ale my opovržení.
We are fools for Christ’s sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are honored, but we are despised.
11 Až do tohoto času i lačníme, i žízníme, i nahotu trpíme, i poličkováni býváme, i místa nemáme,
Even to this present hour we both hunger and thirst, and are poorly clothed, and are maltreated, and wander about without a home,
12 A pracujeme, dělajíce rukama vlastníma. Uhaněni jsouce, dobrořečíme; protivenství trpíce, snášíme.
and labor, working with our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we endure;
13 Když se nám rouhají, modlíme se; jako smeti tohoto světa učiněni jsme, povrhel u všech, až posavad.
when defamed, we entreat; we have become like the outcasts of the world, the offscouring of all things to this day.
14 Ne proto, abych vás zahanbil, píši toto, ale jako svých milých synů napomínám.
I do not write these things that I may make you ashamed; but as my beloved children I admonish you.
15 Nebo byste pak deset tisíc pěstounů měli v Kristu, však proto nemnoho otců. Nebo v Kristu Ježíši skrze evangelium já jsem vás zplodil.
For though you have ten thousand tutors in Christ, yet you have not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.
16 Protož prosím vás, buďte následovníci moji.
I exhort you, therefore, be imitators of me.
17 Pro tu příčinu poslal jsem vám Timotea, kterýž jest syn můj milý a věrný v Pánu. Tenť vám připomínati bude, které jsou cesty mé v Kristu, jakž všudy v každé církvi učím.
For this reason have I sent to you Timothy, who is my son, beloved and faithful in the Lord, that he may remind you of my ways that are in Christ, as I teach everywhere, in every church.
18 Rovně jako bych neměl k vám přijíti, naduli se někteří.
Now, some have become arrogant, as if I were not coming to you;
19 Ale přijduť k vám brzo, bude-li Pán chtíti, a poznám ne řeč těch nadutých, ale moc.
but I will come to you quickly, if the Lord will; and I will know, not the speech of those who have become arrogant, but the power.
20 Neboť ne záleží v řeči království Boží, ale v moci.
For the kingdom of God is not in speech, but in power.
21 Co chcete? S metlou-li abych přišel k vám, čili s láskou, a s duchem tichosti?
What do you wish? Shall I come to you with a rod, or in love, and in the spirit of gentleness?

< 1 Korintským 4 >