< 1 Kronická 25 >
1 I oddělil David a knížata vojska k službě syny Azafovy a Hémanovy a Jedutunovy, kteříž by prorokovali při harfách, při loutnách a při cymbálích. Byl pak počet jejich, totiž mužů těch, jenž práci vedli v přisluhování svém,
Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, were to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals: and the number of those who did the work according to their service was:
2 Z synů Azafových: Zakur, Jozef, Netaniáš a Asarela, synové Azafovi, pod spravou Azafovou byli, kterýž prorokoval k rozkazu královu.
of the sons of Asaph: Zakkur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king.
3 Z Jedutuna synů Jedutunových bylo šest: Godoliáš, Zeri, Izaiáš, Chasabiáš, Mattitiáš a Simei, pod spravou otce jejich Jedutuna, kterýž prorokoval při harfě k slavení a chválení Hospodina.
Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, and Shimei, and Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with the harp in giving thanks and praising the LORD.
4 Z Hémana synové Hémanovi: Bukkiáš, Mataniáš, Uziel, Sebuel, Jerimot, Chananiáš, Chanani, Eliata, Giddalti, Romantiezer, Jazbekasa, Malloti, Hotir a Machaziot.
Of Heman; the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5 Všickni ti synové Hémanovi, proroka králova v slovích Božských, k vyvyšování moci. A dal Bůh Hémanovi synů čtrnácte a dcery tři.
All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Všickni ti byli pod spravou otce svého, při zpívání v domě Hospodinově na cymbálích, loutnách a harfách, k službě v domě Božím vedlé poručení králova Azafovi, Jedutunovi a Hémanovi.
All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God's house; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
7 Byl pak počet jich s bratřími jejich, těmi, kteříž byli vycvičení v zpěvích Hospodinových, všech mistrů dvě stě osmdesát osm.
The number of them, with their brothers who were instructed in singing to the LORD, even all who were skillful, was two hundred eighty-eight.
8 Tedy metali losy, houf držících stráž naproti druhému, jakž malý, tak veliký, mistr i učedlník.
And they cast lots, watch with watch, the small as the great, the teacher as the pupil.
9 I padl první los v čeledi Azaf na Jozefa, na Godoliáše s bratřími a syny jeho druhý, jichž bylo dvanáct.
Now the first lot came out for Asaph of Joseph, his sons and his brothers, twelve; the second to Gedaliah, his brothers and his sons, twelve:
10 Třetí na Zakura, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
the third to Zakkur, his sons and his brothers, twelve:
11 Čtvrtý na Izara, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
the fourth to Zeri, his sons and his brothers, twelve:
12 Pátý na Netaniáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve:
13 Šestý na Bukkiáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve:
14 Sedmý na Jesarele, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
the seventh to Asarelah, his sons and his brothers, twelve:
15 Osmý na Izaiáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve:
16 Devátý na Mataniáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve:
17 Desátý na Simei, synům a bratřím jeho dvanácti.
the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve:
18 Jedenáctý na Azarele, synům a bratřím jeho dvanácti.
the eleventh to Uzziel, his sons and his brothers, twelve:
19 Dvanáctý na Chasabiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve:
20 Třináctý na Subaele, synům a bratřím jeho dvanácti.
for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve:
21 Čtrnáctý na Mattitiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve:
22 Patnáctý na Jerimota, synům a bratřím jeho dvanácti.
for the fifteenth to Jerimoth, his sons and his brothers, twelve:
23 Šestnáctý na Chananiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve:
24 Sedmnáctý na Jazbekasa, synům a bratřím jeho dvanácti.
for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve:
25 Osmnáctý na Chanani, synům a bratřím jeho dvanácti.
for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve:
26 Devatenáctý na Malloti, synům a bratřím jeho dvanácti.
for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve:
27 Dvadcátý na Eliatu, synům a bratřím jeho dvanácti.
for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve:
28 Jedenmecítmý na Hotira, synům a bratřím jeho dvanácti.
for the one and twentieth to Hothir, his sons and his brothers, twelve:
29 Dvamecítmý na Giddalta, synům a bratřím jeho dvanácti.
for the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brothers, twelve:
30 Třimecítmý na Machaziota, synům a bratřím jeho dvanácti.
for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve:
31 Čtyřmecítmý na Romantiezera, synům a bratřím jeho dvanácti.
for the four and twentieth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.