< 1 Kronická 24 >
1 Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
A [oto] podział synów Aarona. Synami Aarona [byli]: Nedab, Abihu, Eleazar i Itamar;
2 Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
Ale Nadab i Abihu umarli przed swoim ojcem i nie mieli synów, dlatego Eleazar i Itamar sprawowali urząd kapłański.
3 Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
I Dawid podzielił ich, [to jest] Sadoka z synów Eleazara i Achimeleka z synów Itamara, według ich urzędu w ich służbie.
4 Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
I okazało się, że spośród synów Eleazara było więcej naczelników niż spośród synów Itamara. Tak więc ich podzielono: spośród synów Eleazara [było] szesnastu naczelników według rodów, a spośród synów Itamara według rodów – ośmiu.
5 I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
A zostali podzieleni przez losowanie, zarówno jedni, jak i drudzy, gdyż przełożeni świątyni i przełożeni domu Bożego byli spośród synów Eleazara, jak i spośród synów Itamara.
6 I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
A Szemajasz, syn Netaneela, pisarz z [pokolenia] Lewiego, spisał ich wobec króla i książąt, kapłana Sadok, Achimeleka, syna Abiatara, oraz naczelników rodów kapłańskich i lewickich. Losowano [na przemian] jeden dom z rodu Eleazara, drugi – z Itamara.
7 Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
Pierwszy los padł na Jehojariba, drugi na Jedajasza;
8 Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
Trzeci na Charima, czwarty na Seorima;
9 Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
Piąty na Malkiasza, szósty na Mijamina;
10 Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
Siódmy na Hakkosa, ósmy na Abiasza;
11 Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
Dziewiąty na Jeszuę, dziesiąty na Szekaniasza;
12 Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
Jedenasty na Eliasziba, dwunasty na Jakima;
13 Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
Trzynasty na Chuppę, czternasty na Jeszebaba;
14 Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
Piętnasty na Bilgę, szesnasty na Immera;
15 Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
Siedemnasty na Chezira, osiemnasty na Happisesa;
16 Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
Dziewiętnasty na Petachiasza, dwudziesty na Ezechiela;
17 Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
Dwudziesty pierwszy na Jachina, dwudziesty drugi na Gamula;
18 Na Delaiáše třimecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
Dwudziesty trzeci na Delajasza, dwudziesty czwarty na Maazjasza.
19 Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
Taka [była] kolejność w służbie, aby wchodzili do domu PANA zgodnie z ustaleniem, jakie pochodziło od ich ojca Aarona, jak mu rozkazał PAN, Bóg Izraela.
20 Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
A pozostali z synów Lewiego to: z synów Amrama – Szubael; z synów Szubaela – Jechdejasz.
21 Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
Z Rechabiasza: z synów Rechabiasza pierwszym [był] Jisziasz.
22 Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
Z Ishara – Szelomit; z synów Szelomita – Jachat.
23 Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
A synowie Chebrona: pierwszy Jeriasz, drugi Amariasz, trzeci Jachaziel, czwarty Jekameam.
24 Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
Synowie Uzziela: Mika; z synów Miki – Szamir.
25 Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
Brat Miki: Jisziasz; z synów Jisziasza – Zachariasz.
26 Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
Synowie Merariego: Machli i Muszi; synowie Jaazjasza: Beno.
27 Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
Synowie Merariego z Jaazjasza: Beno, Szoham, Zakkur i Ibri.
28 Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
Z Machliego: Eleazar, który nie miał synów.
29 Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
Z Kisza, synowie Kisza: Jerachmeel.
30 Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
A synowie Musziego: Machli, Eder i Jerimot. Ci [byli] synami Lewitów według ich rodów.
31 I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.
Oni również rzucali losy tak samo jak ich bracia, synowie Aarona, przed królem Dawidem, Sadokiem, Achimelekiem oraz naczelnikami rodów kapłańskich i lewickich – naczelnicy rodów na równi z młodszymi ich braćmi.