< 1 Korintským 12 >

1 O duchovních pak dařích, bratří, nechci, abyste nevěděli.
ובענין הרוחניות אחי לא אכחד מכם דבר׃
2 Víte, že jste byli pohané, kteříž k modlám němým, jakž jste bývali vedeni, tak jste chodili.
הלא ידעתם כי בהיתכם גוים אחרי אלילים אלמים הובלתם כאשר נמשכתם׃
3 Protož známoť vám činím, že žádný v Duchu Božím mluvě, nezlořečí Ježíši, a žádný nemůže říci Pán Ježíš, jediné v Duchu svatém.
לכן אודיע אתכם כי אין איש דבר ברוח אלהים אשר יאמר ישוע חרם הוא ולא יוכל איש לקרא לישוע אדון בלתי אם ברוח הקדש׃
4 Rozdílníť pak darové jsou, ale tentýž Duch,
ושנות הנה המתנות אבל הרוח אחד הוא׃
5 A rozdílná jsou přisluhování, ale tentýž Pán,
ושנים המה השמושים והאדון אחד הוא׃
6 A rozdílné jsou moci, ale tentýž jest Bůh, kterýž působí všecko ve všech.
ושנות הנה הפעלות והאלהים הוא אחד הפעל את הכל בכל׃
7 Jednomu pak každému dáno bývá zjevení Ducha k užitku.
ולכל איש ואיש נתנה לו התגלות הרוח להועיל׃
8 Nebo někomu dána bývá skrze Ducha řeč moudrosti, jinému pak řeč umění podlé téhož Ducha.
כי האחד נתן לו על ידי הרוח דבור החכמה ולאחד דבור הדעת כפי הרוח ההוא׃
9 Jinému pak víra v témž Duchu, jinému darové uzdravování v jednostejném Duchu.
לאחר האמונה ברוח ההוא ולאחר מתנות הרפאות ברוח ההוא׃
10 Někomu pak divů činění, jinému pak proroctví, jinému pak rozeznání duchů, jinému pak rozličnost jazyků, jinému pak vykládání jazyků.
ולאחר לפעל גבורות ולאחר נבואה ולאחר להבחין בין הרוחות ולאחר מיני לשנות ולאחר באור לשנות׃
11 Ale to vše působí jeden a týž Duch, rozděluje jednomu každému obzvláštně, jakž ráčí.
וכל אלה פעל הרוח האחד ההוא המחלק לאיש איש כרצונו׃
12 Nebo jakož tělo jedno jest a mnoho má oudů, ale všickni ti jednoho těla oudové, mnozí jsouce, jedno tělo jsou: tak i Kristus.
כי כאשר הגוף הוא אחד ויש בו אברים הרבה וכל אברי הגוף ההוא אף כי רבים הם כלם גוף אחד כן גם המשיח׃
13 Skrze jednoho zajisté Ducha my všickni v jedno tělo pokřtěni jsme, buď Židé, buď Řekové, buď služebníci, neb svobodní, a všickni v jeden duch zapojeni jsme.
כי ברוח אחד נטבלנו כלנו לגוף אחד אם יהודים אם יונים אם עבדים אם בני חורין וכלנו לרוח אחד השקינו׃
14 Nebo tělo není jeden oud, ale mnozí.
כי גם הגוף לא אבר אחד הוא כי אם רבים׃
15 Dí-li noha: Poněvadž nejsem rukou, nejsem z těla, zdaliž proto není z těla?
אם תאמר הרגל אינני יד על כן אינני מן הגוף הבעבור זאת איננה מן הגוף׃
16 A dí-li ucho: Když nejsem oko, nejsem z těla, zdaliž proto není z těla?
ואם תאמרו האזן אינני עין על כן אינני מן הגוף הבעבור זאת איננה מן הגוף׃
17 Jestliže všecko tělo jest oko, kde pak sluch? Pakli všecko sluch, kde povonění?
אם הגוף כלו יהיה עין איה השמע ואם כלו יהיה שמע איה הריח׃
18 Ale zřídil Bůh oudy, jeden každý z nich v těle, tak jakž chtěl.
ועתה האלהים שת את האברים כל אחד ואחד מהם בגוף כמי רצונו׃
19 Pakliť by všickni byli jeden oud, kde by bylo tělo?
ואלו היו כלם אבר אחד איה הגוף׃
20 Ale nyní ač mnozí oudové jsou, jest však jedno tělo.
הנה רבים הם האברים והגוף אחד׃
21 Nemůžeť tedy oko říci ruce: Nepotřebí mi tebe, aneb opět hlava nohám: Nepotřebuji vás.
העין לא תוכל דבר אל היד לאמר לא אצטרך לך וגם הראש לא יוכל דבר אל הרגלים לאמר לא אצטרך לכן׃
22 Nýbrž mnohem více oudové, kteříž se zdadí nejmdlejší v těle býti, potřební jsou.
כי להפך אברי הגוף הנראים רפים הם לנו לצרך ביותר׃
23 A kteréž máme za nejnepoctivější v těle, těm větší poctivost činíme; a nepoctiví naši hojnější ozdobu mají,
והנראים לנו נקלים בגוף אתם נלביש ביתר כבוד ואשר לבשת לנו המה כאלו ההגונים מכלם׃
24 Poctiví pak oudové naši toho nepotřebují. Ale Bůh tak způsobil tělo, dav poslednějšímu hojnější poctivost,
כי ההגונים לנו אינם צריכים לזאת אבל האלהים מזג ככה את הגוף שנתן כבוד יותר לגרוע׃
25 Aby nebyla roztržitost v těle, ale aby oudové jedni o druhé vespolek pečovali.
למען לא תהיה מחלקת בגוף כי אם ידאגו כל האברים יחד זה לזה׃
26 A protož jestliže co trpí jeden oud, spolu s ním trpí všickni oudové; pakli jest v slávě jeden oud, radují se spolu s ním všickni oudové.
ואם יכאב אבר אחד יכאבו אתו כל האברים ואם יכבד אבד אחד ישמחו אתו כל האברים׃
27 Vy pak jste tělo Kristovo, a oudové z částky.
אכן גוף המשיח אתם ואבריו כל אחד לפי חלקו׃
28 A některé zajisté postavil Bůh v církvi nejprv apoštoly, druhé proroky, třetí učitele, potom moci, potom dary uzdravování, pomocníky, správce, rozličnost jazyků.
ומהם שם האלהים בקהל ראשונה לשליחים ושנית לנביאים ושלישית למלמדים ויתן גבורות אף מתנות הרפאות ועזרים ומנהיגים ומיני לשנות׃
29 Zdaliž jsou všickni apoštolé? Zdali všickni proroci? Zdali všickni učitelé? Zdali všickni divy činí?
הכלם שליחים אם כלם נביאים או כלם מלמדים הכלם עשי גבורות׃
30 Zdali všickni mají dary k uzdravování? Zdali všickni jazyky mluví? Zdali všickni vykládají?
הלכלם מתנות רפאות הכלם מדברים בלשנות הכלם מפרשי לשנות׃
31 Snažujte se pak dojíti darů lepších, a ještěť vyšší cestu vám ukáži.
ואתם התאוו המתנות המועילות ביותר ובכל זאת אראה אתכם דרך נעלה על כלנה׃

< 1 Korintským 12 >