< 1 Kronická 24 >
1 Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
Njalo izigaba zamadodana kaAroni. Amadodana kaAroni: ONadabi, loAbihu, uEleyazare, loIthamari.
2 Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
Kodwa oNadabi loAbihu bafa mandulo kuloyise, njalo bengelabantwana; ngakho oEleyazare loIthamari basebenza njengabapristi.
3 Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
UDavida wasebehlukanisa, loZadoki emadodaneni kaEleyazare, loAhimeleki emadodaneni kaIthamari, ngokwesikhundla sabo enkonzweni yabo.
4 Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
Kwatholakala emadodaneni kaEleyazare inhloko zamaqhawe amanengi okwedlula emadodaneni kaIthamari mhla bewehlukanisa; emadodaneni kaEleyazare kwakulenhloko ezilitshumi lesithupha zendlu yaboyise, lemadodaneni kaIthamari ngokwendlu yaboyise, eziyisificaminwembili.
5 I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
Basebezehlukanisa ngezinkatho, lezi laleziyana, ngoba izinduna zendlu engcwele lezinduna zikaNkulunkulu zazivela emadodaneni kaEleyazare lemadodaneni kaIthamari.
6 I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
UShemaya indodana kaNethaneli umbhali, ovela kumaLevi, wasezibhala phambi kwenkosi leziphathamandla loZadoki umpristi loAhimeleki indodana kaAbhiyatha, lenhloko zaboyise zabapristi lezamaLevi; indlu kayise eyodwa yathathelwa uEleyazare, leyodwa yathathelwa uIthamari.
7 Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
Inkatho yokuqala yasiphumela uJehoyaribi, eyesibili uJedaya,
8 Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
eyesithathu uHarimi, eyesine uSeworimi,
9 Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
eyesihlanu uMalikiya, eyesithupha uMijamini,
10 Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
eyesikhombisa uHakhozi, eyesificaminwembili uAbhiya,
11 Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
eyesificamunwemunye uJeshuwa, eyetshumi uShekaniya,
12 Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
eyetshumi lanye uEliyashibi, eyetshumi lambili uJakimi,
13 Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
eyetshumi lantathu uHupha, eyetshumi lane uJeshebeyabi,
14 Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
eyetshumi lanhlanu uBiliga, eyetshumi lesithupha uImeri,
15 Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
eyetshumi lesikhombisa uHeziri, eyetshumi lesificaminwembili uHaphizezi,
16 Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
eyetshumi lesificamunwemunye uPhethahiya, eyamatshumi amabili uJehezekeli,
17 Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
eyamatshumi amabili lanye uJakini, eyamatshumi amabili lambili uGamuli,
18 Na Delaiáše třimecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
eyamatshumi amabili lantathu uDelaya, eyamatshumi amabili lane uMahaziya.
19 Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
Isikhundla salaba enkonzweni yabo sasiyikungena endlini yeNkosi ngokwesimiso sabo ngesandla sikaAroni uyise, njengalokho iNkosi uNkulunkulu kaIsrayeli yayimlayile.
20 Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
Labaseleyo emadodaneni kaLevi: Emadodaneni kaAmramu: NguShubayeli; emadodaneni kaShubayeli: NguJehideya.
21 Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
NgoRehabhiya: Emadodaneni kaRehabhiya, inhloko kwakunguIshiya;
22 Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
kwabakoIzihari, uShelomothi; emadodaneni kaShelomothi, uJahathi.
23 Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
Lamadodana kaHebroni, uJeriya owokuqala, uAmariya owesibili, uJahaziyeli owesithathu, uJekameyamu owesine.
24 Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
Amadodana kaUziyeli, uMika; emadodaneni kaMika, uShamiri.
25 Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
Umfowabo kaMika nguIshiya; emadodaneni kaIshiya, uZekhariya.
26 Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
Amadodana kaMerari: OMahli loMushi; amadodana kaJahaziya: UBheno.
27 Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
Amadodana kaMerari: KuJahaziya: OBheno loShohama loZakuri loIbiri.
28 Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
KuMahli: UEleyazare, owayengelamadodana.
29 Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
NgoKishi: Amadodana kaKishi: UJerameli.
30 Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
Lamadodana kaMushi: OMahli loEderi loJerimothi. La ngamadodana amaLevi ngokwendlu yaboyise.
31 I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.
Lalaba labo benza inkatho yokuphosa njengabafowabo, amadodana kaAroni, phambi kukaDavida inkosi loZadoki loAhimeleki lenhloko zaboyise babapristi labamaLevi, inhloko yaboyise njengomfowabo omnciyane.