< 1 Kronická 8 >

1 Beniamin pak zplodil Bélu, prvorozeného svého, Asbele druhého, Achracha třetího,
Benjamin engendra Bela, son premier-né, Ashbel le second, Ahara le troisième,
2 Nocha čtvrtého, Rafa pátého.
Noha le quatrième et Rapha le cinquième.
3 Béla pak měl syny: Addara, Geru, Abiuda,
Bela eut des fils: Addar, Gera, Abihud,
4 Abisua, Námana, Achoacha,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 A Geru, Sefufana a Churama.
Gera, Shephuphan et Huram.
6 Ti jsou synové Echudovi, ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Gabaa, kteříž je uvedli do Manáhat,
Voici les fils d'Ehud. Voici les chefs de famille des habitants de Guéba, qui ont été emmenés captifs à Manahath:
7 Totiž: Náman, a Achia a Gera. On přestěhoval je; zplodil pak Uza a Achichuda.
Naaman, Achija et Guéra, qui les a emmenés captifs; et il est devenu le père d'Uzza et d'Achihud.
8 Sacharaim pak zplodil v krajině Moábské, když onen byl propustil je, s Chusimou a Bárou manželkami svými.
Shaharaim engendra des enfants dans les champs de Moab, après les avoir renvoyés. Hushim et Baara furent ses femmes.
9 Zplodil s Chodes manželkou svou Jobaba, Sebia, Mésa a Malkama,
Par Hodesh, sa femme, il engendra Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Jehuza, Sachia a Mirma. Ti jsou synové jeho, knížata čeledí otcovských.
Jeuz, Shachia et Mirmah. Ce sont là ses fils, chefs de famille.
11 S Chusimou pak byl zplodil Abitoba a Elpále.
Par Hushim, il engendra Abitub et Elpaal.
12 Synové pak Elpálovi: Heber, Misam a Semer. Ten vystavěl Ono a Lod, i vsi jeho.
Fils d'Elpaal: Eber, Misham et Shemed, qui bâtirent Ono et Lod, avec ses villes;
13 A Beria a Sema. Ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Aialon; ti zahnali obyvatele Gát.
et Beriah et Shema, chefs de famille des habitants d'Aijalon, qui mirent en fuite les habitants de Gath;
14 Achio pak, Sasák a Jeremot,
et Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Zebadiáš, Arad a Ader,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 Michael, Ispa a Jocha synové Beria.
Michael, Ishpah, Joha, fils de Beriah,
17 A Zebadiáš, Mesullam, Chiski, Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Ismerai, Izliáš a Jobab synové Elpálovi.
Ishmerai, Izliah, Jobab, fils d'Elpaal,
19 A Jakim, Zichri a Zabdi.
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 Elienai, Ziletai a Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaiáš, Baraiáš a Simrat synové Simei.
Adaiah, Beraja, Schimrath, les fils de Schimeï,
22 Ispan a Heber a Eliel,
Ishpan, Eber, Éliel,
23 Abdon, Zichri a Chanan,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 Chananiáš, Elam a Anatotiáš,
Hanania, Élam, Anthothija,
25 Ifdaiáš a Fanuel synové Sasákovi.
Iphdée, Penuel, les fils de Schaschak,
26 Samserai, Sechariáš a Ataliáš,
Shamschéraï, Scheharia, Athalie,
27 Jaresiáš, Eliáš a Zichri synové Jerochamovi.
Jaaréschiah, Élie, Zichri, les fils de Jerocham.
28 Ta jsou knížata otcovských čeledí po rodinách svých, kterážto knížata bydlila v Jeruzalémě.
Ce sont là des chefs de famille de génération en génération, des hommes de premier plan. Ils habitaient à Jérusalem.
29 V Gabaon pak bydlilo kníže Gabaon, a jméno manželky jeho Maacha.
Le père de Gabaon, dont la femme s'appelait Maaca, habitait à Gabaon
30 A syn jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál a Nádab,
avec son fils aîné Abdon, Tsur, Kish, Baal, Nadab,
31 Ale Gedor, Achio, Zecher.
Gedor, Ahio, Zecher,
32 A Miklot zplodil Simea. I ti také naproti bratřím svým bydlili v Jeruzalémě s bratřími svými.
et Mikloth, qui devint le père de Shimea. Ils habitaient aussi avec leurs familles à Jérusalem, près de leurs parents.
33 Ner pak zplodil Cisa, a Cis zplodil Saule. Saul pak zplodil Jonatu, Melchisua, Abinadaba a Ezbále.
Ner engendra Kish. Kis est devenu le père de Saül. Saül engendra Jonathan, Malkishua, Abinadab et Eschbaal.
34 Syn pak Jonatův Meribbál, Meribbál pak zplodil Mícha.
Le fils de Jonathan était Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée.
35 Synové pak Míchovi: Piton, Melech, Tarea a Achaz.
Fils de Michée: Pithon, Mélec, Taréa et Achaz.
36 Achaz pak zplodil Jehoadu, Jehoada pak zplodil Alemeta, Azmaveta a Zimru. Zimri pak zplodil Mozu.
Achaz engendra Jéhoadda. Jehoadda engendra Alemeth, Azmaveth et Zimri. Zimri engendra Moza.
37 Moza pak zplodil Bina. Ráfa syn jeho, Elasa syn jeho, Azel syn jeho.
Moza engendra Binea. Raphah était son fils, Éléasa son fils, et Azel son fils.
38 Azel pak měl šest synů, jichž tato jsou jména: Azrikam, Bochru, Izmael, Seariáš a Abdiáš a Chanan. Všickni ti synové Azelovi.
Azel eut six fils, dont les noms sont les suivants: Azrikam, Bocheru, Ismaël, Sheariah, Abdias et Hanan. Tous ceux-là étaient les fils d'Azel.
39 Synové pak Ezeka, bratra jeho: Ulam prvorozený jeho, Jehus druhý, a Elifelet třetí.
Fils d'Eschek, son frère: Ulam, son premier-né, Jeusch le second, et Eliphelet le troisième.
40 A byli synové Ulamovi muži udatní a střelci umělí, kteříž měli mnoho synů a vnuků až do sta a padesáti. Všickni ti byli z synů Beniaminových.
Les fils d'Ulam étaient de vaillants hommes, des archers, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, au nombre de cent cinquante. Tous ceux-là étaient des fils de Benjamin.

< 1 Kronická 8 >