< 1 Korintským 3 >

1 A já, bratří, nemohl jsem vám mluviti jako duchovním, ale jako tělesným, jako maličkým v Kristu.
Now, I, brethren, could not speak to you as to spiritual, but as to fleshly men, even as to babes in Christ.
2 Mlékem jsem vás živil, a ne pokrmem; nebo jste ještě nemohli, ano i nyní ještě nemůžete.
Milk I gave you--not meat; for you were not then able to receive it: nay, neither yet now are you able, because you are still fleshly.
3 Ještě zajisté tělesní jste. Nebo poněvadž jest mezi vámi nenávist, svárové a různice, zdaž ještě tělesní nejste, a podlé člověka nechodíte?
For, whereas, among you, envying, and strife, and divisions subsist; are you not fleshly, and walk after the manner of men?
4 Nebo když někdo říká: Já jsem Pavlův, jiný pak: Já Apollův, zdaliž nejste tělesní?
Besides, while one says, I, indeed, am of Paul; and another, I of Apollos, are you not fleshly?
5 Kdo tedy jest Pavel, kdo Apollo, než služebníci, skrze něž jste uvěřili, a jakž jednomu každému dal Pán?
For who is Paul, and who is Apollos; but ministers, by whom you have believed, even as the Lord has given to each?
6 Jáť jsem štípil, Apollo zaléval, ale Bůh dal zrůst.
I have planted, Apollos has watered; but God has made to grow.
7 A protož aniž ten, kdož štěpuje, jest něco, ani ten, kdož zalévá, ale Bůh, kterýž zrůst dává.
So that neither the planter is anything, nor the waterer; but God, who makes to grow.
8 Ten pak, kdož štěpuje, a ten, kdož zalévá, jedno jsou, a však jeden každý svou vlastní odplatu vezme podlé své práce.
However, the planter and the waterer are one, and each shall receive his proper reward, according to his proper labor.
9 Božíť jsme zajisté pomocníci, Boží rolí, Boží vzdělání jste.
Wherefore, we are joint laborers, employed by God. You are God's field; you are God's building.
10 Podlé milosti Boží sobě dané, jako moudrý stavitel, základ jsem založil, jiný pak na něm staví. Ale jeden každý viz, jak na něm staví.
According to the favor of God, which is given to me as a skillful architect, I have laid the foundation, and another builds upon it. But let every one take heed how he builds on it.
11 Nebo základu jiného žádný položiti nemůž, mimo ten, kterýž položen jest, jenž jest Ježíš Kristus.
For other foundation no one can lay, except what is laid, which is Jesus Christ.
12 Staví-liť pak kdo na ten základ zlato, stříbro, kamení drahé, dříví, seno, strniště,
Now if any one build on this foundation, gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
13 Jednohoť každého dílo zjeveno bude. Den zajisté to okáže; nebo v ohni zjeví se, a jednoho každého dílo, jaké by bylo, oheň zprubuje.
every one's work shall be made manifest: for the say will make it plain, because it is revealed by fire; and so the fire will try every one's work, of what sort it is.
14 Zůstane-liť čí dílo, kteréž na něm stavěl, vezme odplatu.
If the work of any one remain, which he has built upon the foundation: he shall receive a reward.
15 Pakliť čí dílo shoří, vezme škodu, ale sám spasen bude, a však tak, jako skrze oheň.
If the work of any one shall be burnt, he will suffer loss: himself, however, shall be saved, yet so as through a fire.
16 Zdaliž nevíte, že chrám Boží jste, a Duch Boží v vás přebývá?
Do you not know that you are the temple of God, and that the Spirit of God dwells among you?
17 Jestližeť kdo chrámu Božího poškvrňuje, tohoť zatratí Bůh; nebo chrám Boží svatý jest, jenž jste vy.
If any one destroy the temple of God, him will God destroy; for the temple of God is holy, which temple you are.
18 Žádný sám sebe nesvoď. Zdá-li se komu z vás, že jest moudrý na tomto světě, budiž bláznem, aby byl učiněn moudrým. (aiōn g165)
Let no one deceive himself. If any one among you think to be wise in this age, let him become a fool, that he may be wise. (aiōn g165)
19 Moudrost zajisté světa tohoto bláznovství jest u Boha. Nebo psáno jest: Kterýž lapá moudré v chytrosti jejich.
For the wisdom of this world is foolishness with God; for it is written, "He entangled the wise in their own craftiness."
20 A opět: Znáť Pán přemyšlování moudrých, že jsou marná.
And again, "The Lord knows the reasonings of the wise, that they are vain."
21 A tak nechlub se žádný lidmi; nebo všecky věci vaše jsou.
Wherefore, let no man boast in men; for all things are yours:
22 Buď Pavel, buď Apollo, buď Petr, buď svět, buď život, buď smrt, buď přítomné věci, buďto budoucí, všecko jest vaše,
whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come--all are yours;
23 Vy pak Kristovi, a Kristus Boží.
and you are Christ's, and Christ is God's.

< 1 Korintským 3 >