< 1 Kronická 24 >

1 Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
アロンの子孫の組は次のとおりである。すなわちアロンの子らはナダブ、アビウ、エレアザル、イタマル。
2 Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
ナダブとアビウはその父に先だって死に、子がなかったので、エレアザルとイタマルが祭司となった。
3 Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
ダビデはエレアザルの子孫ザドクとイタマルの子孫アヒメレクの助けによって彼らを分けて、それぞれの勤めにつけた。
4 Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
エレアザルの子孫のうちにはイタマルの子孫のうちよりも長たる人々が多かった。それでエレアザルの子孫で氏族の長である十六人と、イタマルの子孫で氏族の長である者八人にこれを分けた。
5 I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
このように彼らは皆ひとしく、くじによって分けられた。聖所のつかさ、および神のつかさは、ともにエレアザルの子孫とイタマルの子孫から出たからである。
6 I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
レビびとネタネルの子である書記シマヤは、王とつかさたちと祭司ザドクとアビヤタルの子アヒメレクと祭司およびレビびとの氏族の長たちの前で、これを書きしるした。すなわちエレアザルのために氏族一つを取れば、イタマルのためにも一つを取った。
7 Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
第一のくじはヨアリブに当り、第二はエダヤに当り、
8 Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
第三はハリムに、第四はセオリムに、
9 Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
第五はマルキヤに、第六はミヤミンに、
10 Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
第七はハッコヅに、第八はアビヤに、
11 Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
第九はエシュアに、第十はシカニヤに、
12 Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
第十一はエリアシブに、第十二はヤキムに、
13 Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
第十三はホッパに、第十四はエシバブに、
14 Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
第十五はビルガに、第十六はインメルに、
15 Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
第十七はヘジルに、第十八はハピセツに、
16 Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
第十九はペタヒヤに、第二十はエゼキエルに、
17 Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
第二十一はヤキンに、第二十二はガムルに、
18 Na Delaiáše třimecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
第二十三はデラヤに、第二十四はマアジヤに当った。
19 Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
これは、彼らの先祖アロンによって設けられた定めにしたがい、主の家にはいって務をなす順序であって、イスラエルの神、主の彼に命じられたとおりである。
20 Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
このほかのレビの子孫は次のとおりである。すなわちアムラムの子らのうちではシュバエル。シュバエルの子らのうちではエデヤ。
21 Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
レハビヤについては、レハビヤの子らのうちでは長子イシア。
22 Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
イヅハリびとのうちではシロミテ。シロミテの子らのうちではヤハテ。
23 Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
ヘブロンの子らは長子はエリヤ、次はアマリヤ、第三はヤハジエル、第四はエカメアム。
24 Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
ウジエルの子らのうちではミカ。ミカの子らのうちではシャミル。
25 Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
ミカの兄弟はイシア。イシアの子らのうちではゼカリヤ。
26 Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
メラリの子らはマヘリとムシ。ヤジアの子らはベノ。
27 Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
メラリの子孫のヤジアから出た者はベノ、ショハム、ザックル、イブリ。
28 Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
マヘリからエレアザルが出た。彼には子がなかった。
29 Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
キシについては、キシの子はエラメル。
30 Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
ムシの子らはマヘリ、エデル、エリモテ。これらはレビびとの子孫で、その氏族によっていった者である。
31 I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.
これらの者もまた氏族の兄もその弟も同様に、ダビデ王と、ザドクと、アヒメレクと、祭司およびレビびとの氏族の長たちの前で、アロンの子孫であるその兄弟たちのようにくじを引いた。

< 1 Kronická 24 >