< 1 Kronická 25 >
1 I oddělil David a knížata vojska k službě syny Azafovy a Hémanovy a Jedutunovy, kteříž by prorokovali při harfách, při loutnách a při cymbálích. Byl pak počet jejich, totiž mužů těch, jenž práci vedli v přisluhování svém,
Davut'la ordu komutanları hizmet için Asaf'ın, Heman'ın, Yedutun'un bazı oğullarını ayırdılar. Bunlar lir, çenk ve ziller eşliğinde peygamberlikte bulunacaklardı. Bu göreve atananların listesi şuydu:
2 Z synů Azafových: Zakur, Jozef, Netaniáš a Asarela, synové Azafovi, pod spravou Azafovou byli, kterýž prorokoval k rozkazu královu.
Asaf'ın oğullarından: Zakkur, Yusuf, Netanya, Aşarela. Bunlar kralın buyruğu uyarınca peygamberlikte bulunan Asaf'ın yönetimi altındaydılar.
3 Z Jedutuna synů Jedutunových bylo šest: Godoliáš, Zeri, Izaiáš, Chasabiáš, Mattitiáš a Simei, pod spravou otce jejich Jedutuna, kterýž prorokoval při harfě k slavení a chválení Hospodina.
Yedutun'un oğullarından: Gedalya, Seri, Yeşaya, Şimi, Haşavya, Mattitya. Toplam altı kişiydi. Lir eşliğinde peygamberlikte bulunan, RAB'be şükür ve övgü sunan babaları Yedutun'un sorumluluğu altındaydılar.
4 Z Hémana synové Hémanovi: Bukkiáš, Mataniáš, Uziel, Sebuel, Jerimot, Chananiáš, Chanani, Eliata, Giddalti, Romantiezer, Jazbekasa, Malloti, Hotir a Machaziot.
Heman'ın oğullarından: Bukkiya, Mattanya, Uzziel, Şevuel, Yerimot, Hananya, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Yoşbekaşa, Malloti, Hotir, Mahaziot.
5 Všickni ti synové Hémanovi, proroka králova v slovích Božských, k vyvyšování moci. A dal Bůh Hémanovi synů čtrnácte a dcery tři.
Hepsi kralın bilicisi Heman'ın oğullarıydı. Tanrı'nın sözü uyarınca bu oğullar Heman'ı güçlendirmek için ona verilmişti. Tanrı Heman'a on dört oğulla üç kız verdi.
6 Všickni ti byli pod spravou otce svého, při zpívání v domě Hospodinově na cymbálích, loutnách a harfách, k službě v domě Božím vedlé poručení králova Azafovi, Jedutunovi a Hémanovi.
Bunların tümü babalarının sorumluluğu altında RAB Tanrı'nın Tapınağı'nda hizmet etmek için zil, çenk ve lirler eşliğinde ezgi söylerdi. Asaf, Yedutun, Heman kralın sorumluluğu altındaydı.
7 Byl pak počet jich s bratřími jejich, těmi, kteříž byli vycvičení v zpěvích Hospodinových, všech mistrů dvě stě osmdesát osm.
RAB'be ezgi okumak için eğitilmiş yetenekli Levililer'in toplamı 288 kişiydi.
8 Tedy metali losy, houf držících stráž naproti druhému, jakž malý, tak veliký, mistr i učedlník.
Bunların her biri, büyük küçük, öğretmen öğrenci ayrımı yapılmaksızın, görev dağıtımı için kura çekti.
9 I padl první los v čeledi Azaf na Jozefa, na Godoliáše s bratřími a syny jeho druhý, jichž bylo dvanáct.
Birinci kura Asaf soyundan Yusuf'a düştü; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi. İkincisi Gedalya'ya; kendisi, kardeşleri ve oğullarıyla birlikte 12 kişi.
10 Třetí na Zakura, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
Üçüncüsü Zakkur'a; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
11 Čtvrtý na Izara, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
Dördüncüsü Yisri'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
12 Pátý na Netaniáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
Beşincisi Netanya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
13 Šestý na Bukkiáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
Altıncısı Bukkiya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
14 Sedmý na Jesarele, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
Yedincisi Yesarela'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
15 Osmý na Izaiáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
Sekizincisi Yeşaya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
16 Devátý na Mataniáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
Dokuzuncusu Mattanya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
17 Desátý na Simei, synům a bratřím jeho dvanácti.
Onuncusu Şimi'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
18 Jedenáctý na Azarele, synům a bratřím jeho dvanácti.
On birincisi Azarel'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
19 Dvanáctý na Chasabiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
On ikincisi Haşavya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
20 Třináctý na Subaele, synům a bratřím jeho dvanácti.
On üçüncüsü Şuvael'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
21 Čtrnáctý na Mattitiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
On dördüncüsü Mattitya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
22 Patnáctý na Jerimota, synům a bratřím jeho dvanácti.
On beşincisi Yeremot'a; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
23 Šestnáctý na Chananiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
On altıncısı Hananya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
24 Sedmnáctý na Jazbekasa, synům a bratřím jeho dvanácti.
On yedincisi Yoşbekaşa'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
25 Osmnáctý na Chanani, synům a bratřím jeho dvanácti.
On sekizincisi Hanani'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
26 Devatenáctý na Malloti, synům a bratřím jeho dvanácti.
On dokuzuncusu Malloti'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
27 Dvadcátý na Eliatu, synům a bratřím jeho dvanácti.
Yirmincisi Eliata'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
28 Jedenmecítmý na Hotira, synům a bratřím jeho dvanácti.
Yirmi birincisi Hotir'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
29 Dvamecítmý na Giddalta, synům a bratřím jeho dvanácti.
Yirmi ikincisi Giddalti'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
30 Třimecítmý na Machaziota, synům a bratřím jeho dvanácti.
Yirmi üçüncüsü Mahaziot'a; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
31 Čtyřmecítmý na Romantiezera, synům a bratřím jeho dvanácti.
Yirmi dördüncüsü Romamti-Ezer'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.